Солдаты и конвенции. Как воевать по правилам
Шрифт:
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 31. Настоящая конвенция, которая должна иметь дату этого дня, может быть подписана до 1 февраля 1930 от имени всех стран, представленных на Конференции, которая открылась в Женеве 1 июля 1929, так же как странами, не представленными на той Конференции, но которая была сторонами Женевских конвенций 1864 и 1906 гг.
Статья 32. Настоящая конвенция должна быть ратифицирована как можно скорее. Ратификации должны быть депонированы в Берне «proces-verbal», из депозита каждой ратификационной
Статья 33. Настоящая конвенция должна вступить в силу спустя шесть месяцев после того, как не меньше чем два документа о ратификации были депонированы.
После этого она должна вступить в силу для каждой Высокой Договаривающейся стороны спустя шесть месяцев после депозита ее ратификационной грамоты.
Статья 34. Настоящая конвенция должна заменить конвенции от 22 августа 1864, и 6 июля 1906, в отношениях между Высокими Договаривающимися сторонами.
Открыта для присоединения, должным образом уведомленного от имени любой страны, которой эта конвенция не была подписана.
Статья 36. Присоединения должны быть сделаны в письменной форме швейцарскому Федеральному Совету, и должны вступить в силу спустя шесть месяцев после даты, в которую они признаны.
Швейцарский Федеральный Совет должен сообщить присоединения Правительствам всех стран, которыми конвенция была подписана или чье присоединение было сообщено.
Статья 37. Состояние войны должно дать немедленный эффект депонированным ратификациям и присоединениям, уведомленным воюющими державами перед или после начала военных действий. Связь ратификаций или присоединений, признанных властями в состоянии войны, должна быть сделана швейцарским федеральным Советом самым быстрым методом.
Статья 38. Каждая из Высоких Договаривающихся сторон должна быть свободна денонсировать настоящую конвенцию. Денонсирование не должно вступать в силу, до истечения одного года после того, как уведомление об этом в письменной форме было сделано швейцарскому Федеральному Совету. Последний должен сообщить такое уведомление правительствам всех Высоких Договаривающихся сторон.
Денонсирование должно только иметь эффект относительно Высокой Договаривающейся стороны, которая сделала уведомление относительно этого.
Кроме того, это денонсирование не должно вступать в силу в течение войны, в которую денонсировавшая держава вовлечена. В этом случае настоящая конвенция должна продолжать связывать до истечения одного года, до заключения мира.
Статья 39. Заверенная копия настоящей конвенции должна быть депонирована в архиве Лиги Наций швейцарским Федеральным Советом. Точно так же ратификации, присоединения и денонсирования, которые должны быть уведомлены швейцарскому Федеральному Совету, должны быть сообщены ими Лиге Наций.
В удостоверение чего, вышеназванные Полномочные представители подписали настоящую конвенцию.
Свершено в Женеве двадцать седьмого июля, одна тысяча девятьсот двадцать девять, в единственной копии, которая
(Здесь следуют подписи)/
В различное время к этой конвенции присоединились следующие страны:
Приложение 5
КОНВЕНЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С ВОЕННОПЛЕННЫМИ
Женева, 27 июля 1929 г.
Куба, Доминиканская Республика, Финляндия, Иран, Япония, Люксембург, Никарагуа, Уругвай
Признавая, что, в чрезвычайном случае войны, это будет обязанность каждой Державы, смягчать в максимально возможной степени, неизбежную суровость ее и облегчать состояние военнопленных;
будучи настроенными развивать принципы, которые вдохновили международные Гаагские конвенции, в особенности конвенцию относительно законов и обычаев войны и прилагаемых к ней инструкций,
решили заключить конвенцию для этой цели и назначили как своих полномочных представителей:
(В оригинале ниже следует перечисление имен уполномоченных. В сайте Международного Красного Креста, откуда взят текст конвенции, этого перечисления не имеется.)
Которые, представив их полные полномочия, найденные в хорошей и должной форме, согласились в следующем.
ЧАСТЬ I. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
Статья 1. Настоящая конвенция должна применяться без ущерба соглашениям Части VII:
(1) Ко всем людям, упомянутым в Статьях 1, 2 и 3 Приложения к IV Гаагской конвенции от 18 октября 1907, относительно законов и обычаев наземной войны, кто захвачен врагом.
(2) Ко всем людям, принадлежащим к вооруженным силам воюющих сторон, кто захвачен врагом в ходе операций морской или воздушной войны, подвергшимся таким исключениям, какие условия такого захвата делают неизбежным. Однако эти исключения не должны нарушать фундаментальные принципы настоящей конвенции; они должны прекратиться в момент, когда захваченные лица должны достигнуть лагеря военнопленных.
Статья.2. Военнопленные находятся во власти вражеского Правительства, но не индивидуумов или формирований, которые захватили их. С ними будут во все время обращаться гуманно и будут защищать, особенно против действий насилия, от оскорблений и от общественного любопытства. Репрессивные меры против них запрещаются.
Статья 3. Военнопленные имеют право на уважение к их личности и чести. Женщин будут рассматривать со всем уважением из-за их пола. Пленные сохраняют все свои гражданские права.