Смертельная жатва
Шрифт:
– Ева, если бы я могла найти Мэри Джонстон, неужели ты думаешь, я не нашла бы ее?
– Адам видел тебя на кладбище вчера вечером, – тихо проговорила Ева, глядя на нее с укором.
– За мной гнались!
– И ты решила укрыться на кладбище? Очень умно!
– Так получилось… – пробормотала Ровенна.
– Послушай, Ро, ведь сейчас день, сейчас светло и не страшно – почему бы нам не сходить туда? Ты попробуешь представить себе, что происходило на Хеллоуин, а?
– Ничего не выйдет, – нахмурилась Ровенна, понимая, впрочем, что ей не отвертеться.
– Пожалуйста, давай попробуем? Давай поможем Адаму,
– Что ж, хорошо, – вздохнула Ровенна.
Не успела она так сказать, как зазвонил телефон.
– Эй, Ровенна, вы где? – Это был Брэд. – Я уже в музее, решил пораньше прийти. Дэн говорит, что вы ушли к Еве.
Ровенна не сразу ответила, думая, что нелишним было бы взять его с собой.
– Кто это? – шепотом спросила Ева.
– Брэд. Позвать его с нами? – прошептала в ответ Ровенна.
– Конечно! Пусть ждет нас у «Ред».
– Брэд, ждите меня, то есть нас – меня и Еву, у «Ред». Мы выходим.
– А что такое?
– Мы вам расскажем.
– Хорошо, иду.
У дверей они наткнулись на Адама.
– А почему у нас висит табличка «Перерыв»? – удивился он.
– Мы с Ро решили смотаться выпить кофе, а я не знала, когда ты вернешься, – не моргнув глазом соврала Ева.
– Что ж, давайте. Принесите и мне стаканчик, – ответил ничего не подозревающий Адам.
– Да-да. – Ева торопливо протиснулась мимо него, а следом и Ровенна, с невольным ужасом припоминая слова Брэда о том, что ее друзья ненормальные, а один из них – дьявол.
К счастью, на улицах было уже многолюдно, да и в районе кладбища бродили туристы. Когда они подошли к бару, Брэда еще не было, и им пришлось подождать. Он появился через пару минут.
– Почему мы не встретились у магазина? – спросил он.
– Потому что она не хочет, чтобы знал Адам, – объяснила Ровенна, кивая на подругу.
– Вот как? – удивился Брэд. – А куда мы идем?
Ева вкратце объяснила, не упоминая о странном поведении Адама. По страдальческому лицу Брэда было видно, что само слово «кладбище» доставляет ему мучения. Возможно, он также посчитал, что Ева и Ровенна рехнулись, раз отправляются на кладбище вызывать духов. Ровенна решила не обращать внимания, поскольку Брэд и сам походил на сумасшедшего.
– Идем, – кивнул несчастный Брэд, выслушав Еву. – Я на все согласен.
Когда они вошли в ворота, Ровенна почувствовала, что не может идти дальше. Она с огромным усилием передвигала ноги, в то время как прошлая ночь, кадр за кадром, вставала у нее перед глазами. Она словно снова очутилась внутри своего кошмара. Вид склепа, где она читала свое имя, написанное кровью, заставил ее судорожно вздрогнуть и отвернуться.
– Сосредоточься, – велела Ева. – Представь, что сейчас Хеллоуин.
– Улицы полны народу, – подхватил Брэд, – но уже темнеет. Мы с Мэри на кладбище. У нее справочник по кладбищенской символике, она зачитывает мне оттуда фрагменты. Я устал. Я сажусь отдохнуть на могилу, – он указал на какую, – а она уходит в ту сторону, к тому склепу. – Он опять показал куда. – Я ложусь на плиту и закрываю глаза.
Ровенна и сама прикрыла глаза, стремясь отгородиться от реальности. Она представила себе толпы людей, костюмы – повсюду маскарадные костюмы, услышала детский смех… И Мэри. Она увидела Мэри. Дунул ветер, и Ровенна
– Ро! – Ева схватила ее за руку.
Ровенна открыла глаза: Ева и Брэд с горящими глазами уставились на нее.
– Вы нашли книгу, ту книгу, которую она читала? – спросила она Брэда.
– Нет, только телефон и сумку на могиле, вот на той, – показал он.
– Ро, что ты видела? – вцепилась в нее Ева. – У тебя был совершенно отсутствующий вид.
– Я представляла себе, как все должно было происходить. – Она повернулась к Брэду. – И я думаю, что вы правы: этот предсказатель, Дэмиен, он похитил ее. – «И он знает город и его традиции как свои пять пальцев, он знает, в какое время можно вытащить женщину с кладбища, чтобы никто ничего не заметил. Потому что он один из нас», – мысленно прибавила она.
Брэд понуро кивнул.
– Пошли отсюда, – сказала Ева.
Они потащились к выходу.
У Брэда зазвонил телефон.
– Если это Джереми, ничего ему не говорите! – предупредила Ровенна.
Это был Джереми.
– Да… да, она здесь, – отчитывался Брэд. – Мы вышли выпить кофе… Хорошо… Где мы встречаемся?
Ровенна хотела сказать Еве, что она не может скрывать от Джереми ее подозрения насчет Адама, но ее сдерживало присутствие Брэда. И потом, ей не верилось, что Адам виноват…
Брэд захлопнул телефон.
– Куда мы идем? – быстро спросила Ровенна, чтобы Брэд не успел поинтересоваться, почему нельзя ничего говорить Джереми.
– На набережную. Он будет ждать нас там через полчаса, – ответил Брэд. – Так почему нельзя ему ничего рассказывать?
– Ну… – замычала Ровенна, придумывая, что соврать, – понимаете… ему не понравится, что мы таскаемся по кладбищам и вызываем духов.
– Ага, – кивнул Брэд, – теперь понятно.
Ровенна была абсолютно уверена, что Брэд не проболтается, пусть Джереми сто раз его лучший друг, – Брэд настолько отчаялся, что был готов пуститься в любую, даже самую несусветную авантюру, лишь бы не сидеть сложа руки.
– Тут, через дорогу, есть кафе, – сказала Ева, – давайте и правда зайдем выпьем кофе – не все же нам врать. Ведь и Адам просил принести ему стаканчик.
Ева, сжав губы, умоляюще посмотрела на подругу. «Только ничего ему не рассказывай», – молчаливо заклинала она. Ровенна взглядом постаралась выразить свою мысль: «Но я должна». Себе она дала слово убедить Джереми поаккуратнее обращаться с Адамом.
Посидев в кафе, они проводили Еву в магазин и отправились на набережную, где их ждал Джереми.