Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сорвать маску

Макфи Маргарет

Шрифт:

– Нет, леди Марианна, боюсь, все прошло именно так, как было задумано, – мрачно произнес Доминик, указывая на два кресла, стоявших по другую сторону стола. – Присаживайтесь, джентльмены.

Мисбурн проигнорировал это приглашение и остался на месте. Выпятив грудь, он наигранно возмутился:

– Послушайте-ка, Арлесфорд, вы негодяй! Что, по-вашему, вы тут делаете с моей дочерью?! Вы похитили ее с явным намерением совратить!

– Что ты такое говоришь, папа? Ты ведь послал меня сюда доставить…

– Молчать, Марианна! Больше ни единого слова,

глупая девчонка! – взревел граф.

Несчастная девушка побледнела, поспешно закрыла рот и попятилась к двери.

– Итак, Арлесфорд?! – требовательно рявкнул граф, повернувшись к Доминику.

– Итак? – эхом отозвался тот.

– Вы должны понимать, что ее репутация погублена уже тем, что она находится здесь – юная невинная девушка в доме человека, которого весь Лондон знает как распутника и повесу!

– Если станет известно о том, что она здесь, – да. В этом случае, увы, репутация вашей дочери не останется незапятнанной.

– В таком случае вы поступите как честный человек благородного происхождения и сохраните ее честь и свою собственную, попросив у меня ее руки! – Лицо Мисбурна засветилось от злорадной радости. Он с трудом сдерживал улыбку, продолжая неубедительно играть роль разгневанного отца.

– Разумеется, нет, сэр. Как вы уже указали, моя репутация далеко не безупречна, Лондон знает меня как распутника. Так какое мне дело до того, что репутация леди Марианны пострадает? В конце концов, она ведь ваша дочь.

– Боже правый! Где же ваше чувство чести, сэр?

– Там же, где и ваше, Мисбурн, и мне все равно, даже если вы ее разденете и выставите у моего порога на всеобщее обозрение! – Краем глаза Доминик заметил, как леди Марианна с ужасом прикрыла рот рукой, и ощутил мимолетную жалость к девушке, которой придется стать свидетельницей этого спектакля. – Вы можете опубликовать этот рассказ в любой из своих газет, но, уверяю вас, я не женюсь на ней.

Лицо Мисбурна приобрело нездоровый багровый оттенок, а когда он понял, что его план не сработал, смертельно побледнело.

– Вы сочли возможным изменить слову, данному мне вашим отцом, отказавшись от брачного соглашения, заключенного им от вашего лица! Эта помолвка была заключена, еще когда моя дочь лежала в колыбели!

– Я уже неоднократно говорил вам, Мисбурн, я отказываюсь признавать мифический контракт, основанный на соглашении, которое не заключалось официально. Я считал, что мы сможем поддерживать хотя бы видимость отношений в дальнейшем – во имя наших общих политических устремлений.

– Но вы сами дали мне основания считать, что готовы взять в жены мою дочь!

– Если так, то приношу вам свои извинения, сэр, поскольку у меня никогда не было подобного намерения.

– Вы сделали из нашей семьи посмешище, весь Лондон будет потешаться над нами! Презренный негодяй! – прорычал граф. – Мне следовало бы потребовать удовлетворения!

– Буду счастлив, принять ваш вызов, сэр, – холодно бросил Доминик.

– Нет, папа! – тихо вскрикнула

леди Марианна.

– Одну минуту, сэр, – произнес виконт Линвуд, положив руку на плечо отца. – Мы еще не закончили переговоры с его светлостью.

– Напротив, – презрительно бросил тот. – Считаю дело закрытым.

– Но мы еще не обсудили миссис Марлбрук – или же мне следует называть ее мисс Нуар? И следует подумать о судьбе мальчика – полагаю, его имя Арчи? Какое удивительное сходство между ним и его отцом. – Линвуд одарил Доминика опасной, неприятной улыбкой, и тот невольно опустил глаза. Его взгляд замер на двух изумрудах, украшавших серебряный набалдашник трости виконта, выполненный в виде волчьей головы.

У Доминика упало сердце. Кровь застыла в жилах, словно превратившись в лед.

– Это были вы, – произнес он, едва веря в это.

Смит. В этот миг все части головоломки сложились. Линвуд – совладелец газет своего отца. У него связи среди журналистов. Денег у семьи предостаточно. И веские причины позаботиться о том, чтобы свадьба герцога Арлесфордского с миссис Марлбрук не состоялась.

– Только подумайте о том, что будет с мальчиком, если правда о его достойных мамочке и папочке, чье имя у всех на слуху, окажется на страницах столичных газет. Герцог, его шлюха и их ублюдок – какой прелестный заголовок!

Доминик отреагировал на оскорбление совершенно автоматически, а уж потом начал думать. Его кулак с силой врезался в подбородок Линвуда. Все произошло так быстро, что виконт даже не почувствовал опасности и сложился пополам, пошатнувшись и прижав руку к рассеченной губе.

– Значит, вы этим угрожали Арабелле, когда отправились на Керзон-стрит? – Доминик схватил виконта за грудки и пришпилил его к стене.

– Не только. Я намекнул, что ваша жизнь окажется в опасности, если она скажет вам хоть слово! Арлесфорд, неужели ты думал, что тебе сойдет с рук то, как ты обошелся с моей сестрой? – прорычал Линвуд, забыв о вежливости. – Что мы проглотим нанесенное оскорбление? Ты надменный мерзавец, Арлесфорд! Женись на Марианне, или, клянусь, я напечатаю эту историю со всеми подробностями!

Доминик посмотрел в глаза Линвуду и заметил, как виконт побледнел, встретившись с опасным взглядом, в котором на мгновение промелькнула жажда крови. Добившись желаемого эффекта, герцог снова скрыл свои истинные чувства под маской холодности и презрения, полностью взял себя в руки и приготовился сыграть самую важную партию в своей жизни.

– Присаживайтесь, джентльмены. Давайте обсудим сложившееся положение. – Он снова указал им на кресла, стоявшие по другую сторону массивного стола. – Уверен, вы простите мою вспышку, учитывая то, что вы сами ее спровоцировали. Желание защитить свою кровь – весьма сильное чувство. Полагаю, все мы, собравшиеся в этом кабинете, понимаем, о чем я. Вы видели, чем была готова пожертвовать мать юного Арчи. Неужели вы полагаете, что его отец окажется менее решительным? – Он спокойно вернулся на свое место за столом.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т