Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Эрифила
(в сторону)
От них не ускользнуть никак. Беда!Писано
(гладя Томаса по голове)
Сынок! Ты славный малый.Томас
Да. Мне одно лишь невдомек: Мать умерла, отец за нею… А раз отца я не имею, То я, выходит, не сынок.Писано
АМартин
Коль званья низкого мужчина Не обесчестил мать Мартина, Тогда я точно дворянин.Писано
Дворянством вечно бредит он.Мартин
Скажите-ка, огонь сжигает?Писано
Клянусь душой, не охлаждает.Мартин
Тогда ваш предок был сожжен.Писано
Ох, плут!Валерьо
А кто там у ворот?Мартин
Там женщина стоит.Томас
Доныне Святая Фисба в злой пустыне Покойного супруга ждет. [58]58
Доныне Святая Фисба в злой пустыне Покойного супруга ждет. — Реплика Томаса построена на поэтической древнегреческой легенде о Пираме и Фисбе. Фисба — вавилонская красавица, возлюбленная Пирама. По дороге на свидание с Пирамом Фисба встретила льва. Она убежала, уронив свой плащ. Лев набросился на него, изорвал в клочья и запятнал его кровью только что съеденного им быка. Пирам, явившийся на свидание, увидел плащ возлюбленной и от горя закололся.
Эрифила
(в сторону)
Меня заметили. Позор! Сейчас начну кричать я громко, Что у ворот меня в потемках Ограбил и покинул вор. Быть может, видя скорбь мою, Они дадут приют радушный И извинят великодушно, Что я раздетая стою.Мартин
Эй, женщина! Хоть лживы все вы, Скажи: кто твой отец? А дед Из благородных?Писано
Тот же бред.Эрифила
О боже! Пресвятая дева! Ограблена в чужой стране, Забрали все: брильянты, платье…Писано
Мы подоспели очень кстати.Валерьо
Она безумна.Эрифила
Горе мне! Беда! Молю вас мне помочь! До нитки обобрал разбойник!Томас
Эй,Эрифила
Что?Томас
Стой спокойней. Хочу тебя обнять я.Эрифила
Прочь С дороги, грубиян бесстыдный! Пусти! Зачем я вам нужна?Писано
Да, сумасшедшая она.Томас
Еще бы, это сразу видно.Эрифила
О кавальеро! О сеньор! Неужто же на белом свете Нет справедливости, и этим Воспользовался наглый вор? Всё, всё украли, все пропало! Я жертва подлого слуги…Мартин
Боюсь, украдены мозги,— Уж больно их осталось мало.Эрифила
Мои брильянты! Им цена Три тысячи дукатов [59] … Где там,— Пять, десять, может быть!..Писано
На этом Как раз помешана она.Томас
А не успел похитить вор Сокровище, что поценнее?Эрифила
Пусть дьявол вас похитит!59
…Им цена Три тысячи дукатов. — Дукат — венецианская золотая монета XIII века, распространившаяся впоследствии по всей Европе.
Валерьо
(Томасу)
С нею Будь вежлив.Писано
(Томасу)
Фу!Томас
Дикарка с гор!Мартин
Перед тобою дворянин.Эрифила
Заметно, как же! Все приметы.Мартин
Схвати ее.Эрифила
За что же это?Томас
Скажи, что ты святой Мартин.Мартин
Увы, я только конь святого!Эрифила
Святой бы думал не о том,— Он поделился бы плащом И приютил под теплым кровом. Ужель надеяться не смею На сострадание ко мне?