Собрание пьес. Книга 1
Шрифт:
Смеется. Графиня щекочет его и щиплет. Жеан, извиваясь в ее руках, нежными движениями рук и плеч ласкает ее груди. При каждом его прикосновении графиня краснеет и тихонько вскрикивает.
Графиня. Совсем истомилась я на солнце, в этом саду, где и тень деревьев пронизана змеиными лобзаниями царящего на небе чудовища. Какой он злой, этот дракон! Говорят, что он весь покрыт золотою чешуею. Жеан, проводи меня в мою спальню и побудь там со мною.
Жеан. Я рад служить
Графиня. Ты споешь мне песенку.
Жеан. Хотя бы и две, и сколько прикажете, графиня. А вы, милая Жеанна, сыграете мне на лютне?
Графиня. Как же тебе отказать, милый Жеан. Я сыграю тебе на лютне.
Жеан (вздыхая). Несносные преграды одежд!
Графиня (простодушно). Но ведь их же там не будет!
Жеан. Милостивая госпожа, извольте опереться на мою руку. Так вы не устанете — лестница близка, а по ее темным и прохладным переходам в тишину вашего покоя я снесу вас на руках, милая Жеанна!
Уходят вместе.
Четвертая картина
Княгинина спальня. Ванька важно сидит за столом, величается; княгиня за ним ухаживает, ставит на стол меда сладкие и закусочки вкусные.
Княгиня. Сама-то я, княгиня, стольничаю, сама-то я, княгиня, чашничаю, сама-то я, княгиня, постельничаю. Кормлю-то добра молодца, кормлю-пою, низко кланяюсь; ешь, пей, Ванька, досыту, сам ешь, меня тешь.
Низко кланяется.
Ванька (равнодушно). Кланяйся в ноги, Перекраса очень красивая, перекрасивая — княгиня Аннушка.
Княгиня (кланяясь Ваньке в ноги). Не могу я наглядеться на твою красоту молодецкую.
Ванька. Стели перину пуховую на кровать, на тесовую, складай круто-складно сголовьеце, натягай одеяло соболиное.
Княгиня ловко и проворно исполняет сказанное. Стоит и ждет. Ванька ест, громко чавкает, пьет, громко чмокает; наевшись, напившись, громко рыгает и крестит рот.
Княгиня (вкрадчиво). Душенька с Богом беседует.
Ванька (сонно). Чего?
Княгиня. Душенька, говорю, с Богом беседует.
Ванька. Ай выходишь ты дура, княгиня, — ты меня сладко напоила, накормила, я тебе вежливенько отрыгиваю, а душенька тут ни при чем. Ну, что ль, готова кровать?
Княгиня. Готова, Ванька, готова.
Низко кланяется.
Ванька. Бери меня за белые руки, веди меня к тесовой кровати, ложи меня, удала добра молодца, на пуховую перину.
Княгиня все исполняет.
Ванька. Дура, сапоги с меня снять забыла.
Княгиня низко кланяется и разувает Ваньку.
Ванька. Скидай сарафан.
Княгиня снимает сарафан и низко кланяется.
Ванька. Раздевай тело белое, разувай ноги резвые.
Княгиня раздевается совсем и низко кланяется.
Ванька. Пляши.
Княгиня низко кланяется и пляшет.
Ванька. Пой.
Княгиня пляшет и поет.
Ванька. Будет. Ложись подле меня.
Княгиня низко кланяется и лезет на кровать.
Ванька (кричит). Ай да баба! Сахар, а не баба!
Княгиня. Гы-ы, желанненький мой! Сокол мой ясный! Харя твоя поганая, чем ты меня взял?
Ванька (важно). Естеством.
Графинина спальня. Жеан внес графиню на руках и посадил ее в кресло.
Графиня. Да ты сильный, Жеан! По темным и прохладным переходам высокой лестницы ты взнес меня на руках, как легкое перо. Чего же хочешь в награду за твое усердие?
Жеан. Держать вас, графиня Жеанна, держать на своих руках, у своего сердца слышать нежный трепет вашей белой груди, — о милая Жеанна, это уже такое высокое блаженство, с которым не сравняются и утехи того сада, который был насажден самим Богом.
Графиня. Между двумя реками, Жеан, не правда ли?
Жеан. Между двумя руками, как между двумя реками, охватив мой рай, я насладился кратким, хотя и неполным блаженством. Веянием быстрого бега приподнималась иногда завеса райских обителей, завеса легко колеблемая и уже не утверженная на жесткой ограде строгого пояса. И стою теперь я, бедный паж, перед легкою, но опущенною завесою, и несносная воздвигнута опять преграда между трепетом моих желаний и отрадою моего рая.
Графиня. Что же преграды для смелого! А знаешь, Жеан, хотя здесь и не так жарко, как в саду, а все-таки душно. Мальчишка, сядь ко мне на колени.
Жеан прижимается к графине. Графиня медленно снимает с него кафтан.
Графиня. Видишь, мальчишка, я сама служу тебе. Хочешь, я налью тебе вина и подам его тебе?
Жеан. Если милостивую графиню это забавляет, то я, верный слуга ее, готов быть на час господином милой Жеанны.