Соблазн. Книга 3
Шрифт:
– Да, – Келли дрожит. – Да.
– Это то, чего ты хочешь, – рычу я, опускаю руку, чтобы найти ее скользкий клитор. Она задрожала, сжимаясь вокруг меня. – Тебе нужен каждый мой дюйм, тебе нужен мой член, как ничто другое.
– Весь ты, – дыхание Келли стало быстрым. – Тебя, Вон. Только тебя.
Я выхожу из нее, пока у ее дрожащих складок не остается только головка. Она, протестуя всхлипывает и я дюйм за дюймом вхожу в нее снова. До конца, не трахая в этот раз. Я проник до конца в ее тугую киску, пока мои яйца не ударились об ее
Келли расслабилась в моих руках.
Я хотел обладать ею здесь. Она нужна мне, чтобы почувствовать то, что она делает со мной, что она в сексе из того, что я когда-либо чувствовал лучшая
Я подобрался к ее точке джи, словно ядерная ракета, проникая глубже, натирая ее изнутри, снова и снова, пока она не кончила, сокращаясь от оргазма вокруг моего члена. Удовольствие прошло сквозь меня, приливной волной, и я кончил глубоко в нее, пока ее голодная киска не выдоила меня до капли.
Я крепко держу ее и не хочу отпускать ее.
Черт.
Глава 14
Келли
Я отправилась в ванную, чтобы привести себя в порядок, и едва закрыв дверь кабинки, я прислонилась к стене, ошеломленная.
Боже.
Мое сердце заходится от оргазма, мое тело, словно в огне.
Как он делает это со мной?
Вон прав, я грязная. Трахалась с ним на балконе, где кто угодно мог нас видеть. Конечно, мы были укрыты балюстрадой балкона, тайно устроились в темном углу вдали от толпы. Но кто-то мог нас обнаружить, кто-то мог увидеть.
Может быть, поэтому это так прекрасно.
Я быстро привожу себя в порядок и оправляюсь, подставив запястья под холодную воду, пока мой пульс не замедлился. Мое отражение смотрит на меня, горя румянцем и сияя.
Это было тем, что мне нужно.
Так много вложено в то, чтобы концерт прошел хорошо. Все наблюдают, нет ли раздора в управлении: рассыплется ли «Эшкрофт Индастриз» без него самого у руля. Я так нервничала, даже болтовня с людьми внизу казалась мне грандиозным сражением, но сейчас, благодаря Вону и его невероятным умениям, я чувствую себя свежей и расслабленной.
Готовой к войне.
Я подправила макияж и направилась к выходу. Вон сказал, что он возьмет нам пару напитков, поэтому я иду в направлении главной лестницы. Дань памяти Эшкрофту выражена и здесь: выставлены старые фотографии, показывающие эволюцию компании, охватывающие успехи его жизни. Я пожертвовала несколько земельных участков поместья, но они нашли другие, судя по статьям в газетах и архивам в офисе.
– Он был великим человеком, – старик рассматривает экспозицию, тяжело опираясь на трость.
– Вы знали его? – я делаю паузу.
Мужчина улыбается.
– Конечно, я знал. Я был его первым покупателем, занимаясь доставкой автомобильных запчастей в былые времена.
– Прекрасно. Я рада, что сегодня вы здесь, – говорю
– Замечательный парень. Он и Джек, – старик качает головой. – То, что произошло, это трагедия.
– Джек? – я похолодела. Это имя было на таинственной фотографии. Он старый друг Эшкрофта.
– Замечательный парень, – мужчина указывает кивком на фото на стене. – Они вместе основали компанию. Не знаю, что пошло не так, но Джек оставил ее через несколько лет. Застрелился после этого, ужасное дело. Замечательный парень, преданный своим сыновьям, – он благодарно мне улыбнулся. – Однажды время и судьба настигнут всех нас, – мужчина медленно пошел прочь, но я осталась, внимательнее рассматривая фото. Оно из ранних, Эшкрофт и его дружище, но у него есть официальная подпись: «Чарльз Эшкрорфт и Джек Вон».
Вон.
Дерьмо!
Моя кровь застыла. Этого не может быть. Нет, это совпадение, это должно быть так. Огромное количество людей имеют имя Вон.
Кроме того, Вон говорил, что его отец тоже застрелился. И каждый раз, когда я говорю с ним об Эшкрофте, я чувствую его напряжение. Я говорила себе, что я выдумываю, что он занимал мою сторону против человека, бросившего мою беременную мать. Но сейчас…
Сейчас я понимаю, что он врал мне все это время. Отец Вона был партнером Эшкрофта. Но зачем он хранил это в тайне? Что он делает здесь со мной?
Я поспешила вниз, пытаясь держать свою панику под контролем. Должно быть простое объяснение, оно обязано быть. Мне просто надо найти Вона и выслушать его.
Потому что, если он дурачил меня ради какой-то своей выгоды, используя меня, чтобы влиться в семью…
Мне стало плохо, но я заставила себя успокоиться. Я оглядываюсь, но вижу море смокингов и платьев, и ни одного намека на Вона.
– Келли, – я чувствую руку у себя на предплечье. Это Брент.
– Не сейчас, – я отталкиваю его.
– Мне надо поговорить с тобой, прямо сейчас.
Он выглядит слишком счастливым. Я не могу мириться с его играми сейчас, поэтому я продолжаю идти.
– Позже, ладно?
– Келли! – он идет за мной. – Это важно.
– Мне надо найти Вона, – говорю я ему, все еще отчаянно всматриваясь сквозь счастливые лица в поисках его.
– Тебе захочется услышать это, – Брент хватает меня снова, и на этот раз я останавливаюсь. Он ухмыляется, полный удовлетворения. – То, что я хочу тебе сказать, касается твоего друга.
Я сделала вдох.
– Что это?
– Не здесь, – Брент оглядывается. – У меня есть кое-что, что ты должна увидеть. Пойдем со мной.
Я замолчала, раздираемая сомнениями. Мне надо поговорить с Воном прямо сейчас, но Брент нетерпелив. Может быть, он знает что-то о Джеке и Эшкрофте. Может быть, у него больше информации.
– Ладно, – соглашаюсь я. – Но тебе лучше поторопиться.
Брент ухмыляется:
– О, с удовольствием.
Он ведет меня из зала, давая знак кому-то из охраны сопровождать нас.