Служитель египетских богов
Шрифт:
— Об одолжении, — пояснил Омат. — О дружеской услуге, оказываемой французами одному египтянину.
Жан Марк огляделся, в его душу закралось дурное предчувствие.
— Вы хотите сказать, что эта частная сделка касается наших находок?
— Не всех из них, — с умиротворяющим жестом ответил Омат. — Те, что имеют научную важность, разумеется, должны стать достоянием гласности. Но некоторые из обнаруживаемых на раскопках предметов мало достойны даже упоминания в научных трудах, зато я оценил бы их весьма высоко. К примеру, у меня хранятся три золоченых сосуда, давным-давно извлеченных из некой усыпальницы. Я приобрел их у одного
— Но это возмутительно, — произнес Жан Марк с решительным видом.
Бондиле покачал головой.
— Жан Марк, Жан Марк, думайте что говорите. Вы ведь даже не сознаете, чем это может обернуться для нас. В особенности для вас. — Последние слова были произнесены так выразительно, что Жан Марк повернулся и уставился на профессора. — Вы хотите жениться, но вам отказано в руке вашей избранницы, потому что вы не обладаете достаточным состоянием. Я все правильно говорю? Вы ведь сами рассказывали.
— Правильно, — подтвердил Жан Марк, его волнение усиливалось с каждой секундой.
— Я вовсе не ожидаю, что вы станете мне содействовать безвозмездно. Я не настолько лишен совести и даю вам шанс устроить свое будущее. — Бондиле цинично улыбнулся. — Пораскиньте мозгами, молодой человек. Египтяне без малейших колебаний сбыли бы нам все древние ценности, если бы сами их откопали…
— Что часто случается, — вставил Омат.
— Так зачем поступаться удачей, которая сама плывет в руки? — Бондиле оперся локтями о стол и подался вперед. — Подумайте немного, Жан Марк. Всего каких-то два года — и вы разбогатеете так, что вам не придется больше работать, если только сами не захотите. Вам больше не нужно будет преподавать, чтобы не умереть с голоду. — Он допил вино и продолжил: — Вы потрясены, потому что рассуждаете как ученый, ни разу не покидавший аудитории. Мы оба с вами ученые, но сейчас вокруг нас отнюдь не университет. У нас нет студентов, ибо мы сами в таковых превратились. И нам необходимо доброе расположение людей, подобных месье Омату, если мы стремимся выполнить все задачи, какие перед нами поставлены, и продолжить исследование древней страны. Раз уж месье Омат предоставляет нам такую возможность, то почему, по-вашему, неразумно всеми мерами укреплять нашу с ним связь?
— Но то, что вы предлагаете, это ведь… воровство, — заявил Жан Марк, не сумев подобрать более мягкого слова.
— А у кого и что мы крадем? — рассудительно поинтересовался Ямут Омат. — Какой фараон или жрец сможет нас обвинить? Все они превратились в прах, а их мумифицированные останки разбросаны по пустыне. — Он пренебрежительно махнул рукой. — Теперь нет никакой разницы — что подобрать камень на морском побережье, что сосуд, печать или ожерелье среди развалин храмов.
— А как же быть с этикой научного поиска? Разве мы не обязаны сообщать обо всех наших находках властям? — спросил Жан Марк, обращаясь к Бондиле. — Ведь поступая иначе, мы можем дискредитировать нашу работу.
— Каким образом? — с наигранной мягкостью поинтересовался Бондиле. — Это
— Я… мне это как-то не приходило в голову, — признался Жан Марк. — Но… разве мы не обязаны отсылать все находки в какой-нибудь правительственный департамент?
— Любой чиновник продаст все, что попадет к нему руки, тому, кто предложит хорошую цену, — заявил безапелляционно Омат. — Такое, поверьте, у нас сплошь и рядом. — Он принялся разглядывать Жана Марка с той откровенной бесцеремонностью, на какую редко решился бы европеец. — Можете быть уверены, все реликвии, ко мне перешедшие, будут тщательно оберегаться и уже не уйдут из семьи. И кто знает, вполне возможно, мои потомки поместят эти вещи в специально учрежденный музей.
— Веский аргумент, месье Омат, — похвалил Бондиле. — Очень прогрессивная перспектива.
Омат согласно кивнул.
— Все в воле Аллаха.
— Разумеется, — сказал Бондиле, — и все же вы достойны похвалы за то, что ставите перед собой столь благородные цели. — Он вновь посмотрел на Жана Марка. — Вот видите! Наши находки ожидает лучшая участь, чем та, что им уготована, окажись они в лапах нечистых на руку бюрократов.
— А как же местный судья? — поинтересовался Жан Марк, вспомнив о мрачном, вечно нахохленном египтянине, от придирок которого в последнее время на раскопках не стало житья.
— Я займусь им, — заверил французов Омат. — Он человек не очень далекий, но все-таки не дурак.
— Еще одно благое деяние? — с сарказмом поинтересовался Жан Марк. — А что мы, по-вашему, сможем вам предоставить?
— Даже не знаю, — с наивной миной ответил Омат. — Но в том-то и вся интрига. Никому не дано угадать, что таится под слоем песка, пока он не снят. Разве вы не считаете, что в стремлении к неизведанному и заключается высшее наслаждение?
Жан Марк невольно кивнул.
— Да, это так.
— Вот видите, — опять вступил в разговор Бондиле, изображая высшую степень благожелательности. — И у нас появится шанс пройти этот путь, если мы с вами, Жан Марк, вы и я, проявим капельку прагматизма, толику здравомыслия и пустим в ход научную прозорливость. — Он потер подбородок. — Большие находки, естественно, должны регистрироваться как местными учреждениями, так и нашими университетами, но среди руин попадается, как вы знаете, и множество мелких вещей, каковые учитывать вовсе не обязательно.
— Только не говорите, что вы отказываетесь, — взмолился Омат. — Вы ведь пока не знаете, что найдете, так есть ли причины упрямиться? Предположим, вы обнаружите сумку с окаменевшими фруктами. Какой в них прок для ваших ученых или наших египетских крючкотворов? В самом деле, какой? Даже простые грабители не позарятся на подобную ерунду. Зато меня такое приобретение весьма перед вами обяжет.
— Мне не хотелось бы ставить под удар свою репутацию, — заявил молодой человек, но уже не столь решительно, как с минуту назад. — Вдруг кто-то что-то узнает?