Сломанная корона
Шрифт:
– Поспешите, детки, – заявил Нико. – Очень хочу погулять на вашей свадьбе, а если повезет, и правнучков понянчить, ха-ха!
– Джармен сказал мне, что вы пишете какую-то книгу, – запустил я первый пробный шар.
– Книгу? Ах, книгу! Да, пишу. Точнее, стараюсь написать. Пишу ее, пишу, уже много лет, а она все никак не хочет заканчиваться…
– И о чем же ваша книга, мэтр Нико?
– Юная дама интересуется умными книгами, хе-хе? – Нико глянул на меня с подозрением.
– Югая дама, между прочим, бакалавр прикладной
– Да? – Дедуля прокашлялся, коснулся своей сухой лапкой моей руки. – Наука, милая, это для стариков. Для молодых совсем другое.
– И что же именно?
– Любовь, любовь, много-много любви. Не обкрадывайте себя, пользуйтесь дарами юности, пока возможно…
Я хотел ответить старику, но тут прозвучал голос леди Гризельды:
– Дорогие гости! Приглашаю вас потанцевать. Музыканты, мою любимую!
Лабухи, оккупировавшие один из углов зала, заиграли нечто вроде ирландской джиги, и гости немедленно начали разбираться по парам и включаться в танец. Несколько парочек запрыгали в центре зала, выделывая мудреные па, и Джармен решительно повлек меня к танцующим, чтобы присоединиться к ним, но у меня были другие планы.
– Джарми, – сказал я, – а давай-ка я папашу Нико приглашу на танец?
– Да? – Крейг развел руками. – Я думал, первый танец будет мой…
– Все будут твои, – самым нежным тоном пообещал я, – но сейчас я бы хотела немного развлечь твоего родственника. Он такой милый!
Крейг не спорил, и папаша Нико оказался в моем распоряжении. Дедуля был в восторге, что я пригласил его на танец. Музыканты тут же сменили пластинку и заиграли что-то медленное, типа менуэт – верно, приняли во внимание почтенный возраст моего партнера. Мы вышли в центр зала, раскланялись и начали танцевать.
– Так давайте о книге, – сказал я Нико. – О чем вы пишете?
– О всяком-разном, – старичок расшаркался, обнял меня за талию. – Какое чудесное чувство! Смотрю я на вас, и мне кажется, что мы с вами уже встречались, дорогая.
– Увы, нет, – соврал я. – Я бы запомнила такого чудесного человека.
– А мне все кажется, я вас где-то видел, – Старичок на цыпочках пошел вокруг меня, выполняя очередное движение танца. Джармен Крейг стоял в толпе гостей, глядел на нас и ревниво сверкал глазами.
Некоторое время мы танцевали, умиляя наблюдавшую за нами леди Гризельду, и прочие гости постепенно подключались к менуэту. Музыканты доиграли первый танец, завели второй, такой же медленный и торжественный, как предыдущий. Однако даже этот темп был дедуле явно не по силам – Нико уже несколько раз останавливался и вытирал лицо платком. Я решил, что надо не терять попусту времени и поговорить о деле.
– Вы, наверное, большой специалист в области эльфийской старины, – заговорил я. – Такой мудрый человек должен знать все.
– Эльфы… кхе-кхе… да, кое-что знаю, – Папаше Нико определенно не удавалось двигаться и говорить одновременно, сердчишко не справлялось с нагрузкой. – Немного… совсем немного. Ой!
– Что такое?
– Моя нога, – старик жалобно посмотрел на меня. – Давненько я не танцевал.
– Я бы хотела поговорить с вами, дорогой родственник, – сказал я, понимая, что танцевать и беседовать одновременно старый крендель не в состоянии. – Может быть, присядем?
– Нет-нет! – Старик достал платок, вытер лицо. – Танец еще не закончен!
Я понял, что надо доставить папаше Нико удовольствие и отважно дотанцевал менуэт до конца. Гости Гризельды наградили нас аплодисментами, а сама именниница несколько раз промокнула платочком сухие глаза. Потом под ручку со старичком мы прошли к банкетке у стены, и дедушка смог перевести дыхание.
– Милая, милая девушка, – бормотал Нико, глотая ртом воздух. – Эх, сейчас бы сорок лет долой…
– Вам плохо? – спросил я, косясь на подошедшего Крейга.
– Воздуха не хватает. – Тут старик повернулся к Джармену. – Джарми, я бы хотел отдохнуть.
– Дорогой дядюшка, что с вами? – Появившаяся рядом с нами Гризельда выглядела озабоченной. – Сердце?
– Я немного… хе-хе… устал. Поднимусь наверх, отдохну. – Старик окинул меня долгим взглядом. – Пусть дамзель Марика проводит меня. В ту комнату, где висят мои любимые картины.
– С радостью, – сказал я.
Лицо старика просияло. Он немедленно достал из кошеля на поясе маленькую бутылочку с темной жидкостью и сделал из нее пару глотков.
– Сейчас, – сказал он. – Немного отпустит, и пойдем.
– Ты собираешься нянчиться с ним? – шепнул мне недовольный Крейг. – У старой обезьяны вечные проблемы со здоровьем.
– Ты тоже будешь старый, дорогой, – промурлыкал я. – Уважай старость!
– Ну вот, кхе-кхе, можем идти, – прокряхтел дедуля. – Позвольте, милая Марика, я возьму вас под руку…
Кивнув Джармену и Гризельде, – мол, без паники, все под контролем! – я повел папашу на второй этаж особняка. Нико показывал дорогу. Я привел его в большую роскошную спальню, украшенную по стенам весьма откровенными картинами в духе Лемуана и Буше, помог сесть на кровать и предложил открыть окно, чтобы старпер мог отдышаться.
– Да-да, – проскрипел Нико, – только… закройте дверь. Вот ключик, кхе-кхе!
Я взял ключ, запер дверь, потом начал открывать ставни. Шпингалеты были очень тугие, и я провозился довольно долго, совершенно забыв о старике. Наконец, окно открылось, и в комнату хлынул свежий вечерний воздух. За моей спиной раздался довольный мужской смех. Я повернулся, и увидел, что на кровати сидит тот самый молодой верзила, которого мы с Тогой видели в Кровавом доме. Невероятно, но за пару минут он успел снять с себя всю одежду – видимо, она мешала ему перевоплощаться.