Собрание сочинений, том 6. Мароны. Всадник без головы.
Шрифт:
Кубина, в том самом охотничьем снаряжении, в каком мы видели его в лесу, вошел в павильон, почтительно поклонился и стал ждать, когда судья заговорит с ним. Лофтус Воган, кратко ответив на приветствие, некоторое время молча рассматривал юношу.
Что-то в лице молодого марона вызвало у него неприятное чувство, которое он, однако, постарался подавить. Сделав над собой усилие, он со снисходительной любезностью улыбнулся и начал разговор.
Глава XLVI. СУДЬЯ И МАРОН
–
– Да, сэр, - спокойно ответил Кубина.
– Начальник целого поселения?
– Всего нескольких семей, ваша милость. Нас очень мало.
– И тебя зовут...
– Кубина.
– Слыхал. Кажется, - добавил мистер Воган, многозначительно улыбнувшись, у нас есть девушка, которая тебя знает.
Кубина покраснел и кивнул.
– Не смущайся, - успокоил его плантатор, - в этом нет ничего предосудительного, если у тебя самого нет предосудительных намерений. А теперь говори. Мистер Трэсти сказал, что ты пришел по делу. Оно касается Йолы?
– Йолы, ваша милость?
– Видно было, что вопрос застал Кубину несколько врасплох.
– А что? Надеюсь, ты не станешь отрицать, что она твоя возлюбленная?
– Нет, мистер Воган, я не стану отрицать этого. Мы любим друг друга. Но я пришел по другому делу, хотя, раз уж разговор зашел о Йоле, я бы хотел поговорить и о ней, если вы не возражаете, ваша милость.
– Что ж, говори.
– Мистер Воган, я хотел бы выкупить Йолу.
– Вот как! Хочешь, чтобы она сменила узы рабства на узы брака?
– Он рассмеялся собственной остроте.
– Да, получается так, ваша милость, - сдержанно улыбнулся Кубина.
– А Йола хочет стать миссис Кубиной?
– Иначе я не стал бы выкупать ее, ваша милость.
– Значит, она согласна?
– Да, ваша милость. Не то чтобы ей хотелось расстаться с молодой госпожой, но, видите ли, ваша милость, есть...
– Есть кто-то, кого она любит больше своей госпожи, то есть тебя, мистер Кубина?
– Ваша милость, это любовь другого рода, и...
– Согласен, согласен, - прервал его мистер Воган, считая, что разговор на эту тему пора закончить.
– Ну, предположим, я не возражаю против того, чтобы продать Йолу. Сколько же ты собираешься предложить за нее? Помни, я сказал «предположим, я не возражаю», но, в сущности, девушка принадлежит моей дочери, и придется спросить ее мнения.
– Ах, сэр, - с жаром вырвалось у Кубины, - мисс Воган добра и великодушна! Я постоянно ото всех это слышу. Я уверен, она не захочет помешать счастью Йолы.
– И ты не сомневаешься, что сделаешь Йолу счастливой?
– Надеюсь, ваша милость, - ответил марон.
– Но дело есть дело. Моя дочь не сможет продать тебе Йолу дешевле, чем за нее дают на невольничьем рынке. А Йола стоит немало. Сколько, ты думаешь, мне на днях за нее давали?
– Я слыхал, ваша милость, что ее хотели купить за двести фунтов.
– Да, именно. И я отказался - понимаешь?
– Может быть, мистер Воган, вы не откажетесь продать ее за эту сумму мне?
–
– У меня их еще нет, ваша милость. Мне удалось скопить только сто фунтов. Я думал, что этого хватит, но вот услышал, что за нее дают дороже. Но если, ваша милость, вы согласитесь подождать, месяца через два я доберу другую сотню, и тогда...
– Вот тогда, милейший, и поговорим. Пока могу обещать, что не продам ее никому другому. Это тебя удовлетворит?
– Спасибо! Большое спасибо, мистер Воган! Я не забуду вашей доброты. Раз Йола будет...
– Йола будет в надежных руках моей дочери... Ну, а теперь перейдем к делу, которое привело тебя сюда.
– Я хотел бы просить вашего совета, мистер Воган. Дело касается мистера Джесюрона.
Лофтус Воган насторожился:
– Ну-ну, говори!
– Он торопил Кубину, словно боялся, как бы тот не отвлекся в сторону.
– Дело неприятного свойства, мистер Воган. Я бы не стал надоедать вам, да, оказалось, что несчастный, которого обманом обратили в рабство, не кто иной, как родной брат Йолы. История, в общем, очень странная. Я бы не поверил, если бы не знал, что все это дело рук старого Джесюрона.
– Но что же произошло? Говори, Кубина! Если была совершена несправедливость, обещаю тебе, что виновный понесет наказание.
И, произнося эту обычную формулу, судья весь обратился в слух.
– Я скажу всю правду, если даже это мне повредит, - ответил марон.
И он рассказал о том, что захватил беглого, оказавшегося братом Йолы, о том, что беглый этот - африканский принц, отправившийся на поиски похищенной сестры; что он взял с собой богатый выкуп, что капитан Джоулер поручил принца попечению Джесюрона, а тот обманул принца, отобрав у него все его имущество и поставив пленнику свое клеймо; что несчастный принц бежал и, попав в руки Кубины, остался у него, несмотря на то что Джесюрон уже несколько раз посылал за беглым, грозя всякими карами.
– Прекрасно!
– Лофтус Воган даже вскочил с кресла - так он обрадовался рассказанной мароном истории.
– Настоящая мелодрама, не хватает только последнего акта. Я не прочь сыграть в ней некоторую роль, пока не опустился занавес.
– Тут его осенила какая-то мысль.
– Постой! Так вот почему старый негодяй так выпрашивал у меня Йолу! Впрочем, мне еще не совсем понятно, какая ему от этого была бы выгода... Но мы все это распутаем. Так, значит, принцу принадлежало двадцать четыре мандинга и все они попали в лапы Джесюрона?
– Да, ваша милость. Двадцать рабов и четыре служителя. А остальных Джесюрон купил у капитана. Он забрал у него весь груз. Среди невольников было несколько негров короманти. Квэко, один из моих людей, разговаривал с ними, и они подтвердили то, что рассказывал принц.
– Какая досада, что свидетельство чернокожего ничего не стоит! Но постараемся обойтись и так. Принц уверен, что капитана звали Джоулером?
– Да, ваша милость. Принц хорошо его знает. Капитан постоянно ведет торговлю в Гамбии, на родине принца.