Сломанная подкова
Шрифт:
Якуб и слушать не захотел.
— Здесь тебе это не пройдет. На другой день подстрелят, как кабана, и не узнаешь кто. А кто согласится судить? Я? Я — ни за что! И не заикайся об этом.
— Примем присягу!
— Принимали...
— Но что-то надо же делать! Или будем сидеть сложа руки? Придет день, а мы — генералы без армии. Сейчас еще не страшно, а вот погоди, немец нажмет — а мы с тобой вдвоем.
— Подождем еще.
— Чего ждать?
— Сделают «окно в небо» — из Грузии подбросят подкрепление. Будешь вводить строгости — еще больше народу убежит...
— Мы же не в прятки играем. Рядом враг. Каждая оплошность будет стоить крови, жизни людей. Я требую одного: пусть каждый выполняет воинский долг. Защита Чопракского
— Ты плохо знаешь дезертиров. Мяса вдоволь. Лежбище туров стало их лежбищем.
— Надо создать комендантский взвод из самых надежных бойцов. Будем вылавливать беглых и привлекать их к ответственности как изменников Родины. Иначе не отряд получится, а сброд. При первом серьезном столкновении с противником ни одного не найдешь. Кто за это будет нести ответ?
— Командир отряда.
— А комиссар гарнизона?
— Вот что я тебе скажу: я предупредил тебя об опасности, а ты поступай как знаешь. С меня хватит других дел. Я тебе мешать не буду. Хочешь, наводи порядок, наводи, но меня в это дело не впутывай.
— Не мешать — это еще не все.
В словах капитана Бештоев почувствовал угрозу. Он не мог допустить, чтобы Локотош командовал им. Поводок от волов должен быть в его руках. Куда он пойдет, туда и арба. Но и Локотош не собирался уступать Якубу. Пока что они терпели друг друга. Но назревал конфликт, и он мог разразиться в любую минуту.
— Не мешать — значит дать тебе свободу действий...
— Я не прошу у тебя свободы действий. Я ее имею.
Бештоев засопел, сдерживая себя, чтобы не взорваться.
— Что тогда тебе надо?
— Чтобы ты повлиял на людей...
— Чем они тебе не угодили?
— Разболтанностью. Тебе же легче с ними говорить. Ты знаешь всех их, их родных, близких. Тебе ничего не стоит узнать, где они скрываются. Я уверен, что они по ночам возвращаются домой...
— Ты возводишь поклеп на людей. Я докажу тебе обратное. А что касается дисциплины — я согласен. Отряд в твоем подчинении, бери людей в твердые руки. Только горцы не любят этого.
— Я составил списки дезертиров. Перечислю фамилии, имена... Да ты их сам знаешь.
— Среди дезертиров, что ты записал, нет ли Чоки Мутаева?
— Какого Мутаева?
— Ну как хочешь его назови, хотя бы сыном Бека-на Диданова. Говорят, поехал за скотом в тыл врага. Три дня прошло, а его все нет. Как проверить, где он? То ли скот у немцев из-под носа угоняет, то ли в аул к матери заехал, то ли его убили, то ли запишем его в дезертиры?
Локотош вспомнил, о ком идет речь.
— А кажется, я встречал его на станции, когда нас провожали. Славный парень.
— Славный. И жених славной девушки Апчары. Если, конечно, жив.
— Апчары?
— Чему удивляешься? Думаешь, тебе одному она улыбалась? Бекан Диданов — отчим Чеки — для того и увез ее в Грузию, чтобы сберечь для сына.
Воспоминание об Апчаре и разговор о ней отвлекли Локотоша и погасили спор. Но угольки-то в душе остались и у того и у другого. Подует благоприятный ветерок, и пламя займется с новой силой.
Локотош был рад, что все же не дошло дело до открытой схватки с Якубом. Он попробует навести порядок сам. Соберет коммунистов и комсомольцев, а их в отряде немало. Поговорит сначала по-хорошему, напомнит о присяге, о верности воинскому долгу, об ответственности каждого воина в столь роковой час для Родины. Зачитает сталинский приказ.
Приказ не просто зачитать, подумал про себя Локотош, а принять присягу на верность этому приказу. Пусть каждый знает, что его ждет за измену присяге.
Приняв такое решение, Локотош приказал Азрету Кучменову через два дня построить отряд в школьном дворе.
Бойцы были построены. Командир отряда встал перед бойцами и сначала ознакомил их с обстановкой.
— Нечего надеяться,— говорил Локотош,— что тишина на берегах Баксана будет длиться бесконечно. Немцы чего-то ждут. А чего — нетрудно
Локотош перевел дух, окинул взглядом отряд. Его голос зазвучал с новой силой:
— Отряд, смирно! Слушай приказ Верховного Главнокомандующего!
Многие впервые услышали беспощадные слова приказа. Капитан читал торжественно-приподнято. Его слова звучали как приговор. Только снизу, из глубины ущелья, доносился монотонный шум многоводного Чопрака. Тихо шелестел чинаровый лес, тронутый ранней осенней медью. Даже ребятишки, рассевшиеся по всему каменному забору вокруг школьного двора, не смели нарушить торжественную тишину. Они не понимали, но чуяли сердцем, что происходит что-то важное, что касается всех.
Чтение приказа кончилось.
Подана команда:
— Вольно!
Тишину никто не смел нарушить. Каждый молча переживал слова приказа, осмысливал, проникался ими. Сталин должен был подписать такой приказ. Враг дошел до Кавказа. История не помнит случая, когда бы немцы водрузили свой флаг на Эльбрусе, унизили величие гор, развеяли былую легенду о неприступности Кавказа.
Выдержав паузу, Локотош спросил:
— Есть вопросы?—А сам подумал: о чем тут спрашивать? Сумеет ли Красная Армия сдержать натиск врага, если не удалось это сделать на Днепре, на Дону? Кавказ — не только горы и вечные снега. Кавказ — национальные характеры, нравы разных народов, еще в недавнее время раздираемых междоусобицей. Возьмет ли здесь верх чувство долга над инстинктом самосохранения? Достаточно ли идеи социализма смонолитили гранитные глыбы разных народов, положенные в опору нового общественного строя? Вдруг обнаружится слабина, отверстие в стене, в которое начнет просачиваться мутный поток враждебных идей. Вызвать к жизни националистические чувства куда проще, чем утверждать интернационализм в сердцах людей разных языков. Ло-котош вспомнил слова Доти: «Эта война — продолжение Октябрьской революции...»
Наступившую тишину первым нарушил Чандар, огромный белолицый человек, носивший винтовку на плече, как чабаны носят ярлыгу. Он вышел из строя вразвалку и, не глядя на Локотоша, сказал:
— Алла, такой приказ Сталин не подписал. Выходит, Сталин приказывает нас стирилать...
Локотош этого не ожидал.
— Кто разрешил выйти из строя?
Боец засопел, пятясь назад.
— Не Сталин хочет тебя стрелять, а Гитлер. Для того он прислал сюда армаду войск. Если не хочешь, чтобы в тебя стреляли, стреляй сам в фашиста, убей пришельца, спаси свою землю. Это твой долг. Не хочешь исполнить долг — пеняй на себя! — Локотош выхватил снова из планшетки листок.— Об этом пишет Сталин. Вот его подпись. Гляди. Ты же грамотный.— Локотош поднес к глазам бойца листок так, чтобы тот увидел подпись своими серыми глазами.— Не Сталина разве это подпись? А?