Смертельный танец
Шрифт:
Поставив предохранитель на место, я сунула пистолет за пояс спереди и накрыла футболкой. Вооруженная, но так, чтобы было не видно, я открыла дверь. Там стоял Джейсон, ухмыляясь во весь рот. Ростом он был с меня, прямые светлые волосы до плеч. Глаза невинного цвета весеннего неба, но взгляд их был отнюдь не невинным. Он вытянул шею и поглядел на лежащего в моей постели Стивена.
– А моя очередь следующая? – спросил он.
Я вздохнула, взяла вещи под мышку, закрыла за собой дверь.
– Что ты тут делаешь, Джейсон?
– Кажется,
– Не рано ли для футболки в сеточку?
– Ты погоди, посмотришь, что я надену сегодня на гала-концерт открытия танцевального клуба у Жан-Клода.
– Я могу там и не оказаться, – сказала я.
Он приподнял брови.
– Ты провела ночь под крышей Ричарда и пропустила свидание с Жан-Клодом. – Он покачал головой. – Мне твоя мысль не кажется удачной.
– Слушай, ни один из них мною не владеет, понятно?
Джейсон попятился и поднял руки, изображая сдачу.
– Эй, не надо стрелять в гонца! Ты знаешь, что это Жан-Клода взбесит, и он еще думает, что ты спала с Ричардом.
– Этого не было.
Он покосился на дверь:
– Знаю, Анита, и просто шокирован твоим выбором партнеров.
– Когда ты расскажешь Жан-Клоду, что я спала со Стивеном, ты абсолютно ясно укажешь, что мы всего лишь спали в одной кровати и ничего больше. Если из-за твоего неудачного подбора слов Жан-Клод сделает плохо Стивену, я рассержусь. А ты не хочешь, чтобы я на тебя сердилась, Джейсон.
Он поглядел на меня пару секунд. Что-то мелькнуло в его глазах – это зверь его на миг пробудился к жизни. В Джейсоне было чуть-чуть того, чего полно было в Габриэле. Восхищение опасностью, болью и просто удовольствие быть костью в чужом горле. Джейсон в целом был терпим, неплохой, в общем, парень, Габриэль был извращенец, но этот у них общий недостаток был. После этой ночи я подумала, что бы сказал Джейсон о том представлении. Я почти была уверена, что он бы не одобрил, но уверена не на сто процентов. Это уже что-то говорит о Джейсоне.
– Ты действительно наставила автомат на Райну и Габриэля?
– Действительно.
Из комнаты Ричарда вышла женщина с охапкой полотенец. Она была ростом пять футов шесть дюймов, а темно-каштановые волосы у нее были настолько курчавыми, что не могли не быть натуральными. На ней были темно-синие брюки и кофточка с короткими рукавами. Завершали наряд босоножки с открытыми пальцами. Женщина оглядела меня сверху донизу, несколько, кажется, разочарованная.
– Вы, значит, Анита Блейк.
– А вы?..
– Сильвия Баркер. – Она протянула мне руку, я ее пожала. Как только наши ладони соприкоснулись, я уже знала, кто она.
– Ты из стаи? – спросила
– Откуда ты узнала? – заморгала она, убрав руку.
– Если хочешь сойти за человека, не касайся того, кто знает, что искать. Твоя сила мне колет кожу.
– Тогда не буду даже пытаться сойти.
И ее сила окатила меня, как жар из открытой дверцы печи.
– Впечатляет, – сказала я, радуясь, что у меня голос не задрожал.
Она чуть улыбнулась:
– От тебя это не слабый комплимент. Ладно, мне надо отнести эти полотенца в кухню.
– А что происходит? – спросила я.
Сильвия с Джейсоном переглянулись. Она покачала головой:
– Ты знала, что Ричард ранен?
У меня перехватило дыхание.
– Он сказал, что с ним все будет в порядке.
– В конце концов да.
Я почувствовала, что бледнею.
– А где он?
– В кухне, – ответил мне Джейсон.
Я не побежала – это было рядом, но мне очень хотелось.
Ричард сидел за кухонным столом, без рубашки, спиной ко мне. И эта спина была сплошь следы от когтей. В левом плече был след от укуса – выдранный клок мяса.
Доктор Лилиан промокала ему спину кухонным полотенцем. Это была маленькая женщина лет пятидесяти пяти, с седеющими волосами, постриженными в деловом строгом стиле. Мне она тоже когда-то два раза лечила раны и один раз при этом была мохнатой и имела вид огромной человекоподобной крысы.
– Обратился бы ты к врачу прямо ночью, Ричард, не надо было бы мне сейчас этого делать. Я не люблю причинять пациентам боль.
– Вчера ночью на “скорой” дежурил Маркус. Учитывая обстоятельства, я предпочел обойтись без медицинской помощи.
– Кто-нибудь мог бы промыть и перевязать тебе раны.
– Да, Ричард, ты мог позволить мне тебе помочь.
Он оглянулся через плечо, лицо закрывали упавшие волосы. На лбу был бинт.
– На одну ночь мне помощи уже хватило.
– Почему? Потому что я женщина или потому что я права?
Лилиан поднесла серебряный ножик к нижнему концу следа от когтя и провела лезвием по ране, открыв ее снова. Ричард судорожно вдохнул и шумно выдохнул.
– Что это вы делаете? – спросила я.
– У ликантропов раны заживают, но иногда, если не вмешаться, остаются шрамы. Эти раны почти все заживут, но некоторые настолько глубоки, что их надо бы сперва зашить, вот я их и открываю и накладываю швы.
Сильвия подала полотенца доктору Лилиан.
– Спасибо, Сильвия.
– А о чем это вы поцапались, голубки? – спросила Сильвия.
– Пусть Ричард расскажет, если хочет.
– Анита согласна с тобой, – сказал Ричард. – Она считает, что я должен начать убивать.
Я подошла и встала так, чтобы он мог видеть меня не напрягаясь. Прислонившись к столу с ящиками, я старалась смотреть на лицо Ричарда, а не на нож Лилиан.
– Я не уговариваю тебя убивать без разбору, Ричард. Но подкрепляй свои угрозы. Убей одного, и остальные отступят.