Слишком много тайн
Шрифт:
Возможно, ей станет легче, когда она заберет Бена.
Джесси вернулась в дом и позвонила Солу в магазин. Он тотчас же ответил.
— Сол?
— Джесси. — Как было приятно слышать его голос, такой привычный, олицетворявший ее прежнюю жизнь.
— Я дома. Бен с тобой?
— Конечно. Он не отходит от меня ни на шаг. Конечно, до тех пор, пока не увидит тебя.
— Я сейчас приеду и останусь до закрытия. Ты заслужил отдых.
— Я? Если кто и заслужил передышку, так это ты. Считай это
Поколебавшись, Джесси спросила:
— Больше ничего не случилось?
— Нет. А ты чего-то ждала? — Голос Сола изменился, стал озабоченным.
— Нет. Конечно, нет.
— Когда приедешь, мы выпьем чаю и поговорим.
Сол очень любил чай. Джесси иногда думала, что Сол с его страстной любовью к чаю, книгам и даже манерой одеваться в душе был истинным англичанином.
— С удовольствием.
Джесси повесила трубку. Сол, конечно, засыплет ее вопросами. Он зачастую вел себя как заботливый дядюшка.
Она закусила губу. Почему она все еще ощущает странное беспокойство? Почему одиночество стало еще сильнее, еще пронзительнее? Она привыкла быть одна, но сейчас она испытывала тоску по чему-то несбыточному, и та сжигала ей душу.
Магазин выглядел так же, как всегда. Внутри ее встретил аромат какого-то экзотического чая и радостный лай Бена, едва не сбившего хозяйку с ног.
— Со мной он так не здоровается, — состроил грустную мину Сол.
Джесси опустилась на колени и прижала к себе Бена.
— Я так скучала по тебе, — прошептала она.
— А по мне? — спросил Сол.
Джесси неохотно отпустила Бена и встала. Она подошла к Солу, сидящему за своим столом, наклонилась и поцеловала его.
— Ты не такой пушистый, — со смехом сказала она.
— И слава богу, — ответил он и окинул ее внимательным взглядом. — Может, расскажешь о своей поездке?
Вздохнув, она села на складной стул. Магазинчик был маленьким и заваленным книгами. Здесь не было достаточно места, чтобы обставить его как следует. Посетители, желающие полистать выбранную книгу, просто усаживались на ступеньки лестницы, ведущей в такую же заваленную толстыми томами комнату. Поскольку большинство покупателей были студентами и преподавателями университета, они чувствовали себя в таких условиях вполне комфортно.
Джесси помолчала, обдумывая свои слова.
— Это было… интересно.
— Просто интересно?
— И запутанно, — добавила она.
— Но поездка удалась или нет?
— Я не знаю. Это очень сложная семья. Один из Клементсов даже баллотируется в сенат.
— Знаю, — кивнул Сол. — Я читал о нем.
Да уж, она должна была догадаться об этом. Сол был настоящей ходячей энциклопедией. Он читал все, и даже упоминания о Клементсах для него было достаточно, чтобы начать собственное расследование.
— И что ты думаешь? — поинтересовалась она.
— О конгрессмене?
— Да.
— Он поддерживает консерваторов, — уклончиво ответил Сол.
Однако Джесси знала, что подобные слова из уст Сола были равнозначны оскорблению. Он гордился своими либеральными взглядами и надеялся когда-нибудь склонить на свою сторону и Джесси, занявшую нейтральную позицию.
— Он очень обаятельный, — бросила она пробный камень.
— Как и большинство политиков, — пробормотал Сол. — А что ты скажешь об остальных?
— Сара, сестра Хардинга, очень мила.
— А адвокат, что приезжал сюда? — Глаза Сола блеснули.
— Тоже очень мил.
— Просто мил?
Сол пытался найти пару Джесси с тех пор, как она начала у него работать.
— Ты пытаешься избавиться от меня? — огрызнулась Джесси.
Сол смутился.
— Да ни за что на свете. Я просто хочу, чтобы у тебя была личная жизнь и ты не замыкалась в себе. Ты не можешь все время прятаться, — тихо сказал он.
Своими словами он зацепил ее за живое.
— Я не прячусь, — с вызовом произнесла она.
— Я же вижу, Джесси. Я тоже прятался от жизни, когда моя жена умерла. Но я-то прожил с ней двадцать лет. Я знал любовь и счастье. А ты не даешь своей судьбе ни единого шанса.
Пальцы Джесси зарылись в густую шерсть Бена. Она попыталась сменить тему:
— Как здесь шли дела?
Сол вздохнул:
— Хорошо. Но я не позволю тебе увильнуть от разговора. Расскажи мне о Клементсах.
— Я даже не уверена, что принадлежу к их семье.
— По телефону ты сказала, что веришь в это.
— Вера ничего не меняет.
— Когда будут готовы результаты теста ДНК?
— Думаю, на этой неделе.
Сол помолчал, терпеливо ожидая, когда она продолжит. Джесси всегда нравилась в нем эта черта — не подгонять собеседника, а дать ему собраться с мыслями.
— Члену семьи причитается наследство, — сказала она, продолжая теребить шерсть Бена.
Он вопросительно вскинул брови.
— Доля на ранчо, — пояснила Джесси.
— Ты как будто не рада этому.
— Не рада. Мне даже не собирались рассказывать о наследстве до того, как подтвердится мое родство.
Сол покачал головой.
— Наверное, ты единственный человек на свете, которого не воодушевляет перспектива стать богатой наследницей.
— Большинство Клементсов хочет продать ранчо. Только Сара против. Если я действительно окажусь наследницей, у меня будет решающий голос.
Сол заморгал.
— Я не хочу этого наследства, Сол. Мне нравится Сара, но я не чувствую себя частью семьи. Я не имею права принимать подобные решения.