Снежок
Шрифт:
– Трудно. Может быть заглянем в тот террариум - попытаемся уточнить некоторые детали, связанные с нашим словариком?
– Может быть. Но на многое я бы не рассчитывала - змеи не догадываются о том, как называется их язык. И уж тем более, что у него есть письменность.
***
Оставшиеся до окончания каникул дни ребята работали в темпе вальса, но завершить расшифровку таинственного свитка успели. В результате Гарри получил в свой арсенал кухонных чар заклинание, позволяющее освобождать продукты от кожуры. Особенно хорошо оно срабатывало на картошке. Гермиона тоже взяла его на вооружение. Девушка не знает парселтанга? За несколько
Была и другая радостная новость: судя по свидетельствам Сириуса и Августы, имеющей серьёзные связи в аврорате, а также газетным заметкам о недавних событиях и делах минувших дней, им несказанно повезло, что на чемпионате собралось столько “уважаемых людей” в чёрных балахонах. По результатам разгрома почти все, кто умудрился пережить падение Тёмного Лорда и не загреметь при этом в Азкабан, остались на том поле.
– Только решились поднять головы - и тут же их потеряли, - скаламбурил Поттер, подводя итог.
– Какая неприятность! Однако за оставшимися тоже следует приглядывать. Зельевар наш и директор иностранный вроде тоже подходят под описание “достойных законопослушных представителей магического социума”.
***
В купе поезда, где уже сидели Невилл и Ханна, Гарри с Гермионой вошли, приветливо поздоровавшись, но наткнулись на сделавшийся неуверенным взгляд белобрысой хаффлпафочки. Да и разговор как-то криво пошёл - подруга Невилла выглядела очень скованно. Девушка явно чувствовала себя не в своей тарелке, а сам он размышлял о чём-то своём, не самом приятном, судя по выражению лица.
– Так, банда! Ну-ка, признавайтесь, чего глазки бегают и мордашки хитрые? Против кого дружим?
– не вытерпел “атаман”.
– Ребята! Я, правда, не давала никакого интервью Рите Скиттер, - выдавила из себя Ханна со слезами в голосе. А Лонгботтом в ответ на вопрошающий взгляд выложил на столик один из последних номеров Пророка.
– Ой, как здорово!
– обрадовалась Грейнджер.
– Я уже несколько дней не успевала даже заглянуть в прессу.
– Рита Скиттер написала о вас с Гарри столько гадостей!
– воскликнул Невилл.
– И, что противно, постоянно давала понять, будто это стало известно ей благодаря Ханне.
– Так, - пробормотала Гермиона.
– Будущий Темный Лорд Гарри и его Леди - Гермиона, почти ни с кем не общаются, чтобы скрыть от окружающих свой интерес к Тёмным Искусствам. Х-х-щ-щ-с-с!
– Не ругайся на парселтанге, детей испугаешь, - одёрнул подругу Поттер.
– Ой!
– схватилась за щёки Ханна.
– Вы что? Действительно…
– …много учимся, - в тон подтвердил Гарри.
– Тёмными или светлыми бывают мысли, мечты, намерения. А средства, которыми для их реализации пользуются волшебники подразделяются на эффективные и все остальные. Так что мы - бесцветные, просто настойчивые в освоении таинств магии.
– Но парселтанг - язык тёмных колдунов. На нём говорил Салазар Слизерин!
– воскликнула мисс Аббот.
– Это всем известно!
– А что ещё известно всем об этом волшебнике?
– иронично заломила бровь Гермиона.
– Он школу основал вместе с друзьями. То есть коллегами.
– Садитесь, Аббот. Ниже ожидаемого, - поддержал замысел подруги Гарри.
– Прикиньте, леди! Упомянутый вами Слизерин принял участие в создании школы, которая работает уже около тысячелетия. Это ведь хороший поступок. А как называют людей, поступающих правильно?
– Хорошими и светлыми, - включился в урок Невилл.
– Следовательно, старина Салазар творил добро, хотя и не отказывал себе в удовольствии перекинуться словечком-другим со змеями.
– Но все говорят… - по инерции продолжила упираться Ханна, однако замолкла, не завершив фразу.
– Если все будут тебе говорить, что Гарри умеет превращаться в кота, ты тоже поверишь?
– продолжила ехидничать Гермиона.
– Нет, конечно, - возмутилась блондинка.
– Всем известно, как трудно освоить анимагию. Раньше шестого курса и пробовать не стоит, - компактный чёрный котик перебрался с сиденья на коленки к говорящей, внимательно посмотрел в её распахнутые глаза и потёрся мордочкой об уже отчётливую грудь. Невилл, вначале прибалдевший от такой наглости, мгновенно схватил наглеца за шкирку и шмякнул об сиденье.
– Понимаешь, Ханна, - объяснил вернувшийся в человеческий вид Поттер, кряхтя и почёсываясь, - ты добрая и открытая, чем и свела с ума нашего сильного друга. К тому же так выросла и похорошела, - новый обжигающий зырк от приятеля, - что настала пора начать задумываться о том, а правда ли всё, что молва человеческая полагает очевидным? Всем ли следует доверять? Особенно после недавних событий.
– Ещё год назад после того, как мы вчетвером проветрились на аттракционах и попались на глаза знакомым в Косом Переулке, тебя причислили к нашей компании и засыпали вопросами об окружении самого знаменитого мальчика волшебного мира, - продолжила Гермиона.
– Разумеется, ты не торопилась выкладывать всё, что увидела, общаясь с нами, но даже молчание окружающие восприняли, исходя из заранее сложившегося представления о нас. Так что, не считай себя причиной неодобрительного отношения ко мне и Гарри. Всего этого вряд ли удалось бы избежать, - развела она руками.
– Беда в том, что ты общаешься с человеком, которому мы оба доверяем.
Ханна крепко призадумалась, наблюдая за тем, как её друг левитацией удерживает на весу сардельки, которые Грейнджер заклинанием освобождает от шкурки, а Поттер аппетитно поджаривает и вставляет внутрь продолговатых булочек, надрезая те магией. Появившиеся из воздуха тарелки и вилки она встретила изумлённым взглядом, как и салфетку вползшую к ней на колени.
– Чай? Кофе?
– спросил Невилл, извлекая из сумки коробочку с пакетиками.
– Я понимаю, что за прошедший год вы сделали большие успехи, - наконец отмерла мисс Аббот.
– Но магглорождённая никогда не сможет овладеть парселтангом.
– А вот это интересный момент, - задумчиво откликнулся Гарри.
– Не говори об этом никому. Не хотелось бы отбросить ни малейшей тени на моральный облик миссис Грейнджер.
– “По крайней мере, пока.” - А для тебя лично сообщаю - с моей помощью наша любимая Заучка составила словарь этого небогатого языка. С произношением помогли разобраться змеи, живущие в известном тебе месте. Если хочешь, можешь освоить его, пока мы не доехали. Делать-то всё равно нечего, так хотя бы пошипим.
========== Глава 31. Превентивные меры ==========