Соединение и перевод четырех Евангелий
Шрифт:
Почему значит святой дух какой-то, тогда как прямо сказано, что этот параклет, т.е. заступник, есть дух истины и есть тоже учение Иисуса, в котором один путь, истина и жизнь, остается совершенно непонятным.
Бывают церковные толкования, которые можно опровергать, потому что они на чем-нибудь ложно основываются; но это одно из тех толкований, которое нельзя опровергать, потому что нельзя понять, на чем оно основывается. Опровергать это толкование все равно, что опровергать толкование того мужика, который говорил, что настоящее имя распятого жезана потому что сказано: распятого же за
(Ин. XIV, 22, 23)
И сказал ему Иуда не Искариотский: отчего ты, господин, хочешь явиться нам, а не всем (миру)?
И на ответ сказал ему Иисус: кто любит меня, тот исполняет мое учение, и Отец мой полюбит его, и мы придем к нему и будем пребывать в нем.
Пребывания есть различные в доме Отца: пребывание в жизни людской и пребывание в Боге. Иисус, отходя к Отцу, говорит, что он вне плотской оболочки придет, будет утешителем и будет жить в душе того, кто будет исполнять его учение.
(Ин. XIV, 24)
Кто не любит меня, моих слов не исполняет. Слово мое — не мое, но пославшего меня Отца.
На вопрос Иуды, почему он не явится всем, Иисус отвечает, что он может явиться только тем, которые любят его и, любя его, исполняют его учение.
В этом месте Иисус прямо отвергает, как и во многих местах, грубое понятие о воскресении. Он говорит о своем духе, что дух этот явится тому, кто будет любить его и исполнять заповеди. Только в этом смысле Иисус не умрет и явится. И явится он не один, а вместе с Отцом и поселится в душе того, кто будет любить его.
(Ин. XIV, 25, 26)
Вот то, что я сказал и говорю, будучи с вами.
И заступник, которого пошлет Отец вместо меня, он научит вас всему и напомнит то, что я говорил вам.
Иисус говорит: я, будучи человеком, как вы, не могу всего сказать вам, но дух истины, который от Отца будет в вас, тот скажет вам.
(Ин. XIV, 27, 28)
Я оставлю вам спокойствие; не такое, какое дают люди, я даю вам; не смущайтесь сердцем, не робейте.
Вы слышали, я сказал вам: отхожу и прихожу к вам. Если любите меня, то вам надо радоваться, что я сказал: соединяюсь с Отцом; потому что Отец больше меня.
Речь начата о том, что им не надо смущаться его смертью. В середине речи объяснено, почему. Сказано, что он соединится с Отцом, а Отец живет в тех, кто любит его, и потому исполняет волю его Отца; поэтому он, Иисус, хотя не будет жить плотски, будет с Отцом своим жить в душе того, кто будет исполнять его учение о сыновности Богу. И в конце речи он говорит: итак, вы не только не должны огорчаться моей смертью, но должны иметь полное спокойствие, потому что, если будете исполнять мое учение, вы будете вместо того, чтобы быть со мной, — со мной и с Отцом, который будет в вас.
(Ин. XIV, 29-31)
Я теперь сказал и говорю — прежде чем это случится0, чтобы вы верили, когда случится.
Еще не долго говорить с вами: потому что приближается власть этого мира 2), но во мне она уже не имеет ничего 3).
Но чтобы знал мир, что я люблю Отца, и как приказал мне Отец, так и делаю: проснитесь и уйдемте из этого мира 4).
1) То есть моя смерть.
2) Смерть.
3) Ничего подвластного нет.
4) Последние высокие слова, так ясно вытекающие из предшествующего и сливающиеся с последующим, совершенно не понимаются. Слова эти относятся к тому, что кто-то идет, и Иисус предлагает ученикам уйти из этого места, где они находятся. Иисус говорит, что жизнь в разумении, а не в плоти, и потому он не может умереть. И, заключая
(Ин. XV, 1)
Разумение есть корень настоящий, и Отец мой садовник.
"Я" ( в церковном переводе ) здесь должно быть передано словом разумение, для того, чтобы все дальнейшее было ясно.
(Ин. XV, 2-6)
Всякий побег на разумении, если он не приносит плода, отрезается, а всякий побег плодовитый очищается, чтобы принес больше плода.
Вы уже очищены тем учением, которое я преподал вам.
Пребывайте в разумении, и разумение будет в вас. И как побег не может сам собой родить плод, если он не на корне, так и вы, если не пребываете в разумении.
Разумение — корень, вы — побеги. Тот, кто в разумении и разумение в нем, тот приносит плода много, так что без разумения ничего нельзя сделать.
Кто не живет разумением, того отрезают, как побег, и он засыхает, и такие побеги собирают в кучи и жгут.
Та же мысль, что в притче о плевелах и о хозяине, очищающем гумно.
(Ин. XV, 7, 8)
Если вы пребудете в разумении и слова мои пребудут в вас, то все, что захотите, просите, и все будет вам.
Потому что в этом решение Отца моего, чтобы вы приносили плод. И тогда вы мои ученики.
Отец решил, что только в разумении люди могут приносить плод, т.е. жить оплодотворяясь, т.е. вечно, и получать все то, чего они желают, т.е. быть удовлетворенными. Жизнь, одна истинная есть жизнь в разумении, только она приносит плод — не уничтожается. Как только на корне может жить ветвь, так только на разумении может быть жизнь. Корень жизни людей есть разумение, выраженное Иисусом. Помимо нет жизни. Кто не живет на корне, тот отрезается и погибает. Только если вы будете едины со мною, будете исполнять мои заповеди, только тогда вы будете жить, и только тогда во имя жизни истинной все, что вы будете просить, все то дастся вам, потому что отец Бог так решил, что только основанные на разумении желания людей могут быть исполняемы. Только живя духом, человек свободен и всегда удовлетворен. Только тот, кто понял это, только тот мой ученик.
(Ин. XV, 9)
Так, как Отец любил меня, так и я полюбил вас. Живите моей любовью.
Следующие 7 стихов суть не что иное, как разъяснение притчи о корне. Стих 16-й, говорящий о том, что вы принесете плод, указывает на это. Стих 9 и 10, где повторяются те же самые выражения, суть только разъяснение стихов 4, 5 и 6. Иисус говорит: Отец-садовник полюбил меня — корень, и я полюбил вас — побеги на мне, и вы живите этой любовью и ко всем побегам на вас относитесь с тою же любовью.
(Ин. XV, 10)