Служанка-леди
Шрифт:
— Вы уснули? — раздался нетерпеливый и недовольный голос леди Аллалии.
— Простите, миледи, я всего лишь выполняла указания их светлости, — спокойно, ровно ответила я, не дав прорваться эмоциям. — Свои обязанности я выполняю, в остальном следую указаниям милорда.
Съела, стерва? Покомандовать она решила, ну конечно.
— Значит, ты неправильно поняла эти указания, — градус раздражения в тоне Аллалии существенно подскочил, а я… почему-то порадовалась, что Морвейны не спешат вмешаться в разговор.
Я же правильно поняла, почетная обязанность поставить дамочку на место предоставляется мне? И даже понимаю, почему: от прислуги
— Я могу принести подписанную схему рассадки гостей, — невозмутимо парировала я. — Миледи желает?
Голос мой звучал мягко, почтительно, но вот смотрела я в глаза вдовушке, вложив во взгляд и насмешку, и иронию, и все-все, что теснилось в душе. Ну и, улыбалась, совсем чуть-чуть, самым краешком рта, но леди глазастая, заметит. Ага, судя по тому, как прищурилась, таки заметила.
— Эрсанн, по-моему, твоя прислуга забыла свое место, — сквозь зубы произнесла она, подхватив свисавший с запястья веер и хлопнув по раскрытой ладони. При этом Аллалия выразительно уставилась на татуировку на моей руке. — Ах да, попаданка, наверное, еще плохо выучила наши порядки…
И с такой явной издевкой сказала, что я едва удержалась от резкого ответа и с огромным трудом не дала волю эмоциям в жесте или взгляде. Спокойно, Яна, мы воспитанные женщины, а не базарные бабы.
— Как раз очень хорошо, миледи, — негромко прервал ее Эрсанн и продолжил. — Хозяин в этом доме я, и распоряжаюсь тоже я и Лорес, — он посмотрел Аллалии в глаза, во взгляде кружились серебристые снежинки, а от тона я поежилась. — И Яна выполняет только наши указания, миледи. Ну и будущей хозяйки, если кто-то из нас жениться решит, — Эрсанн раздвинул губы в улыбке, не коснувшейся глаз. — Вы здесь гостья. Сядьте на место, будьте так любезны, — и уже мне, тем самым мягким голосом, от которого я терялась. — Яна, иди, отдыхай, спасибо.
И словно невидимая ладонь ласково погладила по голове. Пришлось длинно выдохнуть и проглотить вопрос: кто, Эрсанн или Лорес?
— Приятного вечера, милорды, — я присела, наклонив голову, потом, чуть более прохладным тоном, уже Аллалии. — Миледи, всего хорошего.
Пока шла к выходу, задумчиво размышляла на тему, какого лешего господа устроили этот спектакль, ведь прекрасно сами могли осадить зарвавшуюся вдовушку. Интр-р-р-р-риганы, тоже мне. Чуть не фыркнула, но сдержалась — я еще не вышла из столовой. Однако направляясь к холлу, поймала себя на том, что неуверенности и беспокойства во мне существенно поубавилось, и ноги не трясутся. А перспектива возможных гадостей от леди Аллалии тем более не пугала: в любом случае, на мне защитный кулон. Значит, Морвейны подозревали нечто подобное, раз Эрсанн заранее побеспокоился о моей безопасности. Вспоминая всю сцену, убедилась: лорды действительно не жаловали настырную дамочку. И кто скажет, почему этот факт вызывал у меня довольную улыбку во всю физиономию?
В холле я остановилась, покосилась на гостиную. Почему бы не поужинать здесь? Тихо, спокойно, прикрыть двери, и никто меня не увидит. А в кабинете или в комнате могут и дернуть. Хочется немного побыть одной и действительно отдохнуть — напряжение, копившееся весь вечер, незаметно отпустило. Пошла на кухню собрать ужин, но на полпути поймала Хлоя.
— Ты куда? — она нахмурилась.
— За ужином, — я с легким недоумением посмотрела на нее. — А что, нельзя?
— Подожди в
Я послушно развернулась и пошла обратно. Ну… если Хлоя хочет поухаживать за мной… Неловко немножко, но в общем она права, в моем нынешнем виде соваться на кухню не стоит. Вдруг снова вызовут, а у меня пятно на платье? Конфуз выйдет, магии у меня нет, чтобы вывести. Ай, ладно, отдыхать. И все-таки, красиво мы эту Аллалию сделали. Я села на диван, откинулась на спинку, лениво улыбнувшись и прикрыв глаза, и смакуя чувство удовлетворения. Не нахамила, ответила, как есть, а леди пусть подумает, как себя вести в гостях. Ставить меня на место имеют право только Морвейны, как мои хозяева, потому что браслет на моей руке — их. Эрсанна, точнее. И больше никто мне не указ.
— Ну, ты как? — зашла Хлоя с подносом, и от вкусных запахов слюна чуть не закапала.
— Нормально, — я кивнула и выпрямилась. — Спасибо, — подвинула к себе тарелку и втянула аромат тушеного мяса. — Дорберт — волшебник.
— Шикарно выглядишь, кстати, — Хлоя присела рядом, окинув меня восхищенным взглядом. — Морвейны молодцы…
— Ни слова больше, — оборвала я словоохотливую горничную, чуть-чуть невнятно из-за набитого рта. — Я ни на что не претендую.
— Да слышала я, — Хлоя отмахнулась и хмыкнула. — Ян, ты слишком нервничаешь и чересчур неуверенна в себе. Хорошо ты с обязанностями справляешься, все довольны, между прочим, — добавила она, и от неожиданного комплимента щекам стало тепло. — Нет, действительно, с книгой учета в кладовой ты здорово придумала, не приходится каждый раз все пересчитывать и проверять, просто открыл, посмотрел, и все. Проверки раз в неделю достаточно.
— Да ладно, — пробормотала я, смущенная откровенностью Хлои. — Было бы что придумывать…
— И с дежурствами, кому относить белье в прачечную и кому камины чистить, тоже удобно, никто не обижается и не спорит теперь, — с воодушевлением продолжила Хлоя. — Не, Ян, серьезно, может, для тебя и мелочи, но очень облегчают повседневную работу, — она посмотрела на меня. — Девчонки тихо молятся, что тебя к нам занесло, только побаиваются твоего хмурого вида, — она хихикнула.
Да, Морвейны, помнится, говорили об этом не так давно.
— Засмущала, — промямлила я, не зная, куда глаза девать.
За работу меня хвалили редко, да еще так искренне, и чувствовала я себя неловко. Умница Хлоя поняла, поэтому поспешно встала и торопливо произнесла:
— Ну ладно, ты отдыхай, поднос тут оставь, когда поешь, заберу. К себе потом пойдешь или где тебя искать, если что?
— В библиотеку, — отозвалась я, жуя мясо и по-прежнему не глядя на старшую горничную.
— Договорились, ты молодец. Отдыхай, — помахав, девушка вышла из гостиной.
Мда, вон оно как, оказывается. Мои нововведения не остались незамеченными и их даже оценили. Приятно, черт, так же, как комплименты от лордов слышать. Так, Ян, не расползаемся медовой лужицей. Отдали должное твоей работе — отлично. Если так оно и есть, прими, как данность, порадуйся и погладь себя по головке. И вообще, пойдем читать — нас ждет много вкусного, в частности, свойства первых пяти категорий по магии. Повеселевшая и подобревшая после сытного ужина, я отодвинула поднос и направилась к лестнице. Пусть господа развлекаются, я заслужила спокойный вечер в компании интересной книги.