Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слияние с ним
Шрифт:

Он смотрит на меня в замешательстве.

Аа, почему? — спрашивает он.

— Потому что я не хочу, чтобы Алисса узнала об этой покупке до Рождества, — отвечаю я, как будто это должно все объяснить.

Поблагодарив продавца, мы выходим из здания. Я уже собирался сесть в машину, когда мой телефон зазвонил, и заиграла "My Girl". Я улыбаюсь, сразу понимая, что звонит Алисса, надеясь, что она передумала насчет FaceTime, пока была в примерочной Victoria's Secret.

Я

бросаю ключи Дину.

— Поведешь ты, — говорю я, отвечая на звонок и шагая к пассажирской двери, — солнышко, передумала насчет FaceTime в примерочной? — с надеждой спрашиваю я.

— Зак, привет. Эмм, нет… Никакого FaceTime, извини, — в её голосе чувствуется легкая заминка.

— Что случилось? — спрашиваю я, зная, что её что-то расстроило.

Ах, ничего не случилось. Я в порядке… Просто… Ммм… Хотела бы узнать, сможешь ли ты встретиться с нами в винном баре? Мы сейчас направляемся туда. Но если ты занят, ничего страшного, я просто… Просто увидимся позже.

Черт, она говорит бессвязно. Определенно что-то не так.

— Я никогда не бываю слишком занят для тебя, детка, мы будем там примерно через пятнадцать минут, хорошо?

Я знаю, что она не в порядке, но также знаю, что она не собирается говорить мне об этом прямо сейчас.

— Конечно, скоро увидимся, — черт, она звучит чертовски грустно, но прежде чем я успеваю что-то добавить, она тихо говорит, — я люблю тебя, Зак.

— Я тоже тебя люблю, солнышко. Я буду там, прежде чем ты это заметишь.

Я пытаюсь оставаться спокойным, не показывать, что знаю, что она не в порядке. Не хочу, чтобы она расстраивалась еще больше, чем сейчас, я вижу, как сильно она старается держать себя в руках.

— Хорошо, — произносит она, прежде чем повесить трубку.

— Блядь, езжай в торговый центр так быстро, как только сможешь, Дин.

В своей голове я прокручиваю все варианты того, что могло произойти в этом проклятом торговом центре, из-за чего она так расстроилась.

— Что случилось? — спрашивает Дин.

— Я не знаю, просто я почувствовал, что что-то не так. Она не сказала, но я просто знаю. Блядь. Я должен был отправиться с ней, я должен был попросить Брэя выбрать машину.

Прежде чем я понимаю, что делаю, набираю номер Брэя, он был вместе с ней. Какого хрена он не позвонил мне сам, если что-то случилось?

— Привет, братан, как дела? — отвечает он слишком веселым тоном, — это его сигнал, что что-то произошло.

— Какого хрена произошло с Алиссой, Брэй? И не ври мне сейчас, я знаю, что что-то случилось.

Я слышу вздох и как рука накрывает трубку, прежде чем он тихо говорит:

— Ты не сказала ему? Черт, Лисса, — на заднем плане, — брат, она в порядке, ясно? Ни единого выпавшего волоска.

Отлично,

теперь он пытается успокоить меня. Чем дольше они мне не говорят, тем больше я злюсь.

— Брэй, скажи мне, что, черт возьми, произошло, — требую я. Понимаю, что кричу, и если Алисса находится рядом с Брэем, она сможет меня услышать. Сделав успокаивающий вдох, я пытаюсь снова, более тихим голосом, — пожалуйста, Брэй, мне нужно знать.

— Хорошо, в то время как она была в примерочной в Victoria's Secret, кто-то подсунул лист бумаги под дверь. Никто из нас ничего не видел, мы все были в магазине и не заметили человека.

Закрыв глаза, я делаю всё возможное, чтобы не закричать прямо сейчас.

— Что было на бумаге? — спрашиваю я гораздо более спокойным голосом, чем то, что я чувствую.

— Это была фотография надгробия, — нерешительно отвечает он.

Надгробие, кто-то подсунул под дверь фотографию гребаного надгробия. Какого хрена?

— Чье надгробие было на фотографии, Брэй? — спрашиваю я, нуждаясь в дополнительной информации.

— Слушай, с ней всё в порядке, Зак. Она рядом со мной, вообще-то она настолько близко ко мне, что у тебя, наверное, случился бы приступ коронарии (прим. ред. Если у человека возникает коронарная недостаточность, он теряет сознание, потому что приток крови к сердцу блокируется большим сгустком крови, называемым тромбом.), если бы ты увидел.

Возможно, он прав, но я также знаю, что он пытается отвлечь меня.

— Брэй, сделай мне одолжение и пришли мне фотографию этого листка бумаги. Держи её, мать твою, поближе, клянусь, если с ней что-нибудь случится… — я позволил своему предложению оборваться, потому что мысль о том, что с ней может что-то случиться, просто немыслима.

— Хорошо, я пришлю фотографию. Увидимся, когда ты приедешь, брат, — он бросает трубку прежде, чем я успеваю ответить.

Брэй сразу же отправляет фотографию. Как только я увеличиваю изображение, моя кровь стынет в жилах. Там два надгробия, одно более старое, я едва могу разобрать имя на нем — София Саммерс. На другом надгробии, новом на вид, написано имя Алиссы. Её имя и дата рождения.

— Зак, мы здесь, чувак, — Дин выводит меня из оцепенения.

Осмотревшись, я замечаю, что мы находимся на парковке торгового центра. Я не помню, как сюда добрался. Как долго я смотрел на эту фотографию? Я собираюсь убить её на хрен. Я никогда раньше не убивал женщин, даже не думал, что смогу это сделать. Но женщина, которая угрожает жизни Алиссы? Я буду наслаждаться, наблюдая, как жизнь уходит из нее, пока я перекрываю ей поступление воздуха.

— Зак, отвлекись, мать твою. Ты не можешь войти туда в таком виде. Ты напугаешь свою девочку еще больше, чем уже есть.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род