Смертельные иллюзии
Шрифт:
Харт был ошеломлен таким представлением, поскольку все его работники были хорошо знакомы с Франческой.
– У нее есть имя?
– Да, сэр. – Эдвард затаил дыхание. – Мисс Джонс. Харт был удивлен – а его не так просто было чем-то удивить. Появиться здесь без предупреждения способна только Франческа. Она была совершенно непредсказуема, и это качество интриговало его и притягивало.
Харт колебался. Дейзи никогда не позволяла себе появляться в его конторе. Это был один из его принципов – держать любовниц – или бывших
Они не виделись почти месяц. Он отправил Дейзи денежное пособие, как и обещал, и оплатил все ее счета. У него были все основания не ждать ее внезапного появления на Бридж-стрит.
– Пригласите.
Дейзи была так же великолепна, как и в момент их последней встречи. Она вплыла в комнату, представляя на всеобщее обозрение грациозность движений чувственного тела. Харт критически оглядел ее, как смотрел на всех женщин в своем окружении. Лишь рядом с одной из них он позволял изменить себе, и это была Франческа. На нее он никогда не мог смотреть с циничной невозмутимостью, словно не имел никакого отношения ни к ней, ни к ее жизни.
Дейзи была по-настоящему красива, и не будь он на пороге женитьбы, не смог бы отказаться насладиться ее благосклонностью. Но он помолвлен и настолько поглощен своей невестой, что не может представить себя в обществе другой женщины. В то же время в последние годы желание не покидало его никогда, удовлетворение его стало способом скоротать время, возможностью убежать от серых будней.
Харт встал, подошел к Дейзи и, склонившись, поцеловал ей руку, не коснувшись при этом губами кожи.
– Добрый день, должен признаться, ты смогла меня удивить.
На Дейзи было подходящее случаю светло-голубое платье, весьма дорогое, модное и элегантное. Однако любому мужчине достаточно было бросить на нее один взгляд, чтобы понять, что перед ним не леди.
– Надеюсь, это стало приятным сюрпризом, – улыбнулась она. – Все же мы остались друзьями.
У него есть одна-единственная подруга – невеста, но Харт не был настроен вдаваться в детали.
– Откровенно говоря, я предпочитаю не смешивать дела и личную жизнь. Полагаю, случилось нечто особенное, раз ты позволила себе вторгнуться на ту территорию, где господствуют законы бизнеса.
– Мне очень неловко, что пришлось тебя беспокоить. – Дейзи потупила взгляд. – Прости меня, Колдер, но я решила, что визит к тебе домой будет еще более неуместным.
Он смотрел на нее, скрестив руки на груди, предчувствуя новую игру. Но зачем Дейзи играть с ним, ведь он и так был с ней более чем щедр? Она осталась в купленном им доме и проживет там еще три месяца до истечения срока договора.
– Если бы ты прислала мне записку, мы бы договорились о встрече и я бы заехал. – Харт терял терпение. – У меня чрезвычайно важные переговоры, Дейзи, предлагаю скорее закончить с твоим делом.
– Давай закроем дверь, – предложила она, болезненно
Харт не двинулся с места.
– Не вижу необходимости давать пищу для слухов, – сдержанно произнес он. Нет, он не боялся остаться с ней наедине – в самом деле его отказ удивлял, совсем недалеко было время, когда он спал с каждой красивой женщиной, обладающей дурным характером, что встречалась на его пути, но не считал нужным травмировать Франческу.
– Прежде всего я бы хотела сказать, что рада за тебя. Ты был добр ко мне и щедр, ты заслужил такую женщину, как Франческа. – В ее голосе было столько искренности, что любой другой мужчина, несомненно, поверил бы ей.
Но не Харт. Она нарушила границы его территории, что было непростительно.
– Благодарю.
Дейзи подошла ближе и взяла его руку в свои ладони.
– Но я так скучаю по тебе, Колдер, скучаю по времени, что мы провели вместе. – Она произнесла эту фразу так тихо, что ни один человек, проходящий по коридору, не услышал бы ее слова.
Харт высвободил руку и отошел в сторону:
– Если ты явилась соблазнить меня, я бы советовал тебе отказаться от этой идеи. Я обещал Франческе хранить ей верность, и собираюсь сдержать слово.
Дейзи отпрянула, как от удара, и высоко вскинула подбородок. Ему показалось или в глазах ее сверкнула ярость? У нее нет причин на него сердиться. Она была шлюхой, красивой, по-своему эффектной, но все же обычной шлюхой. Харт знал, что она принадлежит к благородной фамилии, хоть никогда и не расспрашивал о ее семье, она сама решила однажды продать свое тело и получить взамен подарки, деньги и помощь.
Дейзи выдержала паузу.
– На днях я встретилась с Франческой.
Харт насторожился. Выпад в сторону Франчески может стать ее роковой ошибкой.
– Вот как.
Дейзи натянуто улыбнулась:
– В магазине «Лорд и Тейлор». Твое кольцо просто восхитительно. Должно быть, ты действительно влюблен.
– Ты пришла по этому поводу?
Она пожала плечами:
– Франческа вся светится. Похоже, она тоже любит тебя, Колдер.
Несмотря на то что он приложил все усилия, чтобы держать себя в руках, сердце его забилось чуть сильнее. Только сейчас он по-настоящему понял, насколько счастливым может сделать его любовь Франчески.
В глазах Дейзи сверкнула хитринка.
– Мы с Роуз предвзято к ней относились, она ведь так наивна. Мы были уверены, что ей тебя не укротить, но, видно, ошиблись.
– Верно. У меня нет никакого желания быть человеком, которого Франческе придется укрощать.
Дейзи рассмеялась:
– Не волнуйся. Она тогда вся светилась, но, как я поняла, это было связано с ее новым расследованием. Она сама заявила, что ничуть не влюблена. Она выходит за тебя замуж лишь потому, что не может выйти за Брэга, да ты и сам это знаешь, верно?