Служанка
Шрифт:
Судья разошелся, щеки его раскраснелись еще больше, и я ненароком подумала, как бы с ним удара не случилось от такого безудержного витийства.
– Вот и лорд Стрен подтвердит, что без Кронов этой земле не выстоять, – повернулся он к наместнику Старкона и вынудил того согласно кивнуть.
Богдана сказывала, что лорд Стрен управлял своей областью не в пример лучше лорда Драговеца. И люди там не так бедно жили, и работу было проще найти. Но и нрав у старконского наместника покруче был, чем у стобардского.
– Так ведь, лорд Стрен? – не удовлетворился
– Так, – раздался чуть глуховатый голос. – Арны – истинные хозяева Стобарда, – подтвердил наместник, и я замерла, застигнутая врасплох неожиданным открытием.
Я уже слышала этот голос. Там, под дверью кабинета. Вот, значит, кому помешал лорд Штефан. Наместникам. Не хотят власть отдавать, привыкли за столько лет Стобардом править. Не нужен им никакой хозяин, и без него хорошо живется. Видно, всех устраивало, пока арн своей кровью поля Варнии поливал, а как вернулся, так сразу мешать стал.
Я уставилась на арна, пытаясь указать ему на второго убийцу, но граф не обращал на меня внимания. Он смотрел куда-то в сторону и выглядел так, словно вообще никого не видел. Взгляд его казался остекленевшим, лицо побледнело, губы приоткрылись, и из них с трудом вырывалось хриплое дыхание.
– Ваше сиятельство?
Судья тоже заметил, что с графом происходит что-то неладное.
– Милорд?
Дан Кражич вскочил со своего места, и в тот же миг арн захрипел и упал на пол, корчась в конвульсиях. Гости испуганно замерли, в зале стало так тихо, что аж в ушах зазвенело.
– Лекаря! – разорвал эту тишину громкий крик управляющего. – Быстрее!
Дан оказался рядом с графом, пытаясь тому помочь, но лорд Штефан дернулся, выкрикнул что-то неразборчивое и затих. И эта неподвижность, это безмолвие были страшными. От них потусторонним чем-то веяло, неживым.
– Итван, чего стоишь? – придерживая голову арна, рявкнул дан Кражич одному из растерявшихся лакеев. – Беги за лекарем!
– Мать-Создательница! Да что же это?! – тоненько завизжал наместник Стобарда. – Убили! Господара нашего убили, изверги! – верещал он, нелепо размахивая руками и пытаясь встать из-за стола. – Отравили! Нас всех хотели отравить!
Толстые щеки его мелко дрожали, в глазах плескался ужас, складки на животе колыхались. Сидящий рядом наместник Старкона по сравнению с лордом Драговецом казался каменным изваянием. Лицо лорда Стрена заледенело, губы плотно сжались, превратившись в тонкую нить, взгляд стал холодным и пустым. Я отмечала все это краем сознания, почти невольно, а внутри билось отчаяние. Как же так? Я ведь сама то отравленное вино из рук арна выбила! Почему оно за столом оказалось? Кто его принес? Кроме меня да лакеев никто к графу не подходил… Или это наговор сработал? Мать-Создательница! Душу окатило удушливой волной страха, и мне, что бы избавиться от него, захотелось очутиться рядом с арном, коснуться пальцами его бледного лба, убедиться, что нить жизни цела, к дыханию прислушаться.
– Это что же такое делается? – продолжал причитать лорд Драговец, а я смотрела,
– Ох, беда! – по-бабьи подвывал наместник. Он сам и был похож на глупую распустившуюся тетку. – Уби-и-или! Душегубы проклятые, погубили арна нашего! Как же теперь? Что же будет? Осиротели-и-и...
Неприятный вой бередил душу, заставляя поверить в худшее, убивая веру, лишая надежды. И я не выдержала. Поставила кувшин на стол, шагнула вперед, желая своими глазами увидеть, что граф жив, сумела разглядеть за широкой спиной управляющего бледное, почти посиневшее лицо арна...
– А ну, отойди! Не путайся под ногами! – задел меня плечом вернувшийся Итван. – Чего вылупилась? Дай лекарю пройти!
Он отпихнул меня, да так сильно, что я споткнулась и налетела на отставленный кем-то стул. Колено прострелило болью.
– Осторожнее, – придержал меня за руку Владко. Тяжелая ладонь легла на мою спину, но я толком не замечала происходящего. Образ умирающего арна стоял перед глазами, а сердце отчаянием окатывало, будто прибоем, затапливало все внутри водой солено-горькой, пеной безнадежности прокатывалось.
– Что случилось? Дан управляющий, что с Его сиятельством? – послышался голос лекаря Кранца, а вскоре и сам дан появился рядом с графом. – Милорд! Вы меня слышите?
Старик посмотрел на графа, зачем-то приподнял его веки и заглянул в синие, лишившиеся малейшей красноты глаза, а потом приник к груди графа и принялся сосредоточенно слушать. Время шло, лекарь хмурился все сильнее, а потом поднялся с колен и с сомнением посмотрел на управляющего.
– Ну что? Не молчи! – громким шепотом спросил дан Кражич. От напряжения на лбу его выступила испарина. – Что с милордом? Он жив?
– Жив, – кивнул лекарь. – Сердце бьется.
Старик ещё раз взглянул на арна, и добавил:
– Видать, отравили Его сиятельство.
– Так чего ты ждешь? Сделай что-нибудь! – взревел дан Кражич.
– А что я могу? – голос Кранца дрогнул. – Яд неизвестный, поди узнай, какое противоядие нужно? Остается только на Скарога надеяться и ждать. Может, выживет милорд, а может, и нет.
– Пошел вон! – рявкнул управляющий. – Не лекарь, а гадалка старая!
Он посмотрел на неподвижно лежащего арна и повернулся к испуганным гостям.
– Из столовой никому не выходить. Владко, Стан! – позвал он лакеев. – Заприте двери и никого не выпускайте. Велимир! Иди сюда, поможешь милорда перенести.
Управляющий с Велимиром подняли арна и понесли его к выходу, а слуги заперли за ними двери, и в столовой наступила зловещая тишина, нарушаемая лишь едва слышными звуками икоты барона Драговеца.
Гости молча переглядывались, лица их были испуганными, но, похоже, ещё не все понимали, что их ждет.
– Слышь, Илинка, а ведь нас теперь допросами замучают, – подошел ко мне Владко. – Дознаватели понаедут, будут все выспрашивать да вынюхивать.