Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство
Шрифт:
Время наказания дочерей истекло; накормив их горячим завтраком, я взяла их с собой в аптеку и попросила помочь.
— Нужно найти мой цвет волос. Там будет много коробок и уйма различных оттенков. Нужен тот, который ближе всего к моему.
Девочки были в восторге. Прежде мы никогда ничего подобного не делали. Маникюр и педикюр на дому — несомненно. В косметический салон мы тоже играли — накладывали самодельные маски из овощей, фруктов и овсяных хлопьев. Но красить волосы? Никогда. Этим всегда
Я подозревала, что коробок будет много. Я думала, это хорошо, поскольку предполагает разнообразный выбор. Но, обнаружив двенадцать оттенков светлого и восемь — пепельного, я начала сомневаться в себе…
Джемма тоже.
— Мама, какая разница между «Натуральным пепельным» и «Натуральным золотистым»?
— Хороший вопрос… — Я наклонилась, чтобы посмотреть на коробки в ее руках, и поставила их обратно на полку. — Может быть, «Натуральный нейтральный светлый» нам подойдет?
— А что такое «пепельный»? — спросила Джемма.
Брук принесла еще одну коробку.
— А это для седых волос, мама. У тебя есть седые волосы?
Я поднесла палец к губам. Брук говорила слишком громко.
— Пока не так много, чтобы беспокоиться… — бодро прошептала я — на тот случай, если кто-нибудь в соседнем отделе подслушивает.
Брук отнесла коробку на место и притащила следующую.
— А мелирование? Тебе же делают мелирование.
Тори сняла с полки коробку и держала ее обеими руками, с улыбкой рассматривая картинку.
— Он похож на папу.
Брук презрительно фыркнула:
— Не похож. — Она выхватила краску у сестры, лицо у нее изменилось, она наклоняла коробку туда-сюда, словно рассматривая изображение под разными углами. — Хотя… да, похож. Немножко.
Тори взяла другую коробку с тем же изображением и поцеловала.
— Привет, папа.
— Вот ненормальные, — сказала Джемма и снова повернулась ко мне. — Мама, что такое «пепельный»? Почему на одних коробках написано «натуральный светлый», а на других — просто «светлый»? Почему одни цвета натуральные, а другие нет?
Понятия не имею. Я уже начала сомневаться, стоит ли красить волосы самостоятельно.
— Может быть, мы не будем…
— Нет, будем. Мы тебе поможем. — Джемма посмотрела на меня. — Давай не обращать внимания на надписи. Нужно просто сравнивать твой цвет с цветом на коробке, пока не совпадет.
Бог весть отчего, но я подчинилась десятилетней девочке.
Мы купили «Натуральный золотистый», попутно Брук объявила пожилому кассиру, что сейчас мы пойдем домой красить мои седые волосы. Но, заходя в прихожую, я волновалась.
Мои волосы не совсем золотистые, и, на мой взгляд, больше подошел бы «Оттенок шампанского», но Джемма утверждала, что меня привлекло исключительно слово «шампанское».
Джемма читала инструкцию вслух, а Тори вытаскивала бутылочки и пузырьки. Я была на грани безумия. Это какой-то хаос. Я не хотела ошибиться, мне нравятся мои волосы. Многие годы я тратила уйму денег, чтобы поддерживать их в должном состоянии.
— Не знаю, девочки… по-моему, это не такая уж хорошая идея.
— Мама, — вздохнула Джемма, отрывая взгляд от инструкций. — Да что с тобой может случиться?
Что может случиться? Что угодно. Аллергическая реакция. Ожог. Волосы могут выпасть. Я могу случайно стать рыжей…
Я стала рыжей.
Конечно, это не цвет апельсина — скорее ярко-золотой. Цвет выдолбленной тыквы со свечкой внутри. Некогда мелированные прядки потемнели. Сделались медно-рыжими. Цвета янтаря.
Я перенесла это превращение на диво спокойно. Стать рыжей — менее печально, чем лишиться дома, но девочки были в шоке.
Я поняла, что случилась беда, как только смыла краску, вышла из душа и взглянула в зеркало. Джемма стояла за дверью с полотенцем. Она тоже поняла свою ошибку, но не в силах была это признать. В конце концов именно она настояла на своем. Дочь умоляла меня поскорее высушить волосы в надежде, что мой новый цвет перестанет наводить на мысли о мандаринах.
Волосы высохли, но по-прежнему остались… ослепительны.
Джемма лежала ничком на кровати и плакала. Она ненавидит этот цвет точно так же, как и сестер, которые разрушили ее жизнь одним своим появлением на свет.
Тори немного поплакала, но уже успокоилась. Она даже стала восхищаться моим преображением и заявила, что я похожа на Чармандера из «Покемона». Брук немедленно заметила, что это плохой комплимент. Чармандер — оранжевый динозавр с огромными зубами.
Разглядывая себя в зеркало, я поворачивала голову туда-сюда. Я бы не возражала, если бы оттенок подходил к цвету лица, но сочетание рыжих волос и бронзового загара ужасно. Кожа казалась землистой. Я выглядела по меньшей мере на тридцать девять.
Я взяла трубку и позвонила в дорогой салон. Они придут в ярость, когда увидят, что я сделала со своими волосами.
Почему, почему я всему учусь на собственной шкуре?
Глава 18
До понедельника я не смогу попасть в салон, поэтому в воскресенье занималась хозяйством, готовилась к переезду и старалась не думать об ужасающем количестве дел, которое ожидает нас на следующей неделе. Нужно так много собрать, рассортировать, упаковать или выкинуть.