Сокрытые-в-тенях
Шрифт:
Ударившись затылком о спинку кресла месинары, Ольсар потерял сознание.
— Ольсар! Да очнитесь вы наконец!
Это были первые слова, которые дошли до слуха сыскаря. Ольсар по-прежнему лежал в кресле, свесившись набок, у него гудел затылок, и целый рой серебристых ос, искрясь, мельтешил перед глазами. И все-таки голос он распознал.
— Айнор, это вы? Не заметили, кто напал на меня? — сыскарь ухватился за плечо телохранителя месинары.
Зрение прояснилось. Осы полетели по своим делам, а боль в затылке немного унялась. Перед Ольсаром, держа в свободной
— Я, — признался телохранитель. — И напал на вас… тоже… я. А что это, Ольсар, вы тайком блукаете по цитадели, да еще и в такое время?
— Уф… — сыскарь сел прямо, поправил на себе маску и одежду. — Ну и напугали вы меня!
— Я спрашиваю вас, что вы здесь делаете? — с угрозой повторил Айнор, и в прорезях маски недобрым огоньком замерцали его глаза.
— Так и быть… коли уж взяли меня с поличным…
Ольсар усмехнулся и рассказал Айнору о найденных в комнате Нейлии навигационных картах.
— Я думаю, мне нужно найти остальные, которых не хватает, чтобы составить полную картину, понимаете? Не может быть, чтобы они оказались у горничной просто так. Нейлия не похожа ни на картографа, ни на морехода, которых могли бы заинтересовать портуланы…
Айнор потер пальцем переносицу и хорошенько обдумал услышанное.
— Какая здесь связь? — наконец спросил он. — Пусть у Нейлии оказались карты, на обратной стороне которых кто-то начертал чудовищ, но при чем же здесь исчезновение ее величества месинары?!
— Я пока не знаю. Но уверен, что связь есть. Вы не видели вот этих… — (Ольсар выложил перед Айнором карты.) — …этих самых карт? Заодно взгляните и на оборотную сторону…
Телохранитель перевернул одну из них и вздрогнул. Сыскарь дал бы руку на отсечение, что сейчас Айнор смертельно побледнел под маской и едва сладил с собой. Значит, и он видел этих страшилищ в ту роковую ночь!
— Что скажете?
Айнор грубо накрыл рисунок ладонью и перевел дух.
— Я не знаю, что это такое, но оно было в ту ночь у Черного озера. У меня в голове мутится, когда я пытаюсь втиснуться в тогдашние воспоминания, Ольсар. Но я уверен: это, — он кивнул вниз, — причастно к похищению месинары.
Ольсар удовлетворенно кивнул. Не зря он, как опытный нюхач, взял след, едва только эти карты попали ему в руки. Даже нет — раньше. На том взгорье в Ралувине, когда вскарабкался на уступ и поглядел вниз…
— У вас, Айнор, имеется возможность проникнуть в библиотеку? Вернее так: мне нужно в королевскую библиотеку, вы сможете провести меня туда?
Айнор раздумывал недолго:
— Идемте.
Они шли по коридорам ночной безлюдной цитадели. За широкими плечами королевского охранника Ольсар чувствовал себя почти в безопасности. Но ведь было что-то невообразимое, и несколько дней назад оно справилось даже с Айнором. Окажись на месте этого здоровяка мужчина сложением чуть хлипче, и он не пережил бы той страшной ночи.
— Айнор, я могу задать вам вопрос личного характера?
Телохранитель остановился, чуть повернул голову и, предупреждающим взглядом рассматривая Ольсара с высоты своего роста, снисходительно кивнул. Каждое движение было отточено требованиями придворного этикета,
— На что вы готовы пойти, чтобы спасти ее величество месинару, Айнор?
Тот почти не раздумывал.
— На все, — невозмутимо ответствовал он.
— Я слышал, регент упорно добивается в месинате вашей отставки…
Сверкнув было, глаза Айнора тут же погасли. И молния движется медленнее по небосводу, нежели гнев, которому уступил телохранитель.
— Я готов на все, чтобы вернуть месинару домой, — сквозь зубы медленно процедил он. — Господин Кэйвэн К может отстранить меня от службы, но ему не под силу лишить меня права искать мою госпожу.
— Вы не очень-то жалуете членов месината, как я погляжу, — хитро прищурился Ольсар.
Телохранитель презрительно фыркнул:
— Отнюдь не всех членов месината, а именно регента. Он напоминает мне птицу-стервятника. Не успела исчезнуть ее величество, как он — тут как тут. Будто ждал случая и принялся наводить свои порядки.
Ольсар подивился разговорчивости Айнора. Прежде из этого детины трудно было вытянуть хотя бы слово, и сыскарь сильно подозревал, что телохранитель скуден умом. Теперь его представления таяли, как сугроб на солнце.
— Мне тоже очень не нравится Кэйвэн и его политика, — успокаивающе проговорил Ольсар, касаясь локтя спутника и тем самым предлагая ему двигаться дальше. — Но с ним, увы, ничего не поделаешь: он избран возглавлять месинат, и этим все сказано.
— Избран… — проворчал Айнор, ускоряя шаги и поднимаясь по широким ступеням пологой лестницы. — Неровен час он еще переоденет всех нас в красные маски. Вот попомните мое слово, Ольсар, об этом предателе! И в одно прекрасное утро заговорим мы все по-цалларийски, и кланяться станем месинору Ваццуки!
— Ну-ну! Не преувеличивайте, не горячитесь! Кэйвэн по-своему патриот Целении…
— Конечно! Иначе ему незачем будет и маску носить!
Ольсар понял намек Айнора. Недаром доктора Лорса Сорла так часто приглашали к регенту, особенно после шумных праздников. Уж очень Кэйвэн К любил побаловать себя пищей и выпивкой, обладая при этом слабым сердцем. От лекаря сыскарь слышал, что некоторые выпивохи и чревоугодники расплачиваются за свои пристрастия багровым цветом лица, фиолетовыми губами и отечными глазами — их просто переполняет дурная кровь. К счастью, самому Ольсару никогда не доводилось видеть таких ужасов. Благослови Ам-Маа того, кто выдумал ношение масок!
Сыскарь и телохранитель сдержанно кивнули друг другу, а затем продолжили путь.
Когда дорогу в библиотеку им преградила высокая, окованная железом дверь, Айнор, не произнеся ни единого звука, приложил к странному углублению в металле свой перстень. Где-то — не то за дверью, не то внутри замка — щелкнул механизм. Телохранитель все так же молча отворил ее и пропустил внутрь своего спутника.
В опоясанном колоннами круглом зале было необычайно холодно. Даже Айнор поежился, входя следом за Ольсаром, и невольно поглядел на панорамные окна, решив, что их попросту забыли закрыть на ночь.