Служить цели
Шрифт:
Анна сняла наручники с пояса и пристегнула к его левому запястью, пока он крыл её словом на букву «Е», используя его в форме глагола, прилагательного и наречия.
— Молодым людям в наше время не хватает оригинальности, — пожаловался Аарон. Опять же, он был женат на профессоре филологических наук, которая могла сыпать ругательствами часами, ни разу не используя это самое слово на букву «Е».
— Вот и он! — Роберт влетел в комнату и толкнул Анну, пытаясь схватить преступника за свободную руку. —
Анна нахмурилась, но с легкостью зафиксировала татуированную руку беглеца и окончательно защелкнула наручники.
— Вернись к своему посту, Ро…
Из дверного проема донесся рев.
Краем глаза Анна уловила смазанное движение и успела отскочить в сторону. Ботинок, нацеленный ей в голову, врезался в бедро. Ее пронзила сильная боль. От удара она отлетела к бильярдному столу и с неприятным треском ударилась головой.
В ушах звенело, она тряхнула головой, пытаясь прояснить зрение. Сукин сын. Похоже, что у Виллера был приятель.
Послышались глухие шаги, он направлялся к ней.
Вставай! Она перекатилась и одним ударом выбила ему колено. Засранец рухнул, как подкошенный бык.
Голова всё ещё кружилась, и Анна с усилием поднялась, проверяя, держат ли ее ноги — бедро протестующе заныло — и точным движением нанесла ему удар по яйцам, чтобы исключить все возможные попытки нападения с его стороны.
Держась за голову, Аарон с трудом поднялся на ноги. Вероятно, мудак сбил его с ног на пути к ней.
Роберт стоял рядом с беглецом. Абсолютно ничего не делая.
Она посмотрела на него.
— Отличный способ прикрывать напарников, Роберт.
Он покраснел.
— Я охранял преступника.
— Анна уже надела на него наручники, — заметил Аарон.
Анна взглянула на поверженного быка и заметила следы крема для бритья на его щеках и подбородке. Волосы мокрые. Без рубашки.
— Ты ведь не проверял ванную, Роберт? И если бы ты стоял на посту, как было приказано, он бы не прорвался сюда.
Губы Роберта скривились в усмешке.
— Ты собираешься расплакаться, потому что тебя ударили?
О, господи. Участок, в котором она когда-то работала копом, славился своими женоненавистническими взглядами. А теперь ей приходилось мириться с этим дерьмом и здесь.
Неуверенные в себе мужчины, которые чувствовали угрозу со стороны успешной женщины, были настоящей занозой в заднице.
И глупая чушь, которую они несли, больше не приводила ее в ярость. Теперь же слабое тявканье от мужчин, вроде её кузена, лишь слегка раздражало, подобно жужжанию назойливой мухи.
— На самом деле, Роберт, я просто отмечу в рапорте, что ты не подчинился приказу и ушел с позиции, что в итоге привело к ненужному насилию и травмам во
Сверкнув глазами в её сторону, Роберт пробормотал: «Сука!» и вышел из комнаты.
Она покачала головой, закипая от раздражения. Его хамство можно игнорировать, но его некомпетентность и неспособность работать в команде подвергали риску каждого.
Пока Аарон вёл Виллера к грузовику, Анна окликнула Митчелла и Дьюда, получив комментарий «Отлично сработано, босс» от Митчелла и «Так держать» от Дьюда.
— Мисс, прошу, — на ступеньках крыльца мать преступника перехватила Анну. — Мой дом? Раз Эдди забирают обратно, значит ли это, что у меня отберут и мой дом?
Анна взяла её ладони в свои и мягко ответила:
— Нет, миссис Виллер. Как только его заключат под стражу, залоговые бумаги станут недействительными, — она успокаивающе сжала дрожащие пальцы пожилой дамы. — Ваш дом в безопасности.
Шагнув под проливной дождь, она взглянула на часы. Еще довольно рано. Она могла отправить Митчелла, чтобы тот доставил задержанного в тюрьму и заполнил все бумаги. А остальная часть команды могла бы проверить, не решил ли кто-нибудь ещё из беглецов пересидеть бурю в стенах дома.
* * * *
Бен наблюдал за проливным дождем с веранды Зета, освещенной настенными бра. Капли падали на тротуар с такой силой, что отскакивали мелкими брызгами. Огромные лужи разливались по всему тропическому саду.
За Беном, в открытом дверном проеме, стояли его приятели.
Его на мгновение ослепила молния, а следом раздался оглушительный гром. Внезапно прохладный воздух будто стал горячим и сухим, наполненный песком. Надвигалась песчаная буря. Бен замер. Со всех сторон, вокруг отряда, разрывались артиллерийские снаряды, прорезая тьму вспышками и грохоча, словно гром.
Нет.
Медленный вдох. Вдох. Выдох. Он был во Флориде. Шёл дождь. Он прорычал себе под нос:
— Чертовы грозы.
— Согласен, — Диггер встретился с ним понимающим взглядом. — Звучит охрененно похоже на воздушную бомбардировку.
Зет подошел к ним со спины и опустил руку на плечо Бена. От его прикосновения исходили тепло и поддержка. Спустя секунду он спросил:
— Можешь задержаться на минутку?
— Я в порядке.
— Уверен, так и есть, — Зет сжал его плечо, прежде чем отпустить. — Это по другому вопросу.
Что бы это могло быть?
— Да, сэр.
Зет переключил свое внимание на остальных.