Словарь афоризмов русских писателей
Шрифт:
Хитровать будешь — умрешь, и правдой жить будешь — умрешь. (М. Горький).
§ 8. Ключевые слова могут относиться к устаревшей или диалектной
Не одно влияние чужеземного идеологизма пагубно для нашего отечества; воспитание или, лучше сказать, отсутствие воспитания есть корень всякого зла. (А. С. Пушкин).
У всякого своя планида, все равно, как камень с неба. Выйдешь утром из дому, а воротишься ли — не знаешь. (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Известно, в чем понавыкнешь, то всегда легко да просто кажется, а ведь сперва не так было. (П. П. Бажов).
§ 9. В некоторых случаях написание ключевых слов не соответствует современным орфографическим правилам, но отражает особенности индивидуально-авторского стиля, поэтому в словаре сохраняется орфография автора афоризма. Например:
В России революция — по всей Расеюшке грозы гремят, ливни шумят. (Артем Веселый).
§ 10. Встречаются примеры, когда опорные слова отсутствуют в афоризмах. В таких случаях составителям словаря приходилось их устанавливать по контексту. Они даются в угловых скобках (< >).
Например: …Поэзия была для него <Пушкина> святыня — точно какой-то храм. Не входил он туда неопрятный и неприбранный… (Н. В. Гоголь).
Стыдить лжеца, смеяться над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца математике, спорить с женщиной — то же, что черпать решетом воду.<Бессмысленно> (М. Ю. Лермонтов).
§ 11. В качестве ключевых слов чаще всего выступают имена существительные, прилагательные, глаголы, реже — местоимения и наречия. Например:
…Жизнь есть, несомненно, любовь, доброта, и уменьшение любви есть всегда уменьшение жизни, есть уже смерть. (И. А. Бунин).
Есть чудеса: улыбка, веселье, прощение и… вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим — значит владеть всем. (А. С. Грин).
…снаружи как себя ни раскрашивай, все сотрется. (М. Горький).
Надо так жить… чтобы самому себя можно было уважать… (М. Горький).
Всяк суетится, лжет за двух И всюду меркантильный дух… (А. С. Пушкин).
У честных <
§ 12. Опорные слова в афоризмах не всегда употребляются в начальной форме. Имена существительные, имена прилагательные, местоимения нередко встречаются в форме косвенных падежей, а глаголы — в форме различных времен, лиц и наклонений. Например:
Бессильному не смейся И слабого обидеть не моги! Мстят сильно иногда бессильные враги, Так слишком на свою ты силу не надейся.(И. А. Крылов)При открытом обсуждении не только ошибки, но самые нелепости легко устраняются. (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Едва ли не высшее из наслаждений, как наслаждение творить. (Н. В. Гоголь).
— Ничего!
Да, это великое русское слово, в нем неколебимость России, в нем могучая сила русского народа, испытавшего и вынесшего больше, чем всякий другой народ. Посмотрите историю, начиная с татарского ига, припомните, что вынесла Россия, что вытерпел народ русский, — и чем больше всего испытаний, тем более крепла и развивалась страна. Только могучему организму — все нипочем. (В. А. Гиляровский).
§ 13. Словарь афоризмов снабжен аннотированным указателем имен авторов, в котором, помимо биографической, дается краткая библиографическая справка.
Например:
КУПРИН АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ
(1870–1938)
Русский писатель. Автор повестей «Молох», «Олеся», «На переломе» («Кадеты»), «Поединок», «Яма»; романов «Юнкера», «Жане-та»; множества рассказов, среди которых «Дознание», «Ночная смена», «Поход», «В цирке», «Болото», «Трус», «Конокрады», «Мирное житье», «Штабс-капитан Рыбников», «Река жизни», «Гамбринус», «Суламифь», «Гранатовый браслет», «Анафема»; циклов очерков «Киевские типы», «Листригоны», «Юг благословенный», «Париж домашний»; воспоминаний о Чехове, о Л. Н. Толстом.
Далее следует непосредственно перечень афоризмов.
§ 14. К книге прилагается список использованной литературы. Авторский коллектив отдавал предпочтение научным и академическим изданиям, с тем чтобы избежать ошибок и недочетов в текстах первоисточников и, соответственно, в представленных афоризмах.
§ 15. К словарю афоризмов прилагается указатель основных ключевых слов.
Все ключевые слова представлены в указателе в начальной форме. Начальной формой для существительных считается именительный падеж единственного числа, за исключением случаев, когда слово не имеет этой формы или она искажает смысл афоризма.