Собрание сочинений, том 15
Шрифт:
Таким образом, мы видим, что ни в отношении дисциплины в частях, ни в отношении субординации или хотя бы уважения к старшим офицерам этот пасхальный сбор не послужил на пользу лондонским волонтерам.
Обращаясь к некоторым вопросам полевых учений, мы должны предупредить, что можем исходить только из сообщений лондонской прессы по военным вопросам, которые чрезвычайно неполны и неясны; поэтому, если у нас будут фактические ошибки, то этого нельзя поставить нам в вину.
Пять бригад лорда Раниле, пройдя церемониальным маршем, заняли позицию к востоку от Брайтона фронтом к городу. Бригады были очень небольшими, каждая насчитывала 3 батальона, в среднем по 400 человек; этими силами нужно было занять гряду холмов, которая была слишком широкой, для того чтобы удерживать ее таким небольшим количеством войск. Если в этом случае 7000 человек принимают бой, то предполагается, что неприятель не имеет очень большого численного превосходства, так как в противном случае войска отошли бы к своим резервам. Следовательно, командир построил бы свои войска, как обычно, в первой и второй линии и в резерве, обеспечивая как можно лучше свой фланг и поручив своим резервам и главным силам (расположение которых предполагается
Эта первая линия со своей воображаемой второй линией и воображаемым резервом была атакована предполагаемым неприятелем, который был встречен огнем застрельщиков из цепи и после этого был отброшен частым огнем рот правого фланга. Почему волонтеров обучали стрельбе шеренгами во время учебного боя, трудно сказать. Мы полагаем, что все солдаты, которые побывали в боях, согласятся с нами, что стрельба шеренгами, находившая некоторое применение в те времена, когда шеренги, маршируя, двигались вперед, теперь совершенно устарела, что она никогда не может принести никакой пользы при наличии перед фронтом неприятеля и что промежуточное звено между огнем одиночных стрелков и залпом нецелесообразно.
Воображаемый противник отбросил линию обороняющихся войск. Как были изображены действия второй линии и резервов (которые, как надо в конце концов предположить, должны были поддержать первую линию), мы затрудняемся понять. Батальоны должны были представить себе не только то, что они были отброшены, но также и то, что им была оказана помощь. Затем была занята и оставлена вторая, находившаяся в тылу линия высот, но на третьем рубеже местности дела приняли другой оборот, и с подходом воображаемых подкреплений противник был отбит, однако серьезному преследованию не подвергся.
«Times» сообщает нам, что передвижения носили самый несложный характер. Ниже приводится краткое сообщение, которое корреспондент «Telegraph» получил от одного офицера, как отчет о движениях его батальона:
«Прибыв в строю со вздвоенными рядами, шеренги образовали перед фронтом роты № 1 колонну с дистанцией в одну четверть; колонна стала заходить влево и снова развернулась фронтом к роте № 1, продвинулась в линейном построении, прикрываемом № 1, и остановилась, после чего был дан сигнал сбора и начали действовать застрельщики; огонь справа от рот; линия отступила, она отошла в тыл по четыре в ряд с крайнего правого фланга рот; фронт перестроился в колонну; образовал колонну с дистанцией в одну четверть позади роты № 1; колонна повзводно прошла вокруг центра; развернулась для захождения на дистанцию из тыла; зашла налево вперед, развернутая в линию, и дала залп; продвинулась в ротных колоннах справа вдоль тыла; выстроилась в шеренгу с ротой № 1; образовала колонну впереди роты № 1 с дистанцией в одну четверть, развернулась фронтом к роте № 2; затем рота № 1 продвинулась на линию фронта, и остальная часть зашла направо вперед; образовала колонну сзади роты № 1 с дистанцией в одну четверть, по четыре налево, и таким образом оставила холм».
Относительно того, как выполнялись эти передвижения, мы знаем только, что, как обычно это и случалось у волонтеров, очень часто нарушались дистанции, и роты при построении в линию выходили порознь.
В Уимблдоне лорд Гровнор рано утром проводил маневры со своим батальоном и ушел, когда прибыли две бригады лорда Бери (менее 4000 человек). Занятия, которые провели эти бригады, были очень простыми, но они очень хорошо были приспособлены для того, чтобы дать солдатам представление о действиях и перестроениях, которые будут иметь место в настоящей войне. Все это так хорошо изложено в обращении полковника Мак-Мердо, что нам придется только добавить, что и здесь мы встретились со стрельбой шеренгами, применявшейся для того, чтобы заполнить промежуток времени между отступлением застрельщиков и открытием огня залпами — прием, который мы самым решительным образом считаем ошибочным во всех отношениях. Герцог Веллингтон скорее позволил бы своим солдатам в такие моменты залечь, прижавшись к земле, чем подняться для того, чтобы попасть под огонь артиллерии и отвечать на него слабой, неэффективной и деморализующей их самих стрельбой шеренгами.
В отношении всего остального мы полностью разделяем мнение полковника Мак-Мердо, высказанное им в его великолепном обращении, которым мы и заканчиваем эти замечания. Мы надеемся, что все волонтеры обратят внимание на то, что он говорит о ротном строевом учении, и запомнят это. Первоначальное обучение волонтеров должно быть в силу необходимости менее совершенным, чем обучение солдат регулярных войск, но тем не менее для придания батальонам устойчивости оно имеет громаднейшее значение. Только самое внимательное отношение к ротному учению может до известной степени восполнить этот неизбежный недостаток. Полковник Мак-Мердо говорит:
«Волонтеры! Сведущим людям нет необходимости детально разъяснять те движения, которые вы производили сегодня, но я считаю необходимым обратить ваше внимание на характер тех двух позиций, которые вы занимали во время выполнения вами передвижений в поле. Первая позиция, которую вы занимали, была безусловно очень сильной позицией — настолько сильной, что две трети неприятеля не смогли бы успешно действовать. Его кавалерия не
Написано Ф. Энгельсом около 4 апреля 1861 г.
Напечатано в «The Volunteer Journal, for Lancashire and Cheshire» № 31, 6 апреля 1861 г.
Подпись: Ф. Э.
Печатается по тексту журнала
Перевод с английского
Ф. ЭНГЕЛЬС
РОТНОЕ СТРОЕВОЕ УЧЕНИЕ
В предпоследнем номере нашего журнала мы обратили особое внимание волонтеров на замечания полковника Мак-Мердо о ротном строевом учении. Теперь мы вновь возвращаемся к этому вопросу, полагая, что настало время, когда каждый стрелок в стране должен в полной мере оценить важность ротного строевого учения.
На днях нам представился случай наблюдать батальонное строевое учение одной волонтерской части, которая, в общем, стоит безусловно выше среднего уровня среди войск нашего округа в отношении соответствующего числа бойцов, хорошей посещаемости учений, внимательного отношения к службе со стороны офицеров и, следовательно, боеспособности в целом. К нашему большому удивлению, мы обнаружили очень небольшие успехи по сравнению с тем, что мы наблюдали в этой же части около шести месяцев тому назад. Батальонные построения производились несколько лучше, чем в конце прошлого сезона, но ружейные приемы и взводные построения производились очень небрежно. Даже выполняя прием с оружием «па плечо», каждый волонтер, казалось, действовал так, точно совершенно не сознавал, что он должен действовать согласованно с четырьмястами людей, находящимися от него справа, слева и сзади. При изготовке и прицеливании каждая винтовка, казалось, гордилась тем, что принимала нужное положение независимо от ее соседей; и, в общем, спокойное пренебрежение к счету «раз-два!» или «раз-два-три!», которым должно характеризоваться выполнение каждого слова команды, было, казалось, обычным явлением.
В одном углу казарменного двора, на котором происходило ротное строевое учение, нам случайно удалось увидеть группу солдат линейного полка, построенную для строевого занятия под командой сержанта. Мы полагаем, что это была группа отстающих по строевой подготовке солдат батальона, построенных для дополнительного учения. Но какая разница! Люди стояли, как статуи, ни один сустав не двигался, пока не подавалась команда, и тогда двигались только те части тела, которые должны были выполнять команду, — остальные же оставались совершенно неподвижными. Когда команда доходила до слуха стрелков, каждое ружье двигалось одновременно с другими, каждое из движений, на которые разделялось выполнение команды, было совершенно отчетливым и производилось всеми в одно и то же время. Действительно, вся группа солдат производила движения, как один человек. Джентльменам, которые так любят хвастаться тем, что волонтеры могут выполнять все так же хорошо, как и линейные войска, не мешало бы немного познакомиться с линейными войсками; тогда они вскоре увидели бы, что между самыми лучшими волонтерами и линейным полком, обученным хуже всех других, до сих пор существует огромная разница.