Солнце в бокале
Шрифт:
– Чем могу помочь? Я хозяйка этого…
Мужчина обернулся, и окончание фразы застряло у нее в горле.
– У тебя такое лицо, словно ты увидела привидение. Я ожидал совсем другого приема, милая женушка.
Перед ней стоял Джоэл!
– Как… как ты меня нашел?
Фрея, внезапно обессилев, опустилась в ближайшее кресло. Она еще толком не успела осознать происшедшее, но предательская дрожь уже бежала по телу. Джоэл улыбнулся, но в его улыбке не было и намека на доброжелательность. Она напоминала безжалостный
Забросив ногу на ногу, Джоэл произнес:
– О! Мне пришлось изрядно попотеть, прежде чем я обнаружил твои следы. Тебя опознал стюард с парома, на котором ты прибыла во Францию. – Он самодовольно ухмыльнулся. – Я не случайно женился на тебе в свое время. Ты слишком красивая женщина, Фрея. Тот, кто хоть раз увидел тебя, уже никогда не сможет забыть.
– Чего тебе нужно, денег? Назови любую сумму, я заплачу. – Фрея судорожно сглотнула. Взгляд Джоэла действовал на нее угнетающе.
– Ты такая богатая? Ах да, наследство от доброго дядюшки! – Он понимающе кивнул. – Как видишь, мне многое о тебе известно. А вот ты, кажется, забыла: я не нуждаюсь в деньгах.
– Тогда я не понимаю, что привело тебя сюда. – Фрея нервно передернула плечами.
– Не понимаешь? – Джоэл вновь одарил ее хищной улыбкой. – Ты, дорогая. Ну и конечно же наш сын. Как поживает Майкл, Фрея? Надеюсь, с ним все хорошо?
– Негодяй, какое тебе до него дело? Неужели тебе мало тех страданий, что ты нам причинил? – возмущенно воскликнула Фрея.
Если бы она не так хорошо знала Джоэла, то действительно подумала бы, что он печется о Майкле. Но ей слишком хорошо было известно, что скрывается за словами мужа.
– Мало. Мне нравится наблюдать, как человеческие лица искажаются от боли, слышать мольбы о снисхождении. Они приносят истинное удовольствие, которое не сравнится ни с чем, даже с сексом. – Взгляд Джоэла приобрел опасный блеск. – А ты, с тех пор как мы расстались, занималась сексом? Считается, что французы в этом деле большие мастера. Или это все пустые разговоры?
– Зря стараешься. Меня больше не задевают твои слова. Я поумнела.
Фрея не желала проявлять слабость в присутствии мужа. Она знала, как только Джоэл почувствует это, ей уже ни за что не спастись.
– Да-а… – протянул он, окидывая ее взглядом сверху донизу, словно только что увидел. – Ты действительно изменилась. Стала более уверенной, независимой. Что ж, тем приятнее мне будет сломать тебя.
– У тебя ничего не выйдет, Джоэл. На этот раз преимущество не на твоей стороне. Мы не в Англии. Здесь моя земля, мои люди. И если ты был внимателен, то заметил среди них много мужчин. Поверь, это настоящие мужчины. Не чета тебе. Ни один из них не посмеет поднять руку на женщину, не говоря уже о матери своего ребенка. – В
– Ты слишком доверчива, Фрея. Это твой основной недостаток. Благородство и великодушие мерещатся тебе на пустом месте, К твоему сведению, мужчины везде одинаковы, независимо от того, где живут и на каком языке говорят. Поверь, никто не станет вмешиваться в ссору между мужем и женой. Это дела семейные. Или твоим людям ничего не известно о моем существовании? По твоим глазам вижу, что угадал. Как ты поступила со мной? Неужели солгала о моей смерти? У тебя хватило духу убить меня? Забавно! Мне придется заставить тебя пожалеть об этом.
– Я жалею лишь об одном, что убила тебя лишь на словах. Ублюдок! – Фрея не смогла сдержать владеющих ею эмоций.
– Ну зачем так грубо? Я вовсе не желаю ссоры. Если бы ты только знала, как я тосковал по тебе!
Джоэл встал и, подойдя к жене, коснулся рукой ее щеки. Она резко, с плохо скрываемым выражением брезгливости, отвела голову, поднялась и отошла к окну.
Ей казалось, что страх, который она раньше испытывала в присутствии мужа, давно оставил ее. Но ледяной ужас, холодной струйкой пота скользнувший по спине, доказал, что она ошибалась.
– Если ты не оставишь нас с Майклом в покое, я всем расскажу правду о тебе. Твои друзья и родственники узнают, что за чудовище на самом деле внешне благопристойный Джоэл Нортон. – Голос женщины звучал глухо, словно слова давались ей с необыкновенным трудом.
– Тебе никто не поверит, дорогуша. У тебя нет доказательств. Ты, наверное, забыла: я умею бить так, что следов не остается. А со времени нашей последней «забавы» мне удалось значительно усовершенствовать свое мастерство.
Джоэл вновь подошел к ней и обнял за плечи. Его дыхание коснулось ее шеи. Она внутренне сжалась, готовясь дать отпор.
Неожиданно дверь в комнату с тихим звуком распахнулась и на пороге возникла седая женщина весьма внушительного вида. Фрея с облегчением вздохнула и, обращаясь к ней, что-то произнесла по-французски. Женщина выслушала, скользнула по Джоэлу беглым взглядом, согласно кивнула и удалилась.
– Кто это? Что ты ей сказала? – Джоэл требовательно посмотрел на жену.
– Это Жервеза, домоправительница. Я сообщила ей, что ты мой родственник из Англии и проведешь в «Дюфере» некоторое время.
– Сдается мне, о степени нашего родства ты предпочла умолчать, – промолвил с сарказмом Джоэл.
– Прости, меня ждут работники. – Фрея проигнорировала его слова и направилась к выходу. – Тебя проводят в гостевую комнату.
– Надеюсь, она не слишком далеко расположена от твоей спальни? – Джоэл многозначительно понизил голос.
– Не беспокойся, ты будешь рядом, чтобы я могла наблюдать за тобой, – бросила ему Фрея, прежде чем скрыться за дверью.