Собрание сочинений, том 27
Шрифт:
Преданный Вам Маркс
Впервые опубликовано в книге: «Katalog des Antiquariats L. Liepmanssohn». Berlin, 1924
Печатается по копии
Перевод с немецкого
1845 год
20
МАРКС — АРНОЛЬДУ РУГЕ
В ПАРИЖЕ
[Париж, январь] 1845
Г-ну доктору Руге.
Я узнал из достоверных источников, что в полицейской префектуре имеются распоряжения, предписывающие Вам, мне и некоторым другим покинуть Париж в 24 часа, а Францию — в самый короткий срок [413] . Дальнейшие подробности Вам может сообщить Бёрнштейн. Я счел уместным, на тот случай, если Вы еще не знаете эту новость, сообщить Вам об этом.
К.Маркс
Впервые опубликовано в журнале «Periodikum fur wissenschaftlichen Sozialismus», H. 3, 1959 г.
413
О высылке Маркса из Франции см. примечание [28]. — 386.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
21
МАРКС — ГЕНРИХУ ГЕЙНЕ
В ПАРИЖЕ
Париж, 12 января 1845 г.
Дорогой друг!
Я надеюсь, что завтра у меня еще будет время увидеться с Вами. Я уезжаю в понедельник {588} .
Только что у меня был издатель Леске. Он издает в Дармштадте выходящий без цензуры трехмесячный журнал {589} .
Я, Энгельс, Гесс, Гервег, Юнг {590} и другие сотрудничаем. Он просил меня переговорить с Вами о Вашем сотрудничестве в области поэзии или прозы. Я уверен, что Вы от этого не откажетесь, нам ведь нужно использовать каждый случай, чтобы обосноваться в самой Германии.
Из всех людей, с которыми мне здесь приходится расставаться, разлука с Гейне для меня тяжелее всего. Мне очень хотелось бы взять Вас с собой. Передайте привет Вашей супруге от меня и моей жены.
Ваш К.Маркс
Впервые опубликовано в сборнике: «Archiv fur die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung». Jg. 9, 1921
Печатается по тексту сборника
Перевод с немецкого
22
МАРКС — ГЕНРИХУ ГЕЙНЕ
В ПАРИЖ
Брюссель, [24 марта 1845 г.] Rue Pachecho vis-a-vis de l'hopital St. Jean, № 35
Дорогой Гейне!
Если я пишу Вам сегодня
Пютман из Кёльна поручил мне попросить Вас прислать все же несколько стихотворений (может быть, также и Ваш «Германский флот» [414] ) для ежегодника, выходящего в Дармштадте без цензуры.Вы можете прислать их на мой адрес. Крайний срок — три недели, но у Вас, конечно, уже сейчас есть что-нибудь наготове.
414
По-видимому, Маркс имеет в виду стихотворение Гейне «Наш флот». — 387.
Моя жена посылает сердечный привет Вам и Вашей супруге. Третьего дня я ходил в здешнее полицейское управление, где должен был дать письменное обязательство не печатать в Бельгии ничего, относящегося к текущей политике.
Ренуар и Бёрнштейн напечатали в Париже Вашу «Зимнюю сказку», указав Нью-Йорк как место издания, и направили ее для продажи сюда, в Брюссель. Это переиздание к тому же, говорят, полно опечаток.
В следующий раз напишу больше.
Ваш Маркс
Впервые опубликовано в сборнике: «Archiv fur die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung». Jg. 9, 1921
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
23
МАРКС — ЛЁВЕНТАЛЮ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ
Брюссель, 9 мая [1845 г.] Rue de l'Alliance, 5, hors de la porte de Louvain Адресовать г-ну Рейнхарду
Милостивый государь!
Прошу Вас немедленноот моего имени и за мой счет (Вы можете снова выдать на меня вексель, включив в него и почтовые расходы по этому письму) выслать в Париж 3 экземпляра «Святого семейства» г-ну Гервегу,rue Barbet-Jouy, Faubourg Saint-Germain; г-ну Гейне, rue du Faubourg Poissonniere, 46 и г-ну Бернайсу, rue de Navarin, 12. Ко мне поступают со всех сторон письма с жалобами, что в Париженельзя достать ни одного экземпляра.
Преданный Вам
д-р Маркс
Вы можете сейчас же выписать на меня вексель, но я еще раз прошу Вас немедленноотправить соответствующие экземпляры.
[Пометка Энгельса: ]
г-ну Гервегу, rue Barbet-Jouy, Faubourg St. Germain, г-ну Гейне, rue du Faubourg Poissonniere, 46; оба в Париже; а также г-ну Бернайсу, 12, rue de Navarin, Париж.
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.