Слишком идеально
Шрифт:
Чего ради ей приносить свою жизнь в жертву женщине, которая не давала ей увидеть себя в истинном свете?
«Если у тебя хватило смелости преодолеть свои страхи, почему бы твоей бабушке не преодолеть свои?»
Но сумеет ли Эйми отважиться на этот шаг?
Целый день это не давало ей покоя. Вечером она уселась перед компьютером и, сдерживая внутреннюю дрожь, напечатала:
А что, если я согласна, чтобы меня с тобой увидели? Пусть все знают. Что, если я согласна нанять для Мим сиделку и вернуться на Сент-Бартс?
Байрон: Ты серьезно? Как бы мне хотелось,
Эйми прикусила тубу и, с трудом сдерживая радость, ответила:
Может, я и правда ни за какие деньги не согласилась бы не это, но ради любви я согласна. Когда-то я просила тебя набраться смелости и открыть лицо. Теперь пришла пора мне набраться смелости.
Байрон: Значит, ты меня любишь? Меня, а не Гая?
Эйми: Мне кажется, Гай, Ланс и Байрон – просто разные грани одного и того же человека. А ты самое лучшее, что есть в них троих. Да, я люблю тебя. Но хочу предупредить: я очень старомодна и до недавних пор думала, что никогда не выйду замуж. Если я все-таки соглашусь на это, то я хочу выйти замуж навсегда. Ты спрашиваешь меня, уверена ли я в своем решении. Я хочу спросить тебя то же самое: ты уверен, что я – именно то, что тебе нужно?
Несколько минут Эйми с нетерпением ожидала его ответа. Может, она просит слишком многого? Может, для начала нужно было просто сказать, что она не боится, что их увидят вместе? Но она и вправду очень хотела выйти за него замуж, рожать ему детей, дожить с ним до глубокой старости.
Наконец Байрон написал:
Я дам свой ответ завтра.
У Эйми душа ушла в пятки. Она уставилась на экран. У нее хватило смелости намекнуть о браке, а он даст ей ответ только завтра? Как он может с ней так поступать? Разве он не знает, что она будет нервничать?
И почему именно завтра будет решаться ее судьба? Ведь завтра она устраивает девичник для подруг! Ей и так есть о чем беспокоиться.
Глава 19
Мечты не сбываются сами по себе. Мы помогаем им сбываться нашей верой, храбростью и решимостью.
– Эйми, как же я рада тебя видеть! – воскликнула Мэдди, едва ступив на порог бабушкиного дома.
Эйми сразу бросились в глаза лучезарная улыбка подруги и ее ярко-рыжие волосы. Мэдди тут же заключила ее в крепкие объятия. Эйми стиснула ее с таким же энтузиазмом.
– Я тоже рада, что ты здесь.
– Дай-ка я на тебя взгляну. – Мэдди отступила на шаг. Она
– Спасибо. – Эйми усмехнулась, молясь, чтобы ее смех не перешел в слезы. Получив послание Байрона, она находилась на грани эмоционального срыва. Могло случиться все, что угодно.
– Ой! – Мэдди обернулась к двум пожилым женщинам, стоявшим за ее спиной. – Это моя мама, миссис Хауард, ты ее, конечно, знаешь. А это мать Джо – мама Фрейзер.
– Здравствуйте, – поприветствовала Эйми обеих женщин. Мать Мэдди казалась очень серенькой и застенчивой. Эйми не переставала удивляться, от кого Мэдди унаследовала свои огненные волосы и взбалмошный характер.
– Я так рада наконец-то с вами встретиться, – сказала мама Фрейзер, приемная мать Джо, с дружелюбной улыбкой. Мама Фрейзер ходила с тросточкой, но по живому блеску ее глаз было видно, что она еще полна сил. Этим она разительно отличалась от Мим, хотя обе вдовы были примерно одинакового возраста.
– Пожалуйста, заходите, – пригласила Эйми. – Вечеринка во внутреннем дворике.
– А Кристин уже здесь? – спросила Мэдди, когда они шли через гостиную.
– Она пришла совсем недавно. Сказала, что Элик и Джо проведут сегодняшний день вместе, чтобы окончательно согласовать свадебные планы.
– Ага, – подтвердила Мэдди. – Они за последние несколько недель стали друзьями, и это радует.
– Да, это здорово. – Эйми изобразила искреннюю, но немного отстраненную улыбку. Может, заскочить к себе в комнату и проверить почту: не пришел ли ответ от Байрона? А что, если он напишет, что вообще не собирается жениться? Что, если он скажет, что согласен жить с ней вместе, но не желает принимать на себя никаких обязательств? У нее будет нервный срыв, и весь девичник пойдет насмарку. Она открыла раздвижную стеклянную дверь. Звуки смеха и женских голосов стали еще громче.
– Bay! – воскликнула Мэдди, пройдя во внутренний дворик и увидев, сколько народу собралось в саду. – Эйми, ты превзошла саму себя!
– Спасибо. – Эйми окинула взглядом сад, желая убедиться, что ничего не упустила. Она была в таком душевном напряжении, когда занималась подготовкой приема, что не удивилась бы, если бы позабыла про скатерть и салфетки. Но похоже, все было в порядке.
В окружении деревьев, на ярко-зеленой лужайке, стояло несколько маленьких круглых столиков, покрытых белоснежными скатертями. Вокруг были расставлены белые складные стулья. На каждом из столиков в старомодных кофейниках и чайниках стояли букеты цветов. С ветвей старого раскидистого дуба, затенявшего лужайку, свисали веревочки крошечных белых колокольчиков. На краю лужайки, близ высокой живой изгороди, располагались два стола побольше. Один стол занимали закуски, приготовленные Эйми и Мим: мини-булочки и пирожки с разнообразной начинкой. Другой стол был завален подарками. Большая часть гостей уже прибыла – друзья и родственники обеих невест.