Слёзы Ворона
Шрифт:
Эй, я не жалуюсь, нет! С чудиками всегда интересней!
— Мне нравятся чудаки, — отвечаю я и улыбаюсь. Линг отвечает мне такой же широкой усмешкой.
Через некоторое время я уже вовсю рассказываю о себе. Пусть и не всё, но тем не менее… Прежде я только с Джули могла разговаривать так непринуждённо.
— Не хочу наезжать на тебя, Абигейл, но твой макияж ужасен.
Это произносит Джереми, разглядывая собственный безупречный образ в маленькое карманное зеркальце.
— Ты используешь слишком много чёрного.
Он резко отворачивается от зеркала и окидывает меня взглядом.
— Я… я учту твои пожелания, — неохотно отвечаю я. Меня мой образ вполне устраивает.
— Если хочешь, я тебе помогу. Твоё лицо — это холст, а косметика — краски. Вместе мы сможем создать истинное произведение искусства.
Звучит слишком самонадеянно, но я всё равно не могу сдержать улыбки.
— Можешь довериться Джереми, — произносит Джейкоб. — Он знает, о чём говорит.
— Эй, а почему вы мне никогда подобное не предлагали? — наполовину шутя, наполовину всерьёз спрашивает Линг.
— Прости, Линг, но тебе уже ничем не поможешь.
Джереми отвечает без тени усмешки, но по его лицу я вижу, что на самом деле он так не считает. По крайней мере, мне хочется на это надеяться.
— Ладно, парни, увидимся позже. Я уже чувствую, как меня зовут числа и формулы, — Линг поднимается с покрывала. Похоже, у неё следующим занятием идёт математика.
— Наверно, я тоже пойду на следующую пару, — я поднимаюсь вслед за Линг.
— А я останусь здесь и буду наслаждаться свободным временем. Эх, как всё же приятно учиться на последнем курсе! — Джереми удовлетворённо вздыхает и одним глотком осушает бокал.
— Идём, Аби. Я тебя провожу.
Мы с Джейкобом направляемся к зданию корпуса. И я, не понятно почему, чувствую себя счастливой.
Может, я не настолько проклята, как полагала?
Или проклятье — не так уж и плохо?
Глава 8. Признание
Время идёт своим чередом. Я почти не замечаю, как пролетают дни до первых экзаменов.
— Всё, Сара, мне пора в университет, — врываюсь я на кухню.
Тётя подходит ко мне и протягивает приготовленный с собой завтрак.
— Держи, не голодай. И не нервничай.
— Спасибо, Сара.
— Ну что, справляюсь я с материнскими обязанностями? Не суди строго, я постепенно научусь.
Она смеётся и сжимает мою ладонь.
— Я горжусь тобой, Абигейл.
— Будешь меня поздравлять, когда мне, наконец, вручат диплом, — со смехом отвечаю я.
— Я говорю не только об оценках и учёбе, Абигейл. За последние несколько недель, ты очень повзрослела.
Она обнимает меня и смотрит пристально прямо в глаза, будто видит впервые.
— Так ты о том, что я перестала краситься, как безумный гот? В этом заслуга Джереми.
Сара вновь улыбается и качает головой.
— Нет. Я о том, что стала более весёлой, разговорчивой и менее замкнутой. Конечно, отсутствие прежнего макияжа тоже радует, но… Вот, что я хочу сказать: мне нравится новая Абигейл.
Новая Абигейл? Неужели я действительно настолько изменилась с тех пор, как …?
— Спасибо, Сара. Мне тоже.
«И я очень рада, что ты теперь не боишься, что я с минуты на минуту могу спрыгнуть с моста в реку», — заканчиваю я про себя.
Я ещё раз крепко её обнимаю и выхожу из дома.
* * *
Мы сидим в столовой с Джули, Линг, Джереми и Джейкобом. Болтаем о всякой чепухе, о любимой еде, о косметике и о спорте; похоже, у нас всех настолько разнообразные интересы, что нам никогда не будет скучно вместе.
— Я до сих пор не могу поверить, что Кайл просто взял — и ушёл, — произносит Джули в который раз.
Я никак не могу рассказать ей правду.
С тех пор, как из жизни Джули исчез Кайл, она вновь стала прежней, и я не хочу рисковать.
— Да забудь ты его! — машет рукой Линг. — Парни все такие. Я даже начинаю подумывать о том, чтобы встречаться только с девушками.
Первое время нам с Джули пришлось очень постараться, чтобы убедить остальных, что мы с ней не лесбиянки.
А позже, несмотря на нашу гетеросексуальность, они всё же приняли нас в свой узкий круг.
— Прошу тебя, Линг, не обобщай! Это как-то слишком по-сексистски, — замечает Джереми.
Он, как оказалось, пансексуален (мне даже пришлось погуглить, что это значит) и очень серьёзно относился к «гендерному равенству».
— Ребят, ну хватит уже, — попытался предотвратить спор Джейкоб.
— А ты над чем задумалась, Аби? Ты сегодня такая тихая, — Джули бросает на меня взгляд, и моё сердце чуть не выскакивает из груди. Она же не может ни о чём догадываться, ведь так?..
Наверно, нужно рассказать ей правду. Но прошло уже столько времени… Нет, лучше не стоит!
— Хватит о нём думать, Джули. Это уже пройденный этап. Он тебя не заслуживал, — мои слова прозвучали несколько резче, чем я планировала.
Джули открывает рот, словно хочет что-то ответить, но потом решает промолчать.
— Как всегда. Давайте сменим тему, ладно? — предлагает Джер.
При этом он театрально закатывает глаза и отбрасывает волосы за плечи.
— Согласна! Подождите, я сбегаю за шоколадным пудингом.
Линг вскакивает из-за стола и уносится, как ветер.
— Как она может столько есть? — бормочет под нос Джереми.
Джейкоб ставит локти на стол и наклоняется вперёд.
— Итак, сменим тему! Давайте поговорим о Корвусе Рейвене, — произносит он, и у меня замирает сердце.