Смертельные иллюзии
Шрифт:
Прежде чем она успела понять, что он имеет в виду, ее захлестнула новая волна возбуждения, когда рука Харта скользнула к низу живота и пальцы прикоснулись к жаркой влажной плоти. Франческа потянулась к нему. Ее рука сжала бугорок на его брюках.
– Как быстро ты учишься, – пробормотал он. Франческа принялась расстегивать его брюки:
– Скажи, что мне делать.
Харт молчал, наблюдая за ее смелыми действиями.
– Ничего, Франческа, наслаждайся тем удовольствием, что я тебе
Их взгляды встретились, и он опять поцеловал ее в губы.
Она не была способна думать и даже улыбаться. Что-то твердое, но приятное на ощупь, словно тончайший бархат, коснулось ее груди и болезненно набухших сосков. Она застонала от блаженства, не в силах сдержать рвущуюся наружу бурю чувств.
Харт целовал ее тело, и Франческа слышала громкие стоны, вырывавшиеся, к собственному удивлению, из ее груди. Она не сможет вынести это нескончаемое блаженство. Ей казалось, что оргазм будет длиться вечно.
Внезапно она обнаружила, что он лежит на ней и юбка уже отброшена в сторону, а ее голые ноги охватывают его поясницу. В низу живота горел огонь, и она поняла, что ее жаркая влажная плоть готова принять его. Неужели они займутся любовью?
Франческа не знала, что и думать. Единственное, что она могла представить, – себя в роли невесты, и Колдера в роли жениха, входящими в красиво убранную спальню в их доме в первую брачную ночь.
Но сейчас не первая брачная ночь, и пол в студии Сары совсем не похож на удобную кровать.
Харт так крепко сжал ее, что было невозможно дышать.
Но он не вошел в нее, а просто обнимал трепещущее в его руках тело.
Франческа закрыла глаза и затаила дыхание, боясь пошевелиться.
Харт отпустил ее и встал. Она не пошевелилась, лишь сильнее зажмурилась, чтобы из глаз не потекли слезы. Она уже не ребенок, чтобы так глупо расплакаться. Кроме того, у нее нет причины – совершенно никакой причины.
Франческа медленно села, представляя, как она выглядит со стороны. Она потянулась за юбкой, боясь поднять глаза, но Харт сжал ее руку.
– Посмотри на меня, – тихо произнес он.
Она не могла, он не должен видеть ее слез. Необходимо совладать с собой. Она умная, здравомыслящая женщина, мечтавшая заняться любовью с Колдером. Она и сейчас его хочет. Но не так, не на грязном полу.
– Франческа, прошу, не отворачивайся от меня. —
Голос его звучал странно.
Она с трудом сглотнула ком в горле и подняла глаза, пытаясь прикрыть грудь разодранной рубашкой.
Харт посмотрел на нее с грустью, потянулся и вытер слезу кончиком пальца:
– Почему ты плачешь?
– Я не плачу. – Он скептически приподнял бровь, и она сдалась. – Я не знаю. Я так долго этого ждала – того, что почти произошло, –
Харт погладил ее по щеке, глаза были темными и бездонными.
– Это вполне объяснимо. Я был груб и настойчив. Прости меня. Возможно, извинения неуместны. Теперь ты знаешь правду. Чудовище во мне сильнее обычного человека. Если он вообще существует.
– Нет!
Харт расправил плечи и заходил по комнате.
– Моему поведению нет оправдания, – горестно произнес он. – Мы оба можем делать вид, что я благороден, но это не так.
Франческа надела блузку:
– Ты самый благородный мужчина! Ты был со мной таким всегда!
Харт грустно усмехнулся:
– Я обещал тебе волшебную брачную ночь, Франческа, но сегодня сделал все, чтобы опровергнуть собственные слова. – Его глаза потемнели. – Сегодня я едва не взял тебя прямо на полу.
Франческе стало не по себе от того, к чему он может прийти в своих выводах.
– Мы оба потеряли контроль, Колдер. И не в первый раз, – добавила она с улыбкой, надеясь поднять ему настроение.
– Я обязан всегда себя контролировать. – Он серьезно посмотрел на нее. – Ты заслужила лучшего спутника жизни. Я мог сделать тебе больно, и не только в физическом смысле.
Франческе не нравилось выражение его глаз и напряженное лицо. Сердце болезненно сжалось.
– Но этого не произошло. И ты не нарушил данное обещание, Колдер. Случившееся не считается.
Он смотрел на нее и молчал.
– Ты никогда не признаешь, что я хоть наполовину так же хорош, как мой брат.
Франческа чуть не задохнулась:
– Ты прекрасный человек, Колдер Харт! Прекрасный! Прошу тебя, не вмешивай в наши отношения Рика!
– Не могу понять, действительно ли ты в это веришь, или делаешь вид, что веришь, или хочешь поверить.
Франческа решительно подошла к нему, забыв, как мало на ней одежды.
– Я тебе не позволю. Да, мы потеряли контроль, да, мы почти переступили черту, но ведь не переступили. И не потому, что ты старался быть благородным, а потому, что ты благородный человек, Колдер.
Взгляд его потеплел.
– С тебя рубашка падает – но я не возражаю.
Франческа опомнилась. Она прижала руки к груди и улыбнулась, моля Бога, чтобы инцидент был исчерпан.
Харт отвернулся, взъерошив волосы. Она с удивлением заметила, как дрожат его пальцы.
– Тебе лучше одеться, пока никто не застал нас в столь компрометирующей ситуации.
Франческа принялась торопливо застегивать блузку одеревеневшими пальцами.
– Думаю, одно то, что я позировала для такого портрета, уже достаточно меня скомпрометировало.