Сокровище Чингисхана
Шрифт:
— Любой из этих грузовиков мог находиться на Байкале, но крытого грузовика, того, что мы с тобой видели у дока, здесь нет, — прошептал Джордино.
— Посмотрим в другом здании, у противоположной стены, — ответил Питт, кивнув в ту сторону. Второй склад находился в более темной части двора и казался запертым. Огибая низкие узкие навесы без стен, по виду — инструментальные склады, которыми была занята вся северная сторона, Джордино и Питт двинулись к дальнему складу. В центре объекта находилось еше несколько навесов, неподалеку виднелась будка для охраны. Питт догадался, что где-то неподалеку должен быть центральный вход на объект,
Второй склад, размером такой же, как и первый, находился точно напротив них. Он был неосвещен, и никакой активности внутри не наблюдалось. Его большие ворота и дверь возле них были закрыты. Однако самое главное отличие этого склада от первого состояло в присутствии возле него вооруженного охранника, мерно прохаживавшегося вокруг здания.
— Какой смысл охранять отдельное здание на уже охраняемой территории? — задал риторический вопрос Джордино.
— А ты не хотел бы выяснить?
Питт развернулся к ящику с инструментами и порылся в его содержимом.
— Наверное, подойдет, — пробормотал он, выбрав из кучи инструмента кувалду с длинной ручкой и вскинув ее на плечо.
Джордино перевернул ящик и вытряхнул весь инструмент на верстак. Оставив себе только ножовку и тяжелый разводной ключ, он сунул ящик под мышку.
— Ну что босс, отправляемся. Пора приступать к слесарным работам, — пробормотал он и выступил на свет вслед за Питом.
Плечом к плечу, шагая в ногу, они двинулись по касательной к складу. Шли они уверенно, как хозяева территории. Поначалу охранник не обратил на них никакого внимания. В своих потрепанных спецовках и побитых касках они ничем не выделялись среди остальных рабочих на объекте. Правда, когда он понял, что они направляются к двери закрытого склада, то встрепенулся и окликнул их.
— Стоять! — рявкнул он по-монгольски. — Куда вы, черт подери, претесь?!
Джордино остановился, но только чтобы наклониться и неторопливо поправить развязавшийся шнурок. Питт продолжал спокойно идти к двери, словно возле нее и не было охранника.
— Стоять! — снова завопил тот, поворачиваясь к Питту и хватаясь рукой за кобуру.
Питт остановился, только когда от охранника его отделяло не больше ярда. Широко улыбнувшись, он пристально посмотрел ему в глаза.
— Извини, приятель, не понимаю я твоего языка. No habla, — мягко произнес он извиняющимся тоном и пожал плечами.
Пока охранник вслушивался в странную речь и недоуменно рассматривал кавказские черты лица Питта, сзади к нему подкрался Джордино и, размахнувшись, опустил тяжелый ящик с инструментом ему на голову. Охранник ничком свалился на землю, на лету потеряв сознание.
— Ты знаешь, а он все-таки погнул мне крышку, — с неудовольствием заметил Джордино, оглядывая ящик.
— Если есть страховка, то ничего страшного. Давай берись. Положим нашу Спящую красавицу в более подходящее место, — сказал Питт, переступая через неподвижное тело.
Он приблизился к складу, подергал ручку двери, но та оказалась закрытой. Он поднял кувалду и изо всех сил ударил по ручке. Замок развалился, язычок вылетел из косяка, и Питт несильным толчком распахнул дверь. Джордино, подхватив охранника под руки, затащил его внутрь, аккуратно уложил вдоль стены лицом вниз. Питт закрыл дверь.
Было темно. Питт достал из кармана фонарик, посветив, нашел на стене выключатель, повернул его, и помещение залил яркий флуоресцентный свет. К удивлению Питта и Джордино, склад оказался практически пустым. Только стоявшие в центре два тягача с открытыми платформами придавали помещению обитаемый вид. Одна платформа была пустой, на второй стояла какая-та машина, скрытая от посторонних глаз под брезентом. Обтекаемая, стремительностью форм она напоминала вагон подземки. Своими размерами она впечатляла точно так же, как и та вертикально стоявшая установка, которую Питт с Джордино видели на борту сухогруза на озере Байкал, только эта располагалась горизонтально.
— Не похоже на предмет наших поисков, — заметил Питт.
— Кто же мешает нам развернуть и посмотреть, какую тайну они там спрятали? — сказал Джордино, вытаскивая из помятого ящика ножовку. Запрыгнув на платформу, он принялся резать веревки, которые, плотно обматывая машину, придавали ей сходство с мумией. Когда с последним узлом было покончено, Питт, вытянув вверх руки, сорвал с машины брезент. Пока покров сползал на пол, они словно завороженные разглядывали тридцатифутовой длины механизм, похожий на громадную трубу. От массивной цилиндрической головки к опорной раме, расположенной в хвостовой части машины, тянулись, переплетаясь между собой, различного размера трубки и гидравлические шланги. Питт обошел тягач, со всех сторон осмотрел машину, потрогал толстый диск диаметром восемь футов, смонтированный на головке и усеянный множеством дисков поменьше.
— Установка для горизонтального бурения, — уверенно произнес он, погладив один из небольших дисков, немного сточенный от длительного использования.
— Корсов упоминал, что у компании есть какие-то интересы в горнодобывающей промышленности. Я слышал, Монголия богата залежами меди и угля.
— Слишком дорогая игрушка дли их скромных интересов.
Внезапно откуда-то из глубины двора донесся пронзительный свист. Питт и Джордино резко повернули головы к двери и сразу же увидели, как мелькнул в ней силуэт охранника.
— Кто-то проснулся и, не предупредив нас, вызвал контролера, — буркнул Питт.
— А я билет не успел купить, да у меня и денег-то с собой нет.
— В любом случае все, что нам нужно, мы увидели. Пойдем отсюда, прикинемся заплутавшими путниками.
Они побежали к двери, Питт толкнул ее, и та со скрипом приоткрылась. Он выглянул наружу и увидел, что к складу на джипе едут трое вооруженных охранников. Один из них сидел на заднем сиденье, потирая ушибленную голову. Не трудно было догадаться, что это тот самый страж, которого Джордино огрел ящиком.
Питт мгновенно распахнул дверь и метнулся в сторону от здания. Джордино бежал, не отставая от него. Охранники в машине наперебой закричали, но Питт и Джордино скрылись за первым же штабелем труб.
— Надеюсь, у них нет собак, — проговорил Джордино, немного отдышавшись.
— По крайней мере лая не слышно. — Питт инстинктивно крепче сжал рукоять кувалды, которую прихватил с собой, покидая склад.
— Пора пробираться к железнодорожным путям. Пока охранники будут топтаться здесь, мы попетляем между трубами и, если повезет, незаметно пройдем мимо вон той платформы. Есть шанс уйти без особых потерь, — сказал Питт.