Чтение онлайн

на главную

Жанры

Соблазненная принцем
Шрифт:

— Ничего подобного я не делала, — заявила она, высоко подняв голову.

— Побудили. Вы такая отзывчивая, такая умная, с вами так интересно говорить, вы такая пылкая.

— Я отзывчивая? — усмехнулась она. — У вас слишком заниженные требования, сэр.

— По правде говоря, у меня очень высокие требования. — Погладив подбородок, он внимательно вгляделся в нее. — Есть в вас нечто такое, что отличает вас от всех других женщин.

— Наверное, это потому, что, кроме меня, ни одна из женщин никогда не отвечала вам отказом?

— Вот именно.

Она назвала

бы его самодовольным, но о каком самодовольстве могла идти речь, если правда заключалась в том, что он привлекал женщин, даже не пытаясь это сделать? Помимо его превосходного телосложения, это объяснялось, пожалуй, еще и тем, что когда он смотрел на женщину, она знала, что все его внимание направлено исключительно на нее. И что он с готовностью использует это внимание, чтобы привести ее в такое возбуждение, о котором она будет с благодарностью вспоминать всю свою одинокую беспросветную жизнь.

Но нет, Виктория не могла так думать. Если бы она это сделала, то забыла бы все, что знала о чести и правилах приличия, и согласилась бы взяться за предложенную им работу.

— Моя красота, несомненно, тоже привлекает вас, — насмешливо сказала она.

— Я знаю много красивых женщин. Но лечь в постель я хотел бы именно с вами. Однако если вы абсолютно уверены, что не желаете быть моей любовницей…

— Ни за что!

— …ну что ж, мы найдем вам другую работу.

— Надеюсь, это не будет связано с тем, чтобы поднимать за вами брошенное грязное белье?

— Нет. Мне кажется, этим занимается Томпсон. Но, кроме того, у меня имеется повар. — Он исчез в гардеробной и крикнул оттуда: — Не хотите быть у него судомойкой?

— Нет, — решительно заявила Виктория, сложив на груди руки.

— У меня есть экономка, — сказал он, выходя из гардеробной босиком. — Возможно, вы могли бы стать младшей экономкой.

Виктория не могла понять, к чему он клонит.

— У вас есть еще какая-нибудь работа на примете?

Он прищелкнул пальцами, делая вид, что удивляется, как это до сих пор не пришло ему в голову.

— У меня есть идея!

— Кто бы в этом сомневался?

— Вы гувернантка двух юных леди не самого благородного происхождения. Хорошо известно, что во время вашего путешествия по Европе вы всячески шлифовали поведение этих девушек и их родителей и довели его до такого блеска, что теперь они будут приняты — пусть даже не с распростертыми объятиями — в английском высшем обществе.

— Вам хорошо известно о моей работе? Сомневаюсь. С кем, позвольте узнать, вы обо мне говорили?

— Сплетни обгоняют любое транспортное средство.

— Но только не сплетни о гувернантках.

— Если гувернантка хороша собой, то сплетня наверняка появится.

— Гм-м. — И все же Виктория не спешила ему верить. Потом ей в голову пришла ужасная мысль. — Так у вас есть ребенок, которого необходимо обучить этикету?

— Нет. У меня нет жены, нет любовницы — как это только что выяснилось — и нет детей — ни законных, ни незаконнорожденных. Обстоятельства моего собственного рождения научили меня быть осторожным и не производить незаконнорожденных детей, так сказать, с изнаночной стороны одеяла.

Она была очень рада слышать это, хотя не могла бы сказать, почему ее это вообще интересовало.

— В таком случае о ком идет речь?

— У меня есть родственники.

— Родственники, — повторила она.

— Большинство людей, проживающих в замке, являются родственниками. Главным образом кузены и троюродные братья, а также другие. Семья очень разветвленная с благородными корнями и не очень благородными манерами.

Он уселся напротив нее, уперся локтями в колени и наклонился к ней, пытаясь, как это делают все джентльмены, убедить леди с помощью личного обаяния принять его планы.

К сожалению, на нем были надеты только брюки, что отвлекало ее внимание.

Рауль продолжал:

— Если верить слухам, то родоначальником моей семьи был Аттила де Хан, совершавший набеги на Францию, который щедро засевал своим семенем обширные пространства. Говорят, что одна из подвергнутых насилию женщин украла у Аттилы его кривую турецкую саблю и, спасаясь от его гнева, сбежала на Пиренейский полуостров, в те места, где в настоящее время находится Морикадия. Там в лесу она родила своего сына. Земля впитала ее пот и кровь, и только дикие звери услышали его первый крик. Она вырастила из мальчика воина, и когда Сейберу было пятнадцать лет, он заставил горные племена присоединиться к нему и основал королевство. В качестве своей эмблемы он выбрал зеленоглазого дракона и насаждал свою власть с помощью меча.

— Сейбер, — повторила Виктория.

— Его имя, — пояснил Рауль. — И мое тоже.

— А где кривая турецкая сабля?

— Этого никто не знает.

— Вы выглядите не так, как, по-моему, должен бы был выглядеть потомок Аттилы, — сказала Виктория, хотя Рауль действительно выглядел как воин.

Она без труда могла представить себе его скачущим на неоседланной лошади. Он размахивает кривой турецкой саблей, его волосы развеваются на ветру. И все его боятся… и любят.

— С тех пор как родился тот младенец, сменилось семьдесят поколений. Я не похож на жестокого азиатского завоевателя, однако моя мама говорила, что бабушка утверждала, что волосы у меня как у Аттилы. — Он взял прядь волос и показал ей. — Черные, прямые, очень густые.

— Красивые волосы, — сказала Виктория.

Будто поддразнивая ее — но ведь он не поддразнивал, этого не могло быть, — он отвел назад волосы, упавшие на лицо.

Ей совсем не хотелось прикасаться к ним. Или к нему.

— Как получилось, что ваша семья утратила контроль над страной?

— Более двухсот лет назад мой предок, король Рейнальдо, принял в своем дворце, в Тонагре, одного выскочку, французского графа с его людьми. С ними обращались как с почетными гостями, они пили, ели, их развлекали, а когда Рейнальдо и его телохранители заснули, де Гиньяры зарезали телохранителей. — Взгляд зеленых глаз Рауля стал холодным и суровым. — Они заточили Рейнальдо в его собственную подземную тюрьму и взяли власть в стране в свои руки.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)