Согадон
Шрифт:
Однако, к тому моменту, когда этот поезд дойдёт до Токио, вам лучше будет уже решить данную проблему любым из способов.
— А если мы просто возьмём эти деньги и убежим из страны? — предложил ещё один вариант решения данной проблемы Олег.
И Такояма ничего не ответил на данный вопрос.
Его молчание можно было бы расценить, как пафосную фразу: «Достанем даже из-под земли!» Но, если учитывать другие моменты всей этой встречи, то выходило, что за всё это безобразие накажут Такояму. Старик действительно решился плыть по течению своей судьбы, отпуская
Пока же Олег гадал, что же это за странный фатализм и благородство со стороны Такоямы, пришла пора вспомнить о том, что Такояма обязан был заботиться о родственниках погибших «братьев». Иначе его «холдинг» просто развалится на враждующие банды. А за подобный раскол Такояму в Токио не похвалят. Скорее всего, ему проще будет сразу застрелиться, не тратя время на пустые извинения.
Иными словами у Такоямы особого выбора и нет, кроме как довериться течению судьбы.
***
В наступившей тишине, Олег взял сумочку с деньгами и передал её Ане. После чего, он обратился к Такояме с вопросом:
— Вы бы не могли рассказать нам о своём «холдинге» более подробнее? Мне и моей сестре хочется узнать правду о своём отце.
PS:
1. Особенности менталитета.
В японском языке есть такое слово, как Shoganai (Шёганай) А по-японски это пишется — ??????. Переводится это слово — «ничего не поделать» или «ничего не поделаешь».
Сразу признаюсь в том, что о значимости данного слова я узнал из блогов (до этого момента я это слово, может, и встречал, но внимания на него не обращал). Однако, общаясь с японцами, особенно в среде старшего поколения, я очень дико поражался их покорности судьбе.
К примеру, переписываюсь с жителем Фукагавы (маленький городок на Хоккайдо). На своём заднем дворике он пытается вырастить несколько лиан винограда. Обсуждаем погоду. И он мне пишет следующее:
— Скорее всего, будут заморозки и виноград замёрзнет. Придётся садить ещё раз. Может, успеет вызреть за оставшийся сезон.
— Так он у тебя только начал расти. Мы же не о двадцатиметровой лиане говорим, а о ростках. Пригни. Накрой плёнкой!
— Зачем? Неважно это всё.
Возможно, я тогда чего-то не понял. Или неправильно перевёл. Или просто не постиг таинственную японскую душу. Но для меня это показалось какой-то тупостью.
Позднее я случайно натолкнулся на блог ToriChyan, из которого и узнал о слове Шёганай. В этом блоге был приведён пример с тёплыми полами, которые японцы не хотят делать в своих старых домах. Но ведь в Японии есть зимы. Люди ходят по дому в тёплых носках и в тапочках. Что мешает сделать этот тёплый пол? Ответом будет слово — шёганай.
И да! Я полностью здесь был согласен. Не скажу за японскую молодёжь, но среди старшего поколения это просто какая-то болезнь. Шёганай — и разговор закончен!
Поэтому не удивляйтесь и наплюйте, если когда-нибудь столкнётесь с подобным отношением к происходящим вещам. Это японский «шёганай». И с этим ничего нельзя поделать… шёганай.
Видео/блог
https://www.youtube.com/watch?v=fzB-EdqgzZ4&t=24s
И это же видео, но в ВК
https://vk.com/arttax2?z=video-154337372_456239041%2Fvideos-154337372%2Fpl_-154337372_-2
2. Холдинг (от англ. holding «удерживание»). По сути, данная структура возникает в тот момент, когда головная компания (мать) решила открыть более мелкую, полностью ей подотчётную, фирмочку (дочку).
В отношении ситуации, которая описана в данной книге, то тут есть компания Такоямы, которая контролирует мелких, полностью ей подотчётных, ростовщиков, таких как Ким или отец сестёр Воронцовых.
В свою очередь, Такояма так же полностью подотчётен некой «токийской компании».
14. Ямекин
Разумеется, Олегу не был интересен сам отец сестёр Воронцовых. Этого мужчину он знать не знал. И на второй день пребывания в Японии, каких-то дружеских чувств к этому незнакомому мужику в душе Олега не зародилось. Однако рассказ Такоямы о своей организации мог пролить свет на тайну о том, как же отец Воронцовых собирался разбогатеть.
Кроме того, Олегу нужно было решить, стоит ли бежать из этой страны с подаренной сумкой денег, или же попытаться закрепиться здесь. И ситуация тут была не столь однозначной.
Во-первых, деньги, сколько бы их ни было, имеют свойство быстро заканчиваться. Поэтому так важно было знать, во что вложился отец Воронцовых, экономящий буквально на всём.
Во-вторых, Олег прекрасно запомнил предупреждение лисицы — не будет поступления душ, и он умрёт. Поэтому отсидеться на необитаемом острове всё равно не получится.
К тому же, сам рассказ Такоямы получился неожиданно интересным.
Этот старик возглавляет самый настоящий банк, который специализируется на потребительском кредитовании. Банк маленький и не имеет никаких филиалов. Работал данный банк абсолютно легально. Этим банком неукоснительно соблюдаются: «Закон об ограничении процентной ставки», принятый ещё в 1954 г, и «Закон о кредитном бизнесе», который был введён в действие в 1983 году (а 19 декабря 2007 г данный закон стал назваться «Закон о кредитовании бизнеса»).
И, разумеется, официально, Такояма никак не связан с местным криминалом. Поэтому, на вопрос о том, откуда у старика деньги на путешествие в столь роскошных поездах, Такояма имел полное право ответить — честно заработал.
В общем, если разобраться в банковской деятельности Такоямы, то она окажется почти до омерзения рутинна и скучна.
Однако, очень часто, в банк Такоямы обращаются люди, которым просто невозможно выдать ссуду, будучи в здравом уме и в трезвом рассудке. Обстоятельства у этих отчаявшихся людей могут быть разные. Кто-то лишился работы, кому-то срочно понадобилась огромная сумма денег (скажем, на операцию), а кто-то уже погряз в долгах, как в шелках, и занимает для того, чтобы выплатить предыдущий долг.