Смело, товарищи, в ногу!
Шрифт:
Дом отличался грязными стенами и закопчёнными окнами. Когда соседние здания начали сжиматься и раздвигаться, я едва сдержала счастливый визг. Наконец-то, я видела это наяву. Я так готовилась и вживалась в роль Вальбурги, что привыкла считать дом своим. Вход в здание оформлен крыльцом с истёртыми каменными ступенями. Видавшая виды дверь выкрашена в чёрный цвет, краска со временем потрескалась и местами осыпалась. У двери не было ни замочной скважины, ни ящика для писем, зато наблюдался серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи. Я подошла и нежно погладила змейку, даже почесала ей шейку. Дверь медленно отворилась, домовик в ливрее пригласил меня в дом.
Кикимер доложил:
– Посетительница к хозяйке, встреча назначена на два часа. Прибыла с метлой, расположила к себе охранника. На ней множество защитных артефактов.
Видимо, всё вышеперечисленное говорило обо мне хорошо, потому что домовик позволил себе удовлетворённо кивнуть.
Дама сложила газету и встала, развернувшись ко мне:
– Проходите, располагайтесь.
Я смотрела на неё, жадно выхватывая все детали. Прямая, как палка, ухоженная, она выглядела измождённой и уставшей. Через три года горе сведёт её в могилу, я должна это изменить. Волосы туго стянуты в узел на затылке, ни малейшего следа косметики на лице, платье явно траурное, прекрасного качества. Висит на хозяйке мешком, она недавно сильно похудела. На лице жили только глаза, ни одной эмоции не было видно. Лицо было словно восковым, тонкие губы практически ввалились внутрь, довольно густые брови находились на месте, как приклеенные. Зато глаза были хороши. Чёрные, чётко очерченные длинными ресницами, они внимательно разглядывали меня, буквально пронизывая насквозь. Эх, ну почему мне не досталось это тело!
Я прошла и села в предложенное кресло, Вальбурга тяжело опустилась в своё. У неё трость, ей явно тяжело ходить. Бедная женщина, сколько переживаний выпало на её долю. Она также пристально рассматривала меня:
– Милая девушка, зачем Вы пытаетесь выглядеть на двадцать лет старше своего возраста? Обычно юные девицы делают всё, чтобы оставаться молодыми как можно дольше. Так почему? Я весьма настойчива, так что просто расскажите, не заставляйте меня давить.
Я честно ответила:
– Это простейшая маскировка, зато надёжная и проверенная. Никакой магии, а результат отличный. Мне нужно маскироваться, я отвечаю не только за себя. Мне нужно защитить своих детей, если я совершу ошибку, расплачиваться будут они. Я не имею права этого допустить. Это маскировка не для Вас, я с утра мотаюсь по делам, была в Косом переулке. Если Вы хотите, то я уберу лишнее. Только сразу прошу, не откажите в беседе, когда увидите моё настоящее лицо.
Вальбурга усмехнулась:
– Вы меня заинтриговали, девочка. У меня маловато развлечений в последнее время, так что я обещаю Вас выслушать и даже вести диалог.
Я кивнула и ушла умываться. Умывалась я долго и тщательно, в сумке у меня было полотенце и мыло на всякий случай, а также полный набор косметики. Вдруг бы мне срочно понадобилось подправить макияж? Так что всё было с собой. Я сняла платок, парик, серьги и все висюльки, кроме амулета. Расчесала свои коротенькие волосы и вышла к хозяйке дома в натуральном виде. Она меня ждала.
– Алиса? Я видела Ваше фото в газете, моя племянница довела Вас до помешательства пытками, как там написано. Действительно, хорошая маскировка. Вы были правы, что попросили о встрече через другую мою племянницу, я бы не приняла Вас просто так. Хотя я не понимаю, что у нас с Вами общего, но своё слово назад не беру. Будьте моей гостьей, Алиса Лонгботтом.
– Алиса Розье, с Вашего позволения. На семейном гобелене я снова Алиса Розье, брак с Френком расторгнут. Я живу отдельно, со своими детьми, в доме, который оставил мне брат Эван.
Глаза Вальпурги удивлённо расширились. Ей стало интересно, она перестала напоминать свежий труп, проявились человеческие эмоции. Она дождалась, пока я сяду в кресло, и махнула рукой домовику.
– Кимми, налей гостье моего вина.
Я получила вино и опасливо поднесла бокал поближе к амулету. Амулет не отреагировал, так что с удовольствием пригубила сладковатое приятное вино. В двухэтажной тарелке были разложены свежие нарезанные фрукты, я взяла дольку апельсина, снова пропустив её через проверку амулета.
Хозяйка улыбнулась:
– Алиса, проверьте сразу всё на столе и избавьте меня от своей паранойи. Я не собираюсь Вас травить или подчинять, успокойтесь. Хотя осторожность в гостях у ведьмы достойна уважения. Я сама никогда не выхожу из дома без защиты, так что прекрасно Вас понимаю. И всё же, я жажду подробностей. Почему Вы маскируетесь? Неужели опасаетесь Пожирателей? Полно, они все в тюрьме или дрожат от ужаса, убежав так далеко, как только могли. Вы же из когорты победителей, чего Вам бояться? Или Вы беспокоитесь о своих «друзьях»? Тогда это имеет смысл. Давно ли ты на тёмной стороне, Алиса?