Солдаты космической войны. Дилогия
Шрифт:
– Мы живы относительно. Здесь космос из песка. Без связи, с ранеными на руках, какая разница, где помирать?
– Дыбаль распрямился и приложил к глазам бинокль, - как можно было так рассчитать точку отделения от станции, что при известной высоте, скорости и орбите не иметь представления о месте посадки? Джон? Ты куда нас сбросил?
Дыбаль напоминал сейчас монумент древнему моряку, глядящему в туман с носа парусного корабля, в надежде разглядеть долгожданную землю, или хотя бы эскадру вражеского флота, чтобы дать ей бой или сдаться.
– Надо аварийный маяк наш найти, включить его и за нами прилетят. Это просто. А вот где второй контейнер? Там Эйхбергер, Гофман и наши припасы, - Маклифф поднял среди мусора канистру с водой, открутил пробку, осторожно отхлебнул отдающую железом жидкость.
– И мне...
– оживился Уайтгауз.
Маклифф приложил горлышко фляги к губам Уайтгауза:
– На, попей...
– Не знаю, как Гоби, но на экваториальную пустыню в районе Каракаса это похоже. Воздух слишком влажный для пустыни в глубине материка. Та синяя полоса впереди - горы, похожие на Анды. Сочетание пустыни, влажного воздуха и гор даёт нам Боливию. Она из-за климатической катастрофы, как известно, ушла в песок Экваториальной пустыни. Может быть это Чили, Атакама, или ещё что-то в этом духе, - задумчиво сказал Дыбаль.
– Чилийская Атакама - пустыня высокогорная, самая сухая в мире, - покачал головой Маклифф, - мы бы дышали сейчас как рыбы без воды. Гоби - это скалы, камни и глина. Каракумы - это барханы.
– Вижу высокие заснеженные горы на западе. Над землёй дрожание влажного воздуха, будто мираж, - сообщил Дыбаль, - наверно это Анды.
– Знать бы точно, - вздохнул Маклифф, - но где второй контейнер? Видишь его?
– Нет...
– ответил Дыбаль, - он повесил бинокль на грудь и полез внутрь контейнера.
– То ли они упали слишком далеко, толи вообще не упали. Эх, хотя бы один мобильный телефон!
– Маклифф опять глотнул воды.
– Не плохо сразу в MySpace зайти, - выговорил Уайтгауз, чувствуя, что силы постепенно возвращаются, - что дальше? Включим радиомаяк и станем ждать, когда прилетят спасатели NASA?
– А если мы на территории Блока арабских государств, где-нибудь в районе Персидского залива? Там тоже пустыня, горы. Тогда на сигнал прилетят враги. Лучше, дождёмся ночи и определим по звёздам, по полярной звезде, или Южному кресту географическую широту. Завтра в полдень определим долготу по Солнцу и по наручным часам, - предложил Маклифф, - и не нужно будет гадать, Монголия здесь или Гондурас.
– Да что я, Памир от Анд не отличу?
– из люка контейнера показался Дыбаль, красный от работы вверх ногами.
Он держал в поднятых руках оранжевую коробочку коротковолнового приёмника-передатчика из аварийного комплекта от основного спускаемого аппарата, погибшего вместе со станцией:
– Нашёл. Жаль, нет дисплея GPS-Speys. Приёмник свои координаты знает, а нам подсмотреть не даст. Кажется, он не пострадал, и должен работать. Сейчас он соединится с системой NASA, врубит аварийные позывные и ка-а-ак...
– Это точно, - ответил Маклифф, - а кто явится на позывные? А если арабы? А если южно-американские военные? Они не очень-то поддерживающие наши усилия в войне против исламистов. Или явятся восточные русские, оккупировавшие Узбекистан и Монголию? Сигнал радиомаяка будут слышать все устройства в радиусе пятисот километров, включая бытовые приёмники и телефоны. Может быть не включать его пока?
– он покосился на полумёртвого Айдема и фон Конрада, - предлагаю консервативно подойти к проблеме. Сигналов никаких не подавать. Сначала определить своё положение и послушать на приёме эфир, вдруг узнаем, где мы находимся.
– Логично...
– примостив передатчик на коленях, Дыбаль включил настройку. Передатчик отреагировал треском и воем перебираемых частот. Сквозь шум слышалась музыка, голоса, возбуждённо обсуждающие что-то.
– Говорят по-испански, - сообщил Дыбаль, приближая передатчик к уху, - я учил испанский как второй иностранный язык в школе в Москве.
Он остановил настройку на волне этих переговоров. Мужские голоса бубнили слова так быстро, что разобрать что-то было почти невозможно. Однако Дыбаль поднял вверх указательный палец, и начал переводить:
– Это переговоры боевых лётчиков между собой и с диспетчером. Один просит разрешение на сближение и атаку. Он видит угольного цвета цилиндр, три метра в диаметре и два рыжих парашюта. На запросы "свой-чужой" цилиндр не отвечает, сигнальных ракет не отстреливает. Лётчикам разрешают открыть огонь. Вот тут... Иглесиас, прикрой меня, атакую...
– Значит, мы всё-таки на территории, контролируемой Южно-американским союзом. Это, наверное, их патрульные истребители и беспилотники сбивают сейчас наших парней!
– Маклифф поднял голову вверх, ожидая увидеть заходящий для удара истребитель, но небо было спокойным.
– Они атакуют контейнер Гофмана!
– произнёс хмуро Дыбаль.
К паре голосов лётчиков присоединялись ещё несколько возбуждённых голосов. Иногда переговоры теперь заглушалось трелями срабатывающих самолётных систем опознавания и помехами.
– Они сейчас собьют Эйхбергера!
– оскалился Уайтгауз.
Кровавая корка на его лице треснула, и кровь полилась ручьём по подбородку.
– Южно-американский союз нейтрален! Надо включить аварийные позывные и передать им что происходит, потребовать прекратить огонь, - потряс флягой с водой Маклифф.
– Почему они обстреливают спускаемый аппарат? На контейнерах нет опознавательных знаков, но оранжевые парашюты, это международный стандарт цвета для космических устройств. Почему они не пытаются разобраться, что перед ними?
– Всё! Они сбили ракетой контейнер с немцами!
– воскликнул Дыбаль, отрывая от уха передатчик.
– Сволочи!
– сжал кулаки Маклифф.
В этот момент застонал фон Конрад и Маклифф наклонился над ним:
– Воды? Болеутоляющее?
Из-за множественных ушибов, микротравм, суставы фон Конрада распухли, лицо было пунцовым, белки глаз красными. Он постоянно терял сознание, а частота и наполняемость пульса были у критической отметки.