Снежок
Шрифт:
– Вот справишься с первой задачей, тогда и перейдёшь ко второй, - подтвердила Гермиона.
– И первым делом для этого тебе требуется жильё, где бы ты мог своего подопечного приютить, выслушать, пролить елей на душевные раны подростка.
Сириус под тремя непреклонными взглядами поник, протянул в сторону Поттера чашку, дождался в неё трёх капель из пузырька с антидотом, добавил воды из волшебной палочки и выпил. Превратился в пса, поджал хвост и поплёлся в кусты.
– Думать будет, - проговорила дриада.
– Уснёт, а я над ним пошепчу, чтоб быстрее поправлялся.
Оставив в покое
– Мальчишкам и девчонкам оставьте проход со стороны Уингинга до озерца, мне нравится, когда дети купаются. И владельцам собак - пусть вносят под растения органику, - корректировала действия ребят Дрю.
– Еще нужно пропустить пассажиров со станции или с остановки автобусов.
– Площадку, доступную для аппарации, я оставлю только на этой полянке. Ой, Невилл! Это ты ежевику посадил?
– воскликнула Гермиона, обнаружив новые растения в хорошо изученной местности.
– А от этого пня я в обе стороны протяну отводилку глаз, да тут же и закольцую, - делился замыслом Гарри.
– То есть, кроме как по тропе, будет ни войти, ни выйти, а только и останется, что круги нарезать.
– Это будет не отводилка, а по кругу водилка, - хихикнула Грейнджер.
– Но мысль богатая. Попробую и я такой же сюрприз навесить на сосну с развилкой.
– Ой, а у меня вместо имитации непроходимых зарослей получилась иллюзия бездонного провала, - пожаловался Невилл.
– Вечно мне Флитвик допзадания впаривает - то вектора напутаю, то ещё чего…
– Ты, главное, тазик на голову опять не колдани случайно, - хмыкнул главный диверсант Хогвартса.
– Это было всего раз!
– Конечно, всего раз - ты ж никогда не повторяешься! Хотя иногда бывает очень в масть: за рыжий причесон а-ля афро на вечно прилизанном Малфое тебя весь факультет был готов на руках носить.
Бедный чародей лишь цыкнул зубом и закатил глаза, вспоминая, что и в каких формах обещали ему горящие взоры слизеринцев.
– А уж если ты Снейпа заблондинишь и закудрявишь…
– Иди нафиг! Я ещё жить хочу!
– побледнел Лонгботтом.
– Кстати, ребята, вы когда пойдёте за покупками к школе? Я бы присоединился.
– Так письма со списками ещё не пришли, - пожала плечами Гермиона.
– Да и вообще, тебе не стоит демонстрировать дружеские отношения с нами - Гарри считает, что на меня постоянно кто-то пытается бочку накатить. Если он прав, то ты в качестве стороннего наблюдателя ценнее, чем один из группы единомышленников. Имею ввиду, в глазах всех остальных. А с Ханной ты как, не рассорился?
– Нет. Встречались пару раз в Косом, но там всё вокруг знакомое - скучно. Прямо и не знаю, куда бы её пригласить.
– В Гринготс, конечно. Когда едете на тележке по гоблинским пещерам, девчонки так забойно визжат и сами в нас вцепляются. Просто огонь по жилам растекается, - ухмыльнулся Гарри, а Гермиона лукаво улыбнулась.
– То есть, пригласить девушку в своё банковское хранилище?
– уточнил Невилл.
– Как-то это не принято. Чересчур интимно, пожалуй, потому что с намёком на… ну, не знаю, - замялся он.
– На перспективу ведения совместного хозяйства, - растолковал Гарри.
– И потом я туда только с бабушкой ходил, и ключ у неё хранится, - безрадостно продолжил Лонгботтом.
– Да уж!
– пожал плечами Поттер.
– Хлопот с вами, чистокровными! Как вы со скуки не помираете от однообразия?
– А сам-то!
– возмутилась Гермиона.
– Ни в зоопарке не был, ни на колесе обозрения. А из аттракционов ничего, кроме пляжных горок да игровых автоматов, не видел. Короче, Нев! Я договорюсь с мамой, чтобы она в ближайший выходной поразвлекала нас. Тебя с Ханной подхватим у выхода из Дырявого Котла. Нужно только сообразить, во что бы такое вас переодеть, чтобы не привлекали внимания своими мантиями.
– Болтушка она, эта Аббот, - возразил Гарри.
– Растреплет, что мы с Невиллом неформально общаемся.
– Придуши свою паранойю, Гарри Джеймс Поттер. Девушек полагается развлекать. А Ханне нужно просто объяснить, что можно рассказывать, а что нельзя.
========== Глава 25. Третий курс. События в поезде ==========
Ничего удивительного не было в том, что в купе Хогвартс-экспресса вместе с Гарри и Гермионой оказался Невилл. Так же и появление здесь Ханны все восприняли как нечто естественное - день развлечений, устроенный миссис Грейнджер для дочери и её друзей сблизил хаффлпафочку с тремя гриффиндорцами. А потом еще и проведённый всей компанией покупочный марафон к школе окончательно обнулил и без того зыбкие остатки отчуждения - общительная и доброжелательная подруга Лонгботтома оказалась жесточайшим испытанием для паранойи Гарри.
Старые привычки просто так не исчезают, особенно если когда-то они гарантировали целостность шкуры. Он крайне недоверчиво относился к людям, опасаясь, как бы чего не вышло в силу того, что о нём может стать известно больше, чем хотелось бы. А это было почти неизбежно, потому что подросток непроизвольно раскрывался перед теми, с кем много общался.
И Ханна не исключение - она стала свидетелем разговоров Гарри со змеями в террариуме Лондонского зоопарка. Да, он захотел проверить в действии свой парселтанг и выяснил, что ползучие твари действительно способны беседовать с ним. Но ничего ценного в этом не оказалось - население стеклянных вольеров интересовалось пищей и теплом, изредка волнуясь по поводу линьки: ну какие ещё могут быть темы у животных?
Радовало, что ни о владении Гермионой и Гарри анимагией, ни о их способности аппарировать подруга Невилла даже не догадывается. Ну и о Сириусе Блэке не знает.
– В этом году школу будут охранять стражи Азкабана - дементоры, - сообщила Ханна с выражением обеспокоенности на лице.
– Они просто ужасны, потому что приносят леденящий холод и пробуждают в душе самые неприятные воспоминания. А ещё выглядят, как будто насквозь сгнили. Эй! А почему вы переглядываетесь?
– Понимаешь, нам недавно их очень подробно описал человек, имевший с ними дело, - это всё, что мог позволить себе сказать Невилл, виновато взглянув на Грейнджер и Поттера.