Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Еще бы! Здесь живут богато. Посмотришь, что ни дом — дворец.

Эрифила

А что предпримет мой отец, Узнав про бегство, Леонато?

Леонато

Что подобает дворянину, Когда он в чувствах оскорблен: Укроется на время он От языков не в меру длинных. Проклятье дочери пошлет, С предателем-слугой ушедшей…

Эрифила

Нет, Леонато,
сумасшедшей
Меня родитель назовет.

Леонато

Безумен я, любя неровню, А ты, со мной вступая в брак. Не намекай мне, что никак Не может розой стать шиповник. Теперь не тот я, что бывало. Уж раз зажег в тебе я кровь, То это значит, что любовь Слугу с сеньорой уравняла.

Эрифила

Но ты не понял мой ответ. Речь обо мне. Твой гнев напрасен.

Леонато

Смысл этих слов мне слишком ясен.

Эрифила

В них тени оскорбленья нет.

Леонато

Эге! Я вижу, ты уже Во всем раскаяться готова.

Эрифила

Нет, ты неправ. Что значит слово В сравненье с тем, что здесь, в душе! Я жизнь свою тебе вручила, Тайком покинув отчий дом, А ты обиду видишь в том, В чем нет ее. В словах ли сила? Я, осудив поступок свой, Ничем не изменила долгу.

Леонато

Меж госпожою и слугой Любовь не может длиться долго. Ведь ты раскаялась.

Эрифила

Я? Вздор! В чем? Разве ты не тот, что прежде, Не мой слуга, к кому в надежде На верность обращаю взор?

Леонато

Я тот же.

Эрифила

Если так, то здесь Не место подозреньям странным. Не ты ль увлек меня обманом, Прикинувшись не тем, что есть? Я вижу…

Леонато

Ты меня заставишь Уйти, бежать от клеветы. Отнюдь не я тебя, а ты Теперь меня ни в грош не ставишь.

Эрифила

Да ты с ума сошел!

Леонато

Я был Безумным и о том жалею.

Эрифила

Не надо. Быть хочу твоею, Хочу, чтоб ты меня любил. В чем ты увидел оскорбленье? Да, я безумна от любви, Но, как любовь ни назови, Она — любовь.

Леонато

В том нет сомненья. Я знаю твое сердце.

Эрифила

Вот, Сам признаёшь. Счастливый случай! А
сердце знать кому же лучше,
Как не тому, кто в нем живет? Нет, Леонато, это ясно — Ты ищешь повод, чтоб уйти.

Леонато

Ну дальше, дальше сеть плети,— Все получается прекрасно. Коль унижать, так до конца, Чувствительнее не обидишь. Скажи уж, что во мне ты видишь Обманщика и подлеца, Скажи, что жалкий трус и вор Тебя предать решил сегодня.

Эрифила

Какие духи преисподней Тебе внушают этот вздор? Как можешь говорить в глаза мне Все эти низости? Скажи: Зачем, прибегнув к подлой лжи, Ты на душу кладешь мне камни? Зачем в минуту роковую За свой обман меня коришь? Нет, не со мной ты говоришь, Меня ты принял за другую.

Леонато

Упреков, обвинений тьма. Нет, это не презренье — кара! Не стоит нападать так яро, Я не сошел еще с ума.

Эрифила

Я разве так сказала?

Леонато

Да.

Эрифила

Я?

Леонато

Да. Глупцом считаешь явным Меня, ни в чем тебе не равным. Со мной ты холоднее льда. Мы день и ночь с тобою вместе, Ты ж, обо мне забыв совсем, Все дорожишь упорно тем, Что у девиц зовется честью. Ни слезы, ни мольбы мои, Ни даже страх в глухой пустыне Замка не сняли со святыни. Где ж доказательства любви? Теперь я знаю все до корки — Не я, а ты всему виной. Чуть что — юлишь, хитришь со мной И в ход пускаешь отговорки.

Эрифила

Не требуешь ли слишком много Ты от любви моей? К тому ж, Пока ты мне еще не муж, Себя блюсти должна я строго. О Леонато! Ты коварен. Ты упрекаешь день-деньской Меня за то, за что другой Мне был бы только благодарен. Когда, не будучи женой, С тобою разделю я ложе, Женясь, ты мне простить не сможешь, Что обладал до брака мной. Все вы, мужчины, таковы: Нас добиваетесь упрямо, А насладившись вдоволь, вы Презрением клеймите даму.

Леонато

Ну, вывод этот слишком смел. Когда красоткой обладаешь, То, насладившись, ты пылаешь, Тогда как до того горел. Не в этом главная причина. Не хочешь стать моей женой Ты только потому, что мной Пренебрегаешь как мужчиной.

Эрифила

Пойди пройдись, ты поглупел.

Леонато

От горя.
Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III