Собрание сочинений, том 27
Шрифт:
(Написать письмо Хагену и приложить его к письму, которое посылается Шуб[ерту].)
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV. 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
77
ЭНГЕЛЬС — ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ
Лондон, 22 апреля 1850 г. 6, Macclesfieldstreet, Soho
Дорогой Вейдемейер!
Помести, пожалуйста, в «Neue Deutsche Zeitung» прилагаемое заявление {675} .
Сегодня вечером эти великие мужи хотят устроить собрание эмигрантов и поговорить о том, что можно сделать. Мы предоставляем им полную свободу. Там, конечно, опять будут произноситься громкие речи и строиться грандиозные планы, но денег для эмигрантов не будет. Впрочем, они, по всей вероятности, провалятся, хотя никого из нас на собрании не будет.
Маркс с нетерпением ждет ответа на свое последнее письмо, посланное тебе около двух недель назад {676} .
Передай сердечный привет твоей жене и супруге Люнинга
от твоего Ф.Энгельса
Впервые опубликовано в журнале «Die Gesellschaft», Jg. VII, 1930 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
78
ЭНГЕЛЬС — ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ
Лондон, 25 апреля 1850 г.
Дорогой Вейдемейер!
Сегодня пришло твое письмо к Марксу вместе с 5 ф. ст. в эмигрантский фонд и запиской для меня. А ты тем временем получил, по всей вероятности, два письма с заявлениями, воззванием и отчетом Эмигрантского комитета [480] . Напечатай их как можно скорее и сделай в своем округе все, что можешь, чтобы собрать деньги в пользу эмигрантов. Остальное ты узнаешь из прилагаемого письма к Др[онке]. Может быть, можно что-нибудь собрать во Франконии, в Нюрнберге, Байрейте и т. д. Ведь «Neue Rheinische Zeitung» расходилась там довольно хорошо. Если у тебя есть кому написать в Мюнхен, напиши и туда. Ты понимаешь, что сейчас, когда этот осел Струве и компания стараются накануне революции снова попасть в газеты, используя для этого эмигрантов, для нас становится вопросом чести продолжать поддерживать хотя бы наших эмигрантов и не допускать того, чтобы лучшие из вновь прибывающих попадали в лапы этих ослов.
480
480 По-видимому, Энгельс упоминает здесь следующие документы: К.Маркс и Ф.Энгельс. «Заявление Эмигрантского комитета», К.Маркс и Ф.Энгельс. «Обращение Центрального комитета к Союзу коммунистов. Март 1850» и «Отчет Социал-демократического эмигрантского комитета в Лондоне» (см. настоящее издание, т. 7, стр. 318–320, 257–267, 553–555). — 466.
Мы думали, что оба последующие выпуска «Revue» уже попали в твои руки: второй выпуск — недель пять тому назад, а третий — по крайней мере несколько дней тому назад. Оказывается, этот осел Наут не посылал их тебе! Сегодня же мы написали ему резкое письмо, требуя, чтобы он немедленно их тебе выслал. Третий выпуск находится у него, по всей вероятности, уже в течение недели. Пока не получишь третьего
Прощай. Твой Ф. Э.
Мы только что узнали, что мерзавцы Струве, Теллеринг, Шрамм {678} , Бауэр {679} (из Штольпе) и др. распространяют в различных немецких газетах слух, будто наш Комитет {680} сам проедает эмигрантские деньги. Эта клевета распространяется также и в письмах. Ты, должно быть, нигде об этом не читал, иначе ты давно уже выступил бы в нашу защиту. Ты знаешь, что все мы тратили деньги на революцию и что она не принесла нам ни одного сантима. Даже «Neue Preusische Zeitung» и др. никогда не осмеливались упрекать нас в подобных вещах. Только паршивые демократы, импотентные «великие мужи» мещанства, оказались настолько подлыми, чтобы распространять подобные гнусности. Наш Комитет уже три раза представлял отчеты, и каждый раз мы просили посылавших деньги назначить уполномоченных для проверки книг и расписок. Разве какой-нибудь другой комитет это делал? На каждый сантим у нас имеется расписка. Ни одинчлен Комитета не получал никогда ни одного сантима из присылаемых денег и никогда не потребует этого, в каком бы трудном положении он ни находился. Ни один из наших близких друзей никогда не получал больше, чем любой эмигрант, и никто из имевших хотя бы какой-нибудь источник дохода не получал ни одного
Если Др[онке] уже нет во Франкфурте, то вскрой письмо, прочти его и перешли ему.
Впервые опубликовано в журнале «Die Gesellschaft», Jg. VII. 1930 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
79
ЭНГЕЛЬС И МАРКС — Ф. ПАРДИГОНУ
В ЛОНДОНЕ
[Черновик]
Лондон, 6 мая 1850 г.
Дорогой Пардигон!
Мы только что узнали, что Ваше общество намерено предложить свою программу на рассмотрение немецкого общества на Грик-стрит [481] и поставить перед ним вопрос, присоединяется ли оно к этой программе или нет.
После нашей субботней беседы мы не верим этому; ведь если бы Вы или Ваше общество указали нам, что такой-то субъект или такая-то группа субъектов — самые обыкновенные негодяи, то мы просто-напросто вышвырнули бы их за дверь, не спрашивая, согласны ли они с нашей программой.
481
Имеется в виду организация проживавших в Лондоне французских эмигрантов-бланкистов, с которыми Маркс и Энгельс от имени Союза коммунистов, а также представители революционного крыла чартистов заключили в середине апреля 1850 г. соглашение о создании Всемирного общества коммунистов-революционеров (см. примечание [218]).
Под обществом на Грик-стрит подразумевается Демократический союз (см. примечание [467]). — 468.
Мы уже указывали Вам, что руководители этого общества — шарлатаны или мошенники. Мошенники и шарлатаны подпишут все, что угодно. Они подписали бы и наш манифест, если бы мы приняли их неоднократные предложения о единении и согласии.
Вы понимаете, что если бы подобное предложение было принято Вашим обществом, то мы обязаны были бы по долгу чести немедленно порвать всякую связь с членами общества на Ратбон-плейс.
Привет и братство.
Ф.Энгельс К.Маркс