Сокрушительный удар
Шрифт:
Глава 4
Она спала у меня, а я спал в кровати Криспина, а ничего не подозревающий Криспин спал внизу на диване.
Доктор аккуратно зашил ей порез, но она беспокоилась не столько о себе, сколько о своем платье. Она настояла, чтобы он ни в коем случае не резал рукав, чтобы добраться до раны, а распорол шов, и он так аккуратно распарывал рукав, стараясь ей угодить, что я не мог сдержать улыбки.
— Рука-то заживет, а платье нет, — объяснила она. — А оно дорогущее.
Порез
Утром она встала бледной и с дрожащими руками, но продолжала оставаться все такой же ровной и сдержанной. Я собирался ей сказать, чтобы она оставалась в постели, но, когда я в половине девятого, накормив лошадей и вычистив денники, вернулся в дом, она уже спустилась на кухню. Сидела за столом в моем халате и тапочках, курила сигарету и читала газету. Под глазами у нее темнели синяки, и по ее лицу сразу было видно, что ей уже тридцать два. Я подумал, что ее перевязанная рука, наверно, болит.
Когда я вошел, она спокойно подняла глаза.
— Привет, — сказал я. — Кофе хотите?
— Очень!
Я сварил кофе в кофеварке.
— А я вам его наверх принести собирался.
— Я довольно плохо спала.
— Ну, еще бы!
— Я услышала, как вы вышли во двор. Увидела вас из окна и подумала, что, наверно, стоит спуститься.
— Как насчет тостов? — спросил я.
Против тостов она ничего не имела, так же, как и против поджаренного бекона. Пока я готовил, она оглядывала мою по-спартански обставленную кухню и наконец задала висевший в воздухе вопрос:
— Вы не женаты?
— Развелся.
— И, похоже, довольно давно.
— Совершенно верно, — усмехнулся я. Женился, раскаялся, развелся. И не спешил повторять ошибку.
— Не могли бы вы одолжить мне какую-нибудь одежду, в которой я буду выглядеть не слишком странно?
— Ну... Свитер, джинсы... Устроит?
— С серебряными туфлями это будет смотреться изумительно! — сказала она.
Я сел за стол рядом с ней и стал пить кофе. Лицо у нее было не столько красивое, сколько миловидное — его прелесть заключалась не в чертах, а в красках и в выражении. Брови и ресницы — рыжевато-русые, глаза — светло-карие, губы без помады — нежно-розовые.
Я начал понимать, что в ее манере держаться нет ничего агрессивного. Она просто не позволяла никому относиться к себе покровительственно или принижать ее лишь потому, что она — женщина. Неудивительно, что некоторым мужчинам это не нравится. Но ее коллеги наверняка считают ее надежным товарищем.
— Мне очень неудобно, что с лошадью так получилось, — сказал я.
— Ну еще бы!
Но она, похоже, совсем на меня не сердилась —
— Могу ли я чем-нибудь искупить свою вину?
— Например, отвезти туда, куда мне надо?
— Пожалуйста!
Она задумчиво жевала тост с беконом.
— Ну... мне нужно позаботиться о своей машине. Вернее, о том, что от нее осталось. А потом я буду вам очень обязана, если вы отвезете меня в Гатвик.
— Так вы там работаете? — удивился я.
— Нет. В Хитроу. Но в Гатвике я могу нанять машину. Специальные скидки для работников аэропортов.
Она резала тост правой рукой, и я увидел, что она морщится.
— Вам сегодня на работу? — спросил я.
— Голос у меня в порядке, — ответила она. — Но, может, и не придется. Я сегодня на подмене с четырех дня до четырех ночи. Это значит, что я просто должна быть у себя дома на случай, если кто-то заболеет или не сможет прийти.
— А часто приходится подменять?
— Нечасто. Обычно просто сидишь дома и скучаешь.
Она пила кофе, держа чашку в левой руке.
— А вы? — спросила она. — Чем вы занимаетесь?
— Я барышник. Лошадьми торгую. Она наморщила лоб.
— Моя тетушка говорит, что все барышники — мошенники.
Я улыбнулся.
— Крупные фирмы ей бы спасибо не сказали.
— А вы на крупную фирму работаете? Я покачал головой:
— Нет, я сам по себе.
Она доела тост и выудила из кармана моего халата пачку сигарет.
— Ну, вы хотя бы курите, — сказала она, щелкая моей зажигалкой. — Я их нашла у вас в спальне... Надеюсь, вы не возражаете?
— Берите что хотите! — сказал я. Она посмотрела на меня в упор. Глаза ее насмешливо блеснули.
— Услуга за услугу! Помните того человека из джипа?
— Такого забудешь, как же!
— Он ехал со скоростью примерно миль сорок в час, пока я не попыталась его обогнать. Но когда я поравнялась с ним, он прибавил скорость.
— Один из таких... Она кивнула.
— Один из таких. Я нажала на акселератор и обогнала его, и ему это не понравилось. Он висел у меня на хвосте, мигал фарами и вообще вел себя как последний идиот. Если бы он меня не отвлекал, я бы, может, эту лошадь и раньше заметила. Так что он виноват не меньше вашей лошади.
— Ну, спасибо! — сказал я.
Мы улыбнулись друг другу, и внезапно все невысказанные вопросы повисли между нами над столом, засыпанным крошками...
И в этот деликатный момент ввалился Криспин со всей чувствительностью бронетранспортера. Дверь кухни с треском распахнулась, и он вошел — помятый, небритый, больной с похмелья и изрыгающий ругательства.
— Куда ты захреначил виски, черт бы тебя побрал? Софи посмотрела на него со своим всегдашним спокойствием. Криспин ее, похоже, просто не заметил.