Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:

Эрифила

Пойми…

Леонато

Жеманство брось, Снимай!

Эрифила

В груди оборвалось… Кинжал хоть спрячь.

Леонато

Пожалуй, спрячу. Теперь кинжал мне ни к чему, Он роль свою сыграл, и значит…

Эрифила

Ну нет, предатель!

Леонато

Тсс!
Иначе…

Эрифила

Не угрожай, я смерть приму От гнусного злодея, вора. Нет страха у меня в груди.

Леонато

Скорей!

Эрифила

Предатель, подожди!.. Стой!..

Леонато

Незачем мне ждать, сеньора!

Леонато уходит. Эрифила остается в нижней юбке и накидке.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Эрифила одна.

Эрифила

Ушел. Коварно бросил. Что ж… Могла ль от низкого злодея Иного ждать? Я холодею, Когда я вспоминаю нож. Другая, испытав все это, От страха умерла б. О стыд, О горе, горе! Что за вид — В чужом краю, без средств, раздета… Ах, негодяй! Ах, подлый пес! Нет, больше ни пред кем не струшу! Утешусь тем уже, что душу Мою разбойник не унес. Ведь если бегством со слугою Я осквернила отчий кров, То все же прав он: не любовь В тот час руководила мною. Любви не знала я. Тем боле Что, не спросясь меня, отец С идальго старым под венец Толкал упрямо, против воли. Мне ненавистен этот брак. Чтобы избегнуть злой судьбины, Я смело бросилась в пучину… И вот я выплыла. Но как? Корабль разбит, надежды якорь Ржавеет на клочке земли, А я осталась на мели, Судьбой обманута двояко. Жестокий дан мне был урок. Бессовестный злодей недаром И грудь мою и кошелек Опустошил одним ударом. Как быть? Я здесь, в чужой стране, Обломок жалкий среди моря… Сошла с ума бы, если б горе Не возвращало разум мне. Куда деваться? Страшный сон! Одна. Чужие люди всюду… А может ли терять рассудок Тот, кто его уже лишен?.. Я вся дрожу… Какой, однако, Судьбы ужасный поворот! Без платья, у чужих ворот… О боже! Голоса из мрака!

(Отходит к краю сцены.)

Появляются Валерьо, Писано, Томас и Мартин. Они не замечают Эрифилы.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Эрифила, Валерьо, Писано, Томас, Мартин.

Писано

Надеюсь, при моей опеке С ним не случится ничего.

Валерьо

А может, надо для него Лекарства заказать в аптеке?

Писано

Лекарства помогают редко Больным с расстройством головы. Зря не дали безумца вы Загнать в смирительную
клетку.
Для сумасшедшего она Приют надежный, хоть и грубый.

Валерьо

Но он не буйный ведь, — на убыль Идет, как видите, луна. Веселый он, на шутки падкий, А стоит только запереть,— Несчастный может умереть В меланхолическом припадке.

Писано

Ну что ж, пусть предается бреду. Ему неплохо будет тут. Да, кстати, как его зовут?

Валерьо

Бельтран.

Писано

А родом?

Валерьо

Из Толедо.

Эрифила

(в сторону)

Мой бог! Куда я забрела? Меня призн'aют сумасшедшей.

Писано

Чем занимался вновь пришедший?

Валерьо

Он был философом.

Писано

Стрела Его из этого колчана Сразила?

Валерьо

Тут еще любовь, К несчастью, помутила кровь И разум бедного Бельтрана.

Писано

Ущерб, выходит, причинен Платоном вместе с Купидоном? [57]

Валерьо

О да! Любовь и слог ученый Мутят рассудок с двух сторон.

Писано

Ученье и любовь — враги. Ученому и книги в руки, Но горе тем мужьям науки, Кому любовь свихнет мозги!

57

Ущерб, выходит, причинен Платоном вместе с Купидоном? — Платон. — См. прим. 44. Купидон — бог любви. (Ант. миф.)

Валерьо

Да, верно. От избытка знанья Растет безумие у них. Кто знает более других, Тот глубже чувствует страданье.

Писано

Не знаю, что любовь таит — Безумье или мудрость? Впрочем, На этих двух взгляните.

Валерьо

Очень Неважный у несчастных вид.

Писано

А между тем большие знанья Имели в прошлом оба, но К несчастью сходному одно Обоих привело желанье. Теперь они спокойно тут Живут, дрова и воду носят, Охотно милостыню просят И бегают, куда пошлют. Томас!

Томас

Я здесь, сеньор.

Писано

Пожалуй, Поближе подойди, вот так!
Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать