Смерть нельзя отменить
Шрифт:
* * *
Поначалу друзья думали, что Петров был главным в спецблоке, потому что все празднования, все украшательства главного корпуса и даже социальную жизнь в закрытом городке в виде посещения музея и концертного зала, нужно было согласовывать с ним. У Петрова скопилось несколько мешков писем с просьбами от молодых сотрудников головного корпуса. И он, будто Дед Мороз, исполнял желание за желанием, конечно, на своё усмотрение. И присматривал «за детками», как он сам любил говорить на совещаниях в главной лаборатории. Друзьям он даже полюбился в итоге. Развесить по всему периметру скелетов
Однако от внимания Исихару не ускользнул тот факт, что перед тем, как блок с огромной трубой, возвышавшейся к самому небу, начинал работать на полную мощь, к зданию комплекса подъезжала тонированная Нива в сопровождении служебных машин. Выходил из машины высокий и худой мистер в шляпе и костюме-тройке. Он мог пройтись по главному корпусу, мимо лабораторий, где трудились друзья, но всегда его инспекции заканчивались длинным коридором, преодолевая который он скрывался в спецблоке, оставляя навязчивый аромат дорогого парфюма. По-русски этот человек говорил с явным акцентом.
– Ты о своих заметках помалкивай, – посоветовал Исихару Макс. Говорил вполголоса, но друзья его слышали очень хорошо. Свободно общаться они могли, разве что, только в столовой. Там, конечно, тоже установили камеры, но звук они не записывали. В столовой в обеденный перерыв вечно стоял невообразимый гул.
– Да, а то отправишься вслед за Алексом в другой комплекс, – добавил Феликс.
Барым на этих словах ухмыльнулся и даже не пытался скрыть своей неприязни к Исихару: он единственный из всей компании мечтал, чтобы японец поскорей отсюда свалил. И дело было не только в Рите. Просто не переваривал этого хитрого, как ему казалось, Исихару.
– Алекс так и не отвечает, – вздохнула Лия. – Что же с ним случилось?
– Мы обязательно разберёмся, где Алекс и почему его перевели из нашего подразделения, – уверил девушку Исихару, стараясь не обращать внимания на смешки Хан Барыма, сидящего прямо напротив него. Исихару сдерживался из последних сил, чтобы не плеснуть горячим чаем ему в лицо.
Перед зимней сессией друзей ждал сюрприз в лице того самого загадочного Мистера Англичанина, который сменил свой привычный твидовый костюм на уютный свитер с оленями и джинсы. В комплексе он мелькал каждый день, как будто работал в спецблоке на постоянной основе. Казалось, что он задался целью раздавать подарки сотрудникам главной лаборатории всю неделю до католического Рождества. Также посещал лекции друзей, и теперь в аудитории стояла идеальная тишина. Дурацких неуместных шуток Торпа и язвительных Сонькиных комментариев тоже поуменьшилось.
Последний экзаменационный тест проводил заведующий учебным отделом, вирусолог и бактериолог, подполковник медицинской службы Торп. Его ребята боялись больше всего. Сидели, вцепившись в шоколадки, которые перед экзаменом им раздал Мистер Англичанин.
Из всех новоиспечённых студентов Торп больше всех почему-то невзлюбил Исихару. На
– То, что вы изобрели сыворотку, якобы улучшающую состав крови и состояние пациентов во время течения той заразной болезни, которая распространилась по комплексу из-за аварии, не даёт вам никаких поблажек.
– Я это понимаю.
Друзья, сидя в неестественной тишине, смотрели глазами-блюдцами, как Исихару с лёгкостью отвечал вопрос за вопросом Торпу. Мистер Англичанин делал какие-то пометки у себя в блокноте, сидя в последнем ряду лектория.
Вскоре у Торпа кончились сложные вопросы, но желание унизить Исихару при всех всё ещё было сильно. Как ни странно, даже присутствие биг босса в лектории его не смущало.
– Токамото, вы что, глаза накрасили? Не хотите поменяться местами с Самойловой? Вроде девочка она, а краситесь вы.
Имон захотел отломить кусочек от шоколадки, и блестящая фольга так некстати громко зашуршала.
– Да, накрасил. Уставом это не запрещается, – спокойно сказал Исихару, прикинув, что оправдываться ему незачем. Ему и так постоянно доставалось за пирсинг, притом повезло, что Торп не видел татуировки, иначе дал бы кусок хозяйственного мыла и приказал бы всё смыть. Неважно, что татуировки были настоящие. Унижать Исихару и девочек своими шутками Торп мог бесконечно и считал это своим долгом.
– Надеюсь, на следующий экзамен вы не одолжите туфли на высоком каблуке у Эсти Бернар, – нацарапал «отлично» в зачётке у Исихару Торп и громко рассмеялся. Ни друзья, ни Мистер Англичанин его веселья не поддержали. Последний, правда, сказал, что время поджимает, поэтому Торп поставил всем экзамен автоматом, высказав девушкам, что они в опроснике могли бы и аккуратней написать, ведь они же девушки.
Отправляться за Торпом в спецблок Мистер Англичанин не спешил, а вызвался помочь друзьям нарядить праздничную ель, стоявшую в фойе главного корпуса.
– Не сердитесь на ваших преподавателей, они работают в нервных условиях и не всегда умеют себя сдерживать, – посоветовал Мистер, подавая Эсти красивые расписные шары красного цвета, такого же, как и её нарядное платье.
– Мы не сердимся, мы просто… немного опасаемся их, – смущённо произнесла Эсти, видя, что Мистер Англичанин оказывает ей особое расположение. А ещё она заметила, какая живая у него была мимика. Он выглядел и вёл себя подчёркнуто доброжелательно, но не так легко и дружелюбно, как Синклер или Питерс.
– Я планирую остаться здесь до Сочельника. Но чтобы приготовить праздничный ужин, мне нужны помощники, – озадачил друзей Мистер Англичанин.
– Мы, конечно, могли бы помочь, – тут же откликнулся Имон, хотя минуту назад ему совсем не понравился взгляд, которым этот странный тип одаривал его любимую Эсти. – Исихару и Рита хорошо готовят. А мы можем закупиться в супермаркете и притащить всё самое необходимое.
– Отлично. Давайте же устроим праздник, – обрадовался Мистер Англичанин и, водрузив звезду на самый верх, отправился по своим делам в спецблок.