Сокровище Чингисхана
Шрифт:
— В колледже я, конечно, был не самым сильным специалистом по иностранным языкам, но, по-моему, это немецкий. Последнее слово переводится скорее всего как «частота».
— Немецкий? Я бы сказал, что сейчас больше в моде русский или китайский.
— Странно. Похоже, большая часть оборудования изготовлена в Германии.
— Я могу сказать пока только одно — мощности они используют ужасающие. — Джордино принялся считать последовательносоединенные передатчики. — Что скажешь об этом?
— Могу только предположить. Большие ящики очень похожи на обычные радиопередатчики.
— Мне вспомнился почему-то усилитель-передатчик. Правда, такого я ни разу не видел. Система сейсмического изображения, такие в нефтеразведке применяются, — произнес он, пристально разглядывая устройство.
— Я тоже впервые вижу подобное. Выглядит как суперсовременное оборудование, последнее слово в нефтедобыче.
Питт начал рассматривать лежавшие перед ним инструкции по эксплуатации и блокноты. Последние он пробежал быстро, поскольку исписаны они были по-немецки. Затем он открыл толстую книгу, показавшуюся ему основным руководством по эксплуатации странного устройства, но читать не стал, а просто выдрал из него несколько первых страниц и сунул в карман.
— Легкое чтиво на время поездки домой? — поинтересовался Джордино.
— Да, и заодно попрактиковаться в спряжении немецких глаголов.
Питт закрыл руководство, и они так же осторожно направились к двери. Выйдя в коридор, они неожиданно услышали негромкий разговор, доносившийся из расположенной рядом лаборатории.
— Неужто сучьи дети решили проследить за нами? — спросил Джордино.
— Очень может быть, — согласился Питт, осматривая коридор. Он сделал несколько шагов назад, приоткрыл дверь лаборатории, затем вернулся к Джордино. — Попробуем незаметно проскользнуть мимо них.
Они быстро двинулись по коридору, у двери одной из лабораторий Питт задержался и, взявшись за ручку, открыл ее. Они скользнули внутрь.
Джордино последовал за Питом, закрыл за собой дверь и выключил свет. Стоя рядом с окном, вне поля зрения находившихся в лаборатории, они обратили внимание на странные запахи, наполнявшие ее. Всматриваясь в темноту, Питт разглядел на столе множество небольших канистр из нержавеющей стали, а также десятки щеток и горки зубочисток.
— Думаю, они заглотили приманку, — прошептал Джордино.
Из коридора донеслось эхо чьих-то шагов, сначала приближавшихся, затем удаляющихся. Осторожно выглянув в окно, Джордино увидел двух мужчин в шелковых комбинезонах, шагавших к двери комнаты, в которой они с Питтом только что побывали.
— Найди-ка мне швабру, — бросил он Питту, рывком распахнул дверь, а уже через секунду мчался по коридору. Правда, не в сторону выхода, а вслед идущим. Набрав хорошую скорость, он, как заправский хоккейный полузащитник, всем корпусом врезался в них как раз в тот момент, когда они заходили в комнату. Столкновение напомнило Питту удар шара о кегли — мужчины влетели в лабораторию и распластались на полу. Прежде чем они успели сообразить, что стали жертвами нападения, Джордино вскочил, выпрыгнул из комнаты и захлопнул дверь. К нему сразу же подбежал Питт с найденной в ванной комнате шваброй. Джордино посильнее оттянул дверь и пропихнул щетку в дверную ручку между косяками.
— Ну, главное — начать, а там дело пойдет, — сказал он, потирая ушибленное плечо.
Запертые в комнате для проведения испытаний кричали, но голоса их, приглушенные звукоизолирующим материалом до едва слышного шепота, еле слышались из-за двери. Питт улыбнулся.
Они двинулись по коридору в направлении выхода. Внезапно Питт остановился возле двери комнаты, в которой они только что прятались.
— Зайдем? Из детского любопытства, — предложил он.
Они снова прошли в лабораторию, Джордино нажал выключатель и произнес:
— Темную кошку лучше искать все-таки при свете.
Питт обошел комнату, осматривая стальные канистры, наполненные, как он определил по запаху, формальдегидом. Задержавшись у одной из них, он обратил внимание на стоявший рядом поднос, на котором лежал сверкающий предмет. Найдя пинцет, Питт взял предмет и вытер его полотенцем.
Находка оказалась крупным серебряным кулоном старинной искусной работы, выполненным в форме плоского ограненного алмаза. Верхнюю часть аверса украшала изящная фигурка двуглавого орла, под ним искрился красный камень, внизу шла надпись арабской вязью. Вещица была, несомненно, древней и, судя по всему, могла принадлежать либо знатной аристократке из окружения императрицы, либо самой императрице.
— Нечто среднее между лабораторией по консервации древностей и электротехнической мастерской? — охарактеризовал помещение Питт. — Или то и другое вместе? Довольно странное сочетание.
— Кто знает? Возможно, ему нравится собирать старинные украшения. Кстати, нам, наверное, пора сматываться отсюда, пока наши друзья не вспомнили, что у них есть оружие. Как ты считаешь?
Питт сунул кулон в карман, торопливо выключил свет и отправился вслед за Джордино в коридор. Они беспрепятственно дошли до двери, скользнули в нее и снова очутились в мастерской. За столом сидел тот же инженер в белом халате. Подняв голову, он удивленно оглядел их.
— Спасибо, друг. Очень вовремя, — сказал Питт и вышел на улицу.
Усилившийся ветер вихрем налетал на странный поселок, засыпая его густым слоем пыли. Питт и Джордино остановились возле гаража, где механик все еще возился с их машиной. За время их отсутствия ему удалось снять только одно переднее колесо — гайки проржавели и намертво прилипли к болтам. Питт встал напротив дверей в гараж, оглядел лужайку и за ней центральное здание, резиденцию Боржина. На лестнице он заметил двух лениво болтавших монгольских охранников из группы сопровождения. Еще двое стояли по обе стороны дверей, ведущих в резиденцию.