Слишком много тайн
Шрифт:
Наконец они остановились. Сара спешилась. Джесси последовала ее примеру. Она обнаружила, что ушибы стали менее болезненными. Новая прогулка пошла ей на пользу. Привязав лошадей к сосне, они подошли к подножию скалы.
Сара показала вверх.
— Отсюда тянется хребет, который мы называем Седло. По оба конца его две высоких вершины. «Сансет» там, внизу.
Джесси едва видела ранчо и конюшню, приютившуюся у подножия высокой горы. По дороге к дому направлялась темная машина.
— Они хотят разбить землю на множество мелких участков, — мягко
Джесси обомлела. Она не слышала, чтобы Сара ругалась. Однако дело было не столько в словах, сколько в эмоциях, скрытых за ними.
— Я говорила, что родилась здесь, на ранчо? Все дети Холла и Мэри Луизы, кроме близнецов, были рождены здесь.
Джесси снова посмотрела вниз. Она видела то, что видела Сара. Не только здания, не только земля. Родной дом, убежище от всех жизненных невзгод. Эти слова были наполнены особым смыслом для Джесси.
Они постояли молча несколько секунд, любуясь открывающейся панорамой, и затем направились к лошадям.
Пока они спускались по горной тропе, Джесси продолжала думать о ранчо. В словах Сары было столько боли. Джесси разделяла ее чувства. Она понимала, как тяжело расставаться с домом, в котором человек прожил всю свою жизнь.
Когда они спустились по тропе, Сара вновь заговорила:
— Эта земля была цветущей пятьдесят лет назад, до того, как ее начали активно осваивать… — В глазах Сары блеснули слезы. Джесси догадывалась, что подобное проявление эмоций было для нее редкостью.
Словно пытаясь убежать от нахлынувших чувств, Сара пришпорила лошадь и пустила ее в галоп. Джесси поскакала за ней. Она надеялась, что в свои семьдесят лет будет обладать энергией и силой Сары. Джесси почувствовала, что привязана к этой земле нитями ветра, солнечных лучей, пьянящей свободы.
Сара придержала свою лошадь, и Джесси последовала ее примеру. Поравнявшись с ней, Джесси увидела на лице тети такое же удовольствие, что испытывала она сама. Тетя. Как легко она произнесла сейчас эти слова. Они пустили лошадей шагом, наслаждаясь нетронутой красотой, окружающей их.
Возвышенное настроение нарушили звуки выстрелов, повторенные горным эхом.
Лошадь под Джесси испуганно дернулась, но быстро успокоилась, когда она ласково погладила ее по шее. Джесси вопросительно посмотрела на Сару. Та натянула поводья. Обе прислушались.
— Наверное, охотники, — предположила Сара. — Браконьеры. Сезон еще не открыт.
Раздался еще один выстрел, на этот раз ближе.
— Какой-то глупец, у которого патронов больше, чем ума, — заметила Сара.
Джесси показалось, что последний выстрел прозвучал совсем близко от нее, хотя в горах трудно было судить о расстоянии. Однако раздался еще один выстрел, и пыль взметнулась около места, где стояли лошади.
— Эй! — закричала Сара. — Поосторожнее!
Они осмотрелись. Никого не было видно, однако среди скал было легко спрятаться. Еще один залп прорезал воздух. Роза встала на дыбы, но на этот раз Джесси удалось придержать лошадь.
— Давай-ка убираться отсюда, — сказала Сара. Она пришпорила лошадь и поскакала к дому.
Еще раз быстро оглянувшись, Джесси последовала за ней.
Глава 12
Когда Джесси и Сара вернулись на ранчо, Росса там не было. Дэн сообщил, что он уехал искать их.
Лицо подростка омрачилось, когда Сара рассказала ему о выстрелах.
— И мистер Марк, и Росс взяли с собой ружья, — сказал он.
— Они уехали вместе?
Дэн отрицательно покачал головой.
Сара, казалось, была готова сразу же отправиться на поиски. Однако, несмотря на всю свою энергичность, она вдруг побледнела и осунулась.
— Они скоро вернутся, — заверила ее Джесси. — Наверное, они слышали выстрелы.
— Проклятые охотники, — с чувством сказала Сара. — Я собираюсь позвонить шерифу. Пусть примет меры. Обычно у нас не возникает проблем. Люди здесь уважают чужую собственность. Охоту в чужих владениях осуждают еще больше, чем конокрадство.
— Конокрадство?
— Иногда это еще случается, — усмехнулась она. — Хотя, конечно, чаще угоняют машины.
Джесси спешилась, сразу почувствовав себя уверенно на твердой почве. Мускулы снова ныли от нагрузки, и она едва сдержала стон.
Сара с легкостью спрыгнула с лошади, но не пошла к дому. Приставив ладонь к глазам, она начала всматриваться в даль.
— Мне это не нравится, — пробормотала она едва слышно. Джесси с трудом разобрала ее слова.
— Что, Сара?
— О, не обращай внимания на старуху, — ответила Сара.
— Ты совсем не похожа на старуху, — горячо возразила Джесси.
Ей явно доставил удовольствие комплимент Джесси.
— У тебя язык подвешен, как у всех Клементсов, — улыбнулась Сара.
— У Клементсов это отличительная черта?
— А разве ты не заметила? Марк среди нас, пожалуй, больше всех преуспел в этом. — Ее слова звучали скорее как насмешка, однако Сара не дала Джесси возможности обдумать их. — Пойдем, — позвала она. — Давай что-нибудь выпьем, пока будем ждать.
Джесси не хотела дожидаться Росса. Она боялась, что, встретившись с ним, как-нибудь выдаст себя. Ее смущали чувства, которые Росс пробудил в ней впервые за много лет. Еще больше ее смущала его абсолютная непредсказуемость. Он таил свои истинные чувства, как нищий — последнее пенни.
Джесси тоже была свойственна скрытность, причиной которой, как и у Росса, было трудное детство. Однако это не имело значения. Он не испытывал интереса к ней, а на ужин пригласил, только чтобы доставить удовольствие приемной матери. Сара, казалось, была единственным человеком, которого он любил и к мнению которого прислушивался.
Тем не менее Джесси не решалась оставить Сару одну. Выстрелы встревожили ее не на шутку. Поэтому она молча прошла за Сарой в дом.
Обе женщины испытывали беспокойство за Росса, хотя Сара даже не подозревала о чувствах Джесси.