Собор Святой Марии
Шрифт:
Арнау сделал вид, будто собирается вновь напасть на них, и люди, толкая друг друга, начали пятиться. Не оборачиваясь, Арнау левой рукой подозвал мавра и, когда почувствовал дрожащие тела детей у своих ног, пошел по направлению к морю, спиной вперед, стараясь не выпускать из поля зрения своих противников.
— Вас ждут в еврейском квартале! — крикнул он толпе, продолжая подталкивать детей.
Они дошли до старого портала Кастелль де Регомир и бросились бежать. Арнау без всяких объяснений запретил мавру и детям возвращаться в еврейский квартал.
Но где ему спрятать детей?
— Нет… вы ведь не собираетесь поместить детей в христианскую церковь? — спросил раб, едва переводя дыхание.
— Нет, — ответил Арнау, — но рядом с ней.
— Почему вы не позволили нам вернуться домой? — робко спросила его девочка, судя по всему, старшая из троих детей. Она гораздо легче перенесла их побег.
Арнау пощупал себе икру. Кровь текла обильно.
— Потому что на ваши дома напали, — ответил он ей. — Вас обвиняют в распространении чумы. Говорят, что вы отравили колодцы. — Дети, опустив головы, молчали, и Арнау добавил: — Я сожалею. — Он снова взглянул на свою раненую ногу.
Раб-мусульманин опомнился первым.
— Мы не можем оставаться здесь, — сказал он. — Делайте, что считаете нужным, только спрячьте детей.
— А ты? — спросил Арнау.
— Я должен разузнать, что произошло с их семьями. Но как мне потом найти вас?
Арнау задумался. Он не хотел показывать мавру дорогу, которая вела к римскому кладбищу.
— Я сам тебя найду, — помедлив, заверил его Арнау. — Приходи в полночь на берег и жди меня напротив новой рыбной лавки.
Раб кивнул. Когда они уже расставались, Арнау добавил:
— Если в течение трех ночей ты не придешь, я буду считать, что ты умер.
Мусульманин снова кивнул и посмотрел на Арнау своими большими черными глазами.
— Спасибо, — благодарно произнес он, прежде чем побежать в сторону еврейского квартала.
Самый младший из детей собрался было пойти за мавром, но Арнау схватил его за плечи и остановил.
В первую ночь мусульманин не явился в условленное место. Арнау прождал его больше часа, прислушиваясь к далекому шуму: в еврейском квартале продолжались беспорядки. Он с грустью смотрел на ночное небо, окрашенное красным цветом пожаров. Во время ожидания у него было время поразмыслить над тем, что произошло в течение всего этого сумасшедшего дня. У него было трое еврейских детей, которых он спрятал на старом римском кладбище под главным алтарем Святой Марии, его покровительницы. Тоннель, который вел на кладбище, когда-то был открыт им и Жоанетом. Там ничего не изменилось и все ыглядело, как и прежде. Лестницу от ворот Борн еще не построили, поэтому деревянный помост сохранился, что позволило им легко пробраться туда. Однако стражники, охранявшие храм, почти час ходили по улице, и беглецы вынуждены были в полном молчании ждать, пока не появилась возможность пролезть под настилом.
Дети послушно следовали за Арнау. После того как они прошли тоннель и оказались в полной темноте, он предупредил их, чтобы они ничего не трогали, иначе могут получить
— Да, эти люди умерли, — сказал он, — но не от чумы! Что лучше: оставаться в безопасности рядом с мертвыми или вернуться туда, где вас могут убить?
Плач прекратился.
— Сейчас я выйду, чтобы принести свечи, воду и какую-нибудь еду. Договорились?
После довольно продолжительной паузы девочка ответила за всех:
— Договорились.
— Однако предупреждаю, — строго произнес Арнау, — я рисковал своей жизнью ради вас и до сих пор рискую, потому что, если кто-нибудь узнает, что я прячу под церковью Святой Марии трех еврейских детей, мне не поздоровится. Если я вернусь и не застану вас здесь, я больше не буду вам помогать. Что вы на это скажете? Вы будете меня ждать или хотите снова выйти на улицу?
— Будем ждать, — решительно ответила девочка.
Через несколько минут Арнау был уже в своем опустевшем доме. Он помылся и, обработав рану, забинтовал ее. Затем он наполнил водой старый бурдюк, взял фонарь и масло для него, положил в сумку буханку хлеба и солонину и поковылял обратно, к церкви Святой Марии.
Дети не ушли из тоннеля и ждали его на том же месте, где он их оставил. Арнау зажег фонарь и увидел их напряженные от страха лица. Они даже не ответили на его улыбку, которой он пытался их успокоить.
Девочка обнимала мальчиков. Все трое были смуглые, красивые, особенно девочка. У них были длинные чистые волосы и белоснежные здоровые зубы.
— Вы родственники? — поинтересовался Арнау.
— Мы — да, — снова за всех ответила девочка, прижимая к себе самого маленького. — А это — наш сосед.
— Ладно, я думаю, что после всего происшедшего нам следует познакомиться. Меня зовут Арнау.
Девочка сделала книксен. Ее звали Рахиль, ее брата — Юсеф, а их соседа — Саул. Арнау продолжал расспрашивать их при свете фонаря, а дети тем временем бросали настороженные взгляды в сторону кладбища. Им было соответственно тринадцать, шесть и одиннадцать лет. Они родились в Барселоне и жили с родителями в еврейском квартале, куда и возвращались, когда на них напали разъяренные люди, от которых их защитил Арнау. Раб по имени Сахат был собственностью родителей Рахиль и Юсефа. Дети заявили, что если Сахат сказал, что придет на берег, то он обязательно это сделает, поскольку никогда никого не подводит.
— Хорошо, — мягко произнес Арнау, выслушав детей. — А теперь давайте осмотрим это место. Прошло много времени, примерно столько же лет, сколько вам, когда я был здесь последний раз. Однако я не думаю, что тут могло что-нибудь сдвинуться с места. — Он засмеялся.
После этого Арнау отполз на коленях на середину пещеры и осветил ее. Дети сидели нахохлившись и с ужасом смотрели на открытые могилы и лежавшие повсюду скелеты.
— Это единственное место, — сказал Арнау, заметив панический страх на их лицах, — где нас никто не сможет обнаружить. Мы будем ждать здесь, пока все успокоится.