Чтение онлайн

на главную

Жанры

Случайные смерти
Шрифт:

Рука детектива Эдди Оруэлла сжимала сандвич с сыром, из которого был выкушен большой полумесяц. Эдди развалился на стуле с широко разинутым ртом. Словно сон сразил его, когда он собирался откусить следующий кусок.

– Молодожены, – сказал Ферли Спирс, мотнув головой в сторону сопящего Оруэлла. Стальными ножницами он осторожно отрезал полоску от бумажного пакета.

Паркер спросила:

– А ты, Ферли? Ты давно женат?

– Давненько, так что ночью

отлично высыпаюсь.

Ножницы блеснули в воздухе. Спирс трудился не покладая рук. Взглянув на Дэна Оикаву, который на цыпочках обходил окна с пластиковой коробочкой наготове, он спросил:

– Как дела, Дэнни?

– Пока никак.

Паркер поинтересовалась:

– Что это вы затеяли, ребята?

– Дэн охотится на мух. – Ферли положил на свой стол еще несколько бумажных полосок.

Дэн Оикава сказал:

– Почему в этом чертовом доме нет мух?

Уиллоус отозвался:

– Может, Эдди уже их слопал?

Оикава улыбнулся.

– Ты все на лету схватываешь, Джек. Как дела с главным свидетелем?

– Толку как от козла молока. К несчастью, он, оказывается, глух и слеп.

Спирс сказал:

– Потише, ладно?

Зазвонил телефон. Уиллоус снял трубку. Прикрыл рукой микрофон.

– Это Джудит. Она хочет поговорить с Эдди.

– Погоди минуточку, – сказал Спирс. – Дэн, как дела?

– В этой конторе ни одной мухи, что живой, что мертвой. Пауков я тоже не нашел.

– Ладно, придется, видно, обходиться подручными материалами. – Спирс подкрался к столу Оруэлла, раскрыл сандвич и засунул в него дюжину бумажных полосок. Потом мягко потряс Оруэлла за могучее плечо. – Эдди, проснись. Тебя к телефону.

Уиллоус сказал:

– Третья линия.

Оруэлл широко зевнул, протер глаза.

Спирс нажал кнопку на аппарате Эдди и протянул ему трубку.

– Это твоя жена, Джудит.

– Я знаю, кто моя жена, – буркнул Оруэлл. Откусил кусок сандвича и медленно стал жевать. Полоска бумаги свисала у него изо рта. Он втянул ее, как отставшую макаронину, и произнес в трубку:

– Привет, детка, это я.

Оикава заморгал Спирсу.

Оруэлл сказал:

– Нет, я никогдатакого не делаю!

Еще одна огромная порция сандвича исчезла в его пасти.

– Потрясающе, – восхитился Оикава.

Спирс сказал:

– Потрясающе, но факт. С тебя десятка, Дэнни. Плати, плати. Оруэлл запихнул остаток сандвича в рот, облизнул пальцы. Уиллоус откинулся на своем стуле. Джудит так вопила, что ее слова почти можно было расслышать.

Паркер сказала:

– Есть одно

место на Кэмби-стрит, ресторан «У Ромеро».

– Итальянский? Белый с зеленым?

Паркер кивнула:

– Как тебе такой набор – лазанья, салат, бутылка красного?

– Отлично, великолепно.

– Шесть тридцать – не рано?

– Нет, замечательно.

Уиллоус убрал со стола, проверил, заперты ли ящики.

Спирс сказал:

– Задержись. Как только Эдди слезет с телефона, мы ему сообщим о дополнительной прикормке.

– Я – пас, Ферли. – Уиллоус ткнул большим пальцем в сторону комнаты для допросов. – Когда будешь уходить, разбуди этого прохвоста и отправь его домой, ладно?

– Будь спок. – Спирс переключил внимание на Паркер. – Ставлю пять долларов, что Ванкувер обставят на три очка. Принимаешь?

– Откуда ты знаешь, что я иду на матч?

– Оттуда же, откуда я узнал, что Эдди съест бумажный пакет и изойдет слюнями.

Паркер ждала.

– Потому что я детектив, – объяснил Спирс.

Дэн Оикава протянул ему десятидолларовую банкноту. Спирс сунул десятку в бумажник, вытащил пятерку и передал ее Оруэллу.

Оруэлл, все еще слушавший Джудит, не глядя сложил купюру пополам и запихнул в карман штанов.

– Эй, – сказал Оикава. – Погоди!

– Спор был, съест Эдди сандвич с бумагой или нет, – объяснил Спирс. – Так съел же. А знал он или нет, что делает, не имеет никакого значения. Дело закрыто.

Оикава бросил на Спирса свирепый взгляд.

– Кончай эти юридические штучки, старик. Вы меня надули.

Оруэлл повесил трубку.

– Истинная правда, – сказал он и громко рыгнул. Взглянул на Паркер, широко улыбаясь, а затем мимо нее; улыбка погасла, взгляд стал холодным.

– Какого черта тебе тут нужно, парень?

Черри спросил:

– Можно позвонить?

– Четвертак есть?

Черри Нго порылся в карманах и протянул ему блестящую новенькую двадцатипятицентовую монету.

– Положи на стол.

Четвертак покружился на металлической поверхности, дрогнул раз-другой и застыл.

Оруэлл подтолкнул телефон через стол.

– Только недолго.

Черри набрал семь цифр, быстро заговорил по-вьетнамски.

Оруэлл обернулся к Оикаве, поднял бровь. Оикава пожал плечами. Китайский, японский, а теперь вот и вьетнамский. Оруэлл упорствовал в убеждении, что эти языки мало чем отличаются.

Черри немножко послушал, ответил коротко, но горячо и швырнул трубку.

Оруэлл сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит