Смотрящий за Галактикой: Вступить в клан
Шрифт:
Вездеход неторопливо ехал к пункту назначения, а вокруг катились, прыгали и бежали его собратья — жизнь била ключом. В дороге я внимательно изучал происходящее и пришел к выводу, что планетка эта мне нравится. Во всяком случае, первое впечатление было благоприятное. Насмотрюсь на живых, настоящих инопланетян, пообщаюсь вдоволь, а то я уже потихоньку начал отвыкать от общения.
Место, к которому мы приехали, оказалось довольно эффектным. Это был дворец. Вернее, дворец-небоскреб. Громадное здание, уходящее в самые небеса, но не банальная стеклянная призма, а нечто
Я вылез из вездехода и проверил груз. Контейнер был на месте — он слегка источал любовь и тепло, привлекая этим внимание сновавших тут и там существ. Глядя на разнообразие обитателей этого места, я пришел к выводу, что попал в некий туристический центр — уж очень разными были они. Пожалуй, среди замеченных мною инопланетян (а их вокруг были сотни) я не видел двух одинаковых. От такого разнообразия голова моя закружилась, и не успел я посетовать на то, что несчастного путника, доставившего столь опасный и ценный груз никто не встречает, как меня тут же встретили.
К стыду моему, я сначала не понял даже, что это было живое существо. Встречающий меня субъект больше всего напоминал шкаф. Громадное четырехугольное тело на четырех коротких ножках. Темно-коричневого цвета.
— Я рад приветствовать вас, — неожиданно звучным и приятным голосом произнес шкаф, — посланника клана! Рад, что путешествие не принесло вам неприятностей. — Шкаф на мгновение задумался. — Ведь не принесло же? — уточнил он с некоторой обеспокоенностью.
— Не принесло, — подтвердил я. — Все в порядке. Я тоже рад вас видеть, уважаемый… — тут я запнулся и выжидательно уставился на моего нового знакомого.
— О! — воскликнул шкаф. — Мое личное наименование довольно сложно для произношения, но вы можете называть меня просто — Джифджуфур.
Ничего себе просто, подумал я, но ничего не сказал, только поклонился слегка.
— Близкие называют меня Джиф, — доверительно сообщил мне инопланетянин. — Они — странные существа. Считают, что короче — лучше и понятнее. Вы тоже можете именовать меня Джиф, если для вас короче — лучше.
— Не всегда для меня короче — лучше, — сказал я, проникаясь симпатией к этому странному и словоохотливому существу. — Далеко не всегда. Но я рад познакомится с вами, Джиф. Меня зовут Александр.
— Ал-ке-саднр… — проговорил Джиф задумчиво. — Странное имя. Боюсь, что наши ребята сделают и вас лучше и понятнее. То есть — короче. Придумают вам новое наименование. Более простое.
— Что же, — сказал я, — ничего не имею против. На планете, откуда я прибыл, тоже принято сокращать.
— Они оставят от вас один-два звука! — заявил Джиф. — Вот посмотрите. Два первых звука, не больше. Вы будете Ал. Ал Кес. Я советую вам — лучше сразу сказать, что вы Ал Кес. Потому что иначе они начнут сокращать, а это обидно. Очень обидно! — с горечью воскликнул Джиф.
— Я не против, — сказал я доброжелательно, — пусть будет Ал Кес, если это удобно…
— Значит вы — Ал! — довольно воскликнул Джиф. — Ал! И сокращать не нужно! Чудесно как!
Почти как Аль Капоне, подумал я. А у этого
Джиф принял груз, который, по его словам, все давно ждали и очень счастливы, что дождались, приказал вездеходу ехать разгружаться и повел меня представлять коллективу.
Местное подразделение клана Цзы-Кун занимало целый этаж громадного помпезного здания. Раньше в нем располагалось нечто вроде дипломатической миссии, а сейчас — клановая братва. Вообще, планета практически не имела официальной власти и была разбита на сектора, в которых правила та или иная банда. Очень похоже на современную Мексику. Конечно, время от времени между бандами случались трения, вплоть до широкомасштабных боевых действий с применением техники и тяжелых систем вооружения. И сейчас как раз было одно из таких обострений, правда без открытой войны, фронтов и масштабных разрушений, но с локальными партизанскими вылазками, диверсиями, убийствами и террором. Позже мне объяснили, что я приехал на замену выбывшему кандидату в члены клана. Его убили совсем недавно. Ситуация грозила выйти из-под контроля.
В общем, шкафообразный гигант Джиф привел меня на базу клана и представил коллективу.
В первую очередь я предстал перед светлыми очами действительного члена клана и главного в этом месте — его звали Шад, и он был гуманоидом. Шад чертовски походил на толкиеновского орка — грубая серо-зеленая кожа, торчащие из пасти клыки, раскосые глаза, корявые лапы. Однако сходство было чисто внешним. Шад был… благородным, очень спокойным и преисполненным достоинства. В нем чувствовалась сила, но не дикая и взрывная, а тихая и уверенная в себе. Он был по-настоящему крутым парнем, этот Шад.
— Рад приветствовать вас в рядах нашего братства, — медленно и торжественно проговорил он, когда Джиф представил меня. — Джиф сказал, что вас зовут Ал Кес. Надеюсь, что ваше имя будет покрыто славой в самое ближайшее время. Хочу верить, что вы войдете в клан в самое ближайшее время. Во имя Великой Пустоты!
Я склонил голову в знак того, что очень тронут и вполне проникся пафосностью момента. Должен отметить, что любовь многих инопланетян к пафосу и торжественности порой удивляла, а порой и забавляла меня. Пафосность инопланетяне любили.
Шад определил меня под начало Джифа, который возглавлял небольшой отряд из кандидатов в члены клана. Под конец встречи он что-то негромко скомандовал и в комнату невесть откуда влетел поднос с тремя сосудами, похожими на небольшие кувшины. Я, Шад и Джиф выпили. Местное питье оказалось великолепным — освежающим, веселящим, обостряющим сознание и память, а на вкус просто превосходным, я сроду не пил ничего подобного.
Вообще, мне нравился инопланетянский алкоголь. Не любой, конечно, впоследствии у меня появились любимые сорта, которые, если сравнивать их с земными сортами алкоголя, давали последним сто очков форы. Это как если бы все плюсы земного алкоголя умножить на сто и убрать вообще все минусы вроде похмелья.