Сомнения любви (Любовь к Пропащему Лорду)
Шрифт:
— Я за это поручусь. — Тепло его взгляда заставило Марию покраснеть и опустить глаза, но больше возражений с его стороны не было.
В ожидании гостей они сидели на диване, взявшись за руки, и молчали. Впрочем, Мария то и дело украдкой посматривала на Адама. Сегодня он выглядел особенно привлекательным, ему к лицу была спокойная сдержанность. После визита Мастерсона он как-то притих. Должно быть, нервы его были на пределе в преддверии визита трех человек, которые знали о нем так много, в то время как он совсем ничего не знал о них. Все это не укладывалось в голове. Мария вздрогнула, когда раздался стук
— Пойдемте, миледи. Вечер обещает стать познавательным.
— Ты мастер делать из слона муху, — сказала она немного нервозно, но легкое прикосновение его ладони к пояснице подействовало на нее удивительно успокаивающе. Их сблизило предстоящее испытание. Ведь и для него, и для нее люди, которых им предстояло принять, были чужими.
Горничная проводила гостей в дом. Округлив от волнения и страха глаза, она объявила:
— Лорд Мастерсон, лорд Керкленд и майор Рэндалл. — После этого она бросилась на кухню помогать миссис Бекетт с ужином.
О Боже! Мастерсон и Керкленд — тоже лорды? Приятно уже то, что Мастерсон ей улыбнулся, вероятно, потому, что они уже встречались.
Двое остальных едва сдерживали свое нетерпение. Им нужен был Адам, а в ней они видели лишь досадную помеху. Рэндалл, высокий худощавый блондин, выглядел раздраженным. Он отличался военной выправкой и заметно прихрамывал.
Темноволосый Керкленд был себе на уме. Марии сразу пришло в голову, что этот человек хорошо умеет скрывать свои мысли и чувства и раскусить его непросто. Однако сейчас, при виде Адама, и он, и Рэндалл явно обрадовались.
— Господи, Эш! — Керкленд схватил обеими руками правую руку Адама. — Я решил было, что Уилл сошел с ума, но теперь вижу, что это ты.
Рэндалл довольно сильно хлопнул Адама по плечу:
— Не смей больше так делать! Три недели, что мы искали твою затонувшую тушку, дорого обошлись моему желудку. Столько дурной шотландской еды он едва осилил.
Адам обменялся рукопожатиями с Рэнлаллом. Мария спрашивала себя, замечают ли гости, что Адам испытывает явный дискомфорт от бесцеремонного приветствия со стороны людей, которых он совершенно не знает.
— Мастерсон сказал вам о моей амнезии? — спросил Адам.
Керкленд кивнул.
— Чертовски странное, должно быть, у тебя ощущение. Надеюсь, что к тому времени, как мы закончим рассказывать тебе о тебе самом, ты и сам все вспомнишь. Все равно что насос подкачать.
Адам, нахмурившись, смотрел на Рэндалла.
— Я видел во сне Мастерсона. Вы мне тоже снились. Вы были больны, и я… насильно вывез вас из того места, где вы жили.
Рэндалл поморщился:
— Из всего, черт возьми, ты вспомнил именно это. — Вспомнив о правилах хорошего тона, он обратился к Марии: — Простите, мисс Кларк, мои выражения и то, что я не поприветствовал вас как должно.
Мария безошибочно угадала его к ней отношение. Глаза его жалили, смотрели зло и враждебно. Мастерсон был настроен по отношению к ней более благодушно. Если он считал, что она охотится за состоянием Адама, то готов был изменить свое мнение, если к тому будут предпосылки. Что касается Керкленда, то он скорее всего не торопился с выводами. Она догадывалась, что его суждение о ней не будет
— Конечно. Вы так взволнованы встречей с пропавшим другом, — сказала она доброжелательно. — Если бы я утратила Адама, я, безусловно, была бы рада вновь его обрести. Не хотите ли хересу, господа?
Все они сказали «да», и Мария взяла на себя труд разлить вино по бокалам. Обратившись к Керкленду, Адам заявил:
— Вы мне, кажется, не снились ни разу. За исключением… того сна, где я видел нас детьми. Мне снилась комната с несколькими кроватями и падающими на них маленькими чертенятами. Вошла женщина и нас осадила. Она сказала, что устроит так, что мы будем играть в мяч с местными мальчишками, чтобы найти лучшее применение нашей энергии.
— Леди Агнес! — ухмыльнувшись, сказал Керкленд. — Она довольно часто заходила нас усмирять, когда мы боролись.
С бокалом хереса в руке Адам подвел Марию к дивану.
— Расскажите мне об этой школе.
Гости откликнулись на ее просьбу с радостью. Непринужденно расположившись в гостиной, кому где больше понравилось, с бокалами в руках, они, дополняя друг друга, принялись рассказывать об Уэстерфилдской академии. Мария убедилась в том, что Мастерсон не драматизировал ситуацию, когда сказал, что ни у кого из воспитанников не было матери.
Но зато у них была эксцентричная леди Агнес, дочь герцога, с добрым сердцем и редким талантом держать в узде маленьких обозленных мальчишек. Ее помощница мисс Эмили, генерал, идиллические зеленые холмы графства Кент — все так ярко и живо вставало перед ее глазами.
Хотя Адам слушал их с интересом, но вспомнить он ничего так и не смог. Предложив гостям пройти в столовую, он сказал:
— Похоже, мне довелось учиться в превосходной, хотя и несколько странной школе. Как долго я там пробыл?
— Восемь лет. Потом ты поступил в Оксфорд. Ты окончил университет с дипломом первой степени по двум специальностям. Каникулы ты обычно проводил со своими кузеном и кузиной, — ответил Керкленд. — Ты ничего из этого не помнишь?
— Нет. Хотя то, что вы описываете, звучит так, словно оно мне… не незнакомо. — Адам перевел взгляд с одного мужчины на другого. — Нас в том первом классе школы было только четверо?
Когда все расселись за столом, Керкленд ответил:
— Были еще двое других. Баллард после окончания школы большую часть времени проводит в Португалии, управляет семейной портовой компанией. Он приезжает в Англию раз в год, а то и раз в два года. Насчет Уиндема мы не уверены. Может, он жив, а может, и нет. Он находился во Франции, когда война закончилась Амьенским миром [2] и французы интернировали всех без исключения находящихся там британцев мужского пола. С тех пор мы о нем ничего не слышали.
2
Амьенский мир (25 марта 1802 г.) — заключен между Францией, Испанией и Батавской республикой с одной стороны и Англией — с другой. Он завершил войну между Францией и Англией 1800–1802 гг.