Собрание сочинений в 12 т. Т. 4
Шрифт:
Рассуждая об этих колоссальных растениях, мы, Нед, Консель и я, естественно, перешли к гигантским морским животным. Одни из них, очевидно, предназначались на съедение другим. Но среди этих длинных волокон я заметил лишь несколько членистых представителей животных из группы короткохвостых, длиннолапых ламбр, лиловатых крабов и клиосов, свойственных морским водам Антильских островов.
Было около одиннадцати часов дня, когда Нед Ленд обратил мое внимание на то, что среди огромных водорослей шевелилось, видимо, какое-то жуткое животное.
– Да, - сказал я, - здесь много пещер, удобных для спрутов, и я нисколько
– Какие же это чудища, - удивился Консель, - простые кальмары из отряда головоногих?
– Нет, - ответил я, - это большие спруты. Но наш друг Ленд, видимо, ошибся, я ничего не замечаю.
– Жаль, - заметил Консель.
– Хотелось бы мне встретиться лицом к лицу с одним из этих спрутов, о которых рассказывают, будто они способны утащить в морскую бездну целый корабль. Этих животных зовут у нас: крак…
– «Крак» и капут!
– иронически ответил канадец.
– Кракены, - закончил слово Консель, не обращая внимания на шутку своего товарища.
– Никогда я не поверю, - сказал Нед Ленд, - что подобные животные существуют на свете.
– Почему же нет?
– спросил Консель.
– Мы же поверили в нарвала господина профессора.
– И ошиблись.
– Конечно, но возможно, что многие в него верят до сих пор.
– Вообще говоря, это правдоподобно, - ответил я Конселю, - но я лично решил поверить в существование таких чудовищ только тогда, когда их вскрою собственной рукой.
– Значит, сам господин профессор не верит в существование гигантских спрутов?
– спросил меня Кон-сель!
– А кой черт в них поверит?
– воскликнул Нед.
– Многие, друг мой Нед.
– Только не рыбаки! Ученые - возможно!
– Простите, Нед. И рыбаки и ученые!
– Но я-то уж, - заговорил Консель с самым серьезным видом, - своими собственными глазами видел, как один головоногий своими щупальцами утащил под воду большое судно.
– И вы сами это видели?
– спросил канадец.
– Да, Нед.
– Собственными глазами?
– Собственными глазами.
– Где же, будьте любезны?
– В Сен-Мало, - невозмутимо отвечал Консель.
– В гавани?
– насмешливо спросил канадец.
– Нет, в церкви, - ответил Консель.
– В церкви!
– воскликнул Нед.
– Да, друг мой Нед. Такой спрут был изображен там на стене.
– Здорово!
– воскликнул Нед, заливаясь хохотом.
– Господин Консель строит из меня дурака.
– Нет, формально он прав, - сказал я.
– Я слышал об этой картине, но сюжет ее взят из легенды, а вы знаете, чего стоят легенды из области естественной истории! В особенности же, когда дело касается чудовищ, воображению нет пределов. Не только верили, что спруты могут потопить корабль, но известный Олаф Великий рассказывает о спруте величиной в целую милю, походившем не на животное, а на остров. Рассказывают даже такой случай: однажды епископ Нидросский вздумал отслужить обедню на одной громадной скале; когда обедня кончилась, скала поплыла, а потом нырнула в море; оказалось, что это не скала, а спрут.
– И это все?
– спросил канадец.
– Нет, - ответил я.
– Другой епископ, Понтоппидам Бергенский, тоже рассказывает о спруте, на котором мог бы производить учение целый эскадрон кавалерии.
– Здоровы были врать эти древние епископы!
– заметил Нед Ленд.
– Наконец, античные натуралисты упоминают чудовища такой величины, что у них пасть - целый залив, а сами они не могли бы пройти в Гибралтарский пролив.
– И слава богу!
– заметил канадец.
– Но что есть истинного во всех этих рассказах?
– спросил Консель.
– Ничего, - ответил я, - ничего, кроме того, что они переходят границы правдоподобия и превращаются в миф или легенду. Тем не менее для игры воображения рассказчиков нужно какое-нибудь основание или предлог. Нельзя отрицать того, что среди спрутов и кальмаров есть виды очень больших размеров, но, конечно, меньше, чем китообразные. Наши рыбаки нередко видят спрутов длиной более метра восьмидесяти сантиметров. В музее Триеста и Монпелье хранятся скелеты спрутов величиной в два метра. К тому же по расчетам натуралистов такое животное, длиной даже только в шесть футов, должно иметь щупальцы в двадцать семь метров длиной. А этого уже достаточно, чтобы оно стало страшным.
– А ловятся ли такие в наше время?
– спросил канадец.
– Если и не ловятся, то моряки видят их часто. Один из моих друзей, капитан Поль Бос из Гавра, не один раз уверял меня, что видел в Индийском океане этих чудовищ огромного размера. Но самый поразительный случай, не допускающий сомнений в существовании гигантских спрутов, произошел несколько лет тому назад, в тысяча восемьсот шестьдесят первом году.
– Что это за случай?
– спросил Нед Ленд.
– А вот какой. В тысяча восемьсот шестьдесят первом году к северо-западу от Тенерифа, приблизительно на той же широте, на какой находимся сейчас и мы, экипаж разведочного судна «Алектон» заметил чудовищного кальмара, плывшего на их пути. Командир Буге подплыл к животному и атаковал его гарпунами и ружейными выстрелами, но безуспешно, так как и гарпуны и пули проникали сквозь мягкое тело кальмара, как сквозь студенистую массу. После нескольких бесплодных попыток экипаж накинул мертвую петлю на тело этого моллюска. Петля скользнула по телу до хвостовых плавников и тут захлестнулась. Тогда пробовали подтянуть чудовище на борт, но его вес был так велик, что веревка перетерла хвост, и кальмар, лишившись этого украшения, ушел в воду.
– Наконец, хоть один факт, - сказал Нед Ленд.
– Факт бесспорный, мой дорогой Нед, настолько, что было предложено назвать этот вид спрута «кальмар Буге».
– А какова его длина?
– спросил канадец.
– Не шесть ли метров приблизительно?
– спросил Консель, стоя у окна и снова приглядываясь к углублениям в скале.
– Совершенно правильно, - ответил я.
– А не было ли, - продолжал Консель, - на голове его восьми щупалец, которые ворошились на воде, словно змеиный выводок.
– Верно.
– А не было ли у него посередине головы глаз, притом больших размеров?
– Да, Консель.
– А его челюсти не имели ли большого сходства с клювом попугая? Только это клюв огромный?
– Вполне точно, Консель.
– Так вот, если угодно господину профессору, - спокойно ответил Консель, - не есть ли вон тот кальмар - кальмар Буге или по крайней мере его брат?
Я посмотрел на Конселя, а Нед Ленд бросился к окну.
– Жуткая скотина!
– крикнул Нед.