Совершая ошибки
Шрифт:
— Теперь иди и собери вещи для сна.
— Эй, а можно мне самой решить? О, могущественный кукловод, пожалуйста, отпустите меня на свободу.
Дэниел испускает короткий хриплый смешок.
— Как только не называли меня раньше, и совсем не хорошими прозвищами, но кукловод — это что-то новенькое. Я должен вручить тебе приз за оригинальное прозвище, Хейлз, — говорит он, забавляясь. — И нет, вы не имеете никакого права голоса. Ничто и никто не заставит меня вернуть тебя в твою кроватку, даже ты, — говорит он с пустым выражением лица, и затем на его лице все-таки появляется небольшая
Он целует меня в лоб. Это идеальный способ, чтобы описать свою любовь, Ди.
— Это так мило с вашей стороны, мистер Старк, что вы наконец-то озвучили свои намерения... хотя в миллионный раз хочу напомнить, что я не выполняю чьи-либо приказы.
Я запечатлела смачный поцелуй на его губах и подмигнула прежде, чем отправиться в свою спальню, чтобы одеться и упаковать сумку, как послушная марионетка.
Я пью мелкими глотками двойную порцию эспрессо, надеясь, что он избавит меня от последней дозы алкоголя, которая до сих пор циркулирует в моей крови, прежде чем навестить Дэниела, который тренируется в своем мини тренажерном зале, если, конечно, слово «мини» является подходящим описанием, учитывая его размеры и разнообразие оборудования.
— Эй.
Из-под нависшей штанги меня приветствует раскрасневшееся и улыбающееся лицо. Его упругое, мускулистое тело лежит на скамейке, он держит над головой штангу на расстоянии вытянутой руки, два больших веса сбалансированы на каждой стороне. Он громко вдыхает; его бицепс напрягается так соблазнительно, когда он ставит штангу на стойку чуть позади головы. Его серая майка уже влажная от чрезмерного напряжения, а светлые волосы зачесаны назад. Я наблюдаю за ним, полностью загипнотизированная этим видом. Он невероятно сексуален.
Пока он пытается восстановить дыхание, бормочет:
— Я быстро приму душ, и приду к тебе, — он приподнимает нижнюю часть майки, чтобы вытереть лицо, показывая свои загорелые кубики на прессе. Я с трудом делаю вдох.
Поставив свою чашку кофе на пол, я говорю:
— О, нет, не так быстро.
— Что? — спрашивает он, повернув голову, его глаза изучают меня.
— Определенно нет, да поможет мне Бог, если я позволю тебе пойти в душ сейчас, — говорю я, приближаясь к нему.
— Хейлз? — он смотрит на меня, пытаясь понять, куда я иду, хотя я уже вижу намек на улыбку на его губах. Подойдя ближе, я закидываю одну ногу на скамью и поворачиваюсь так, чтобы сесть верхом на него.
— Ты выглядишь невероятно сексуально сейчас.
— Потный и вонючий? — спрашивает он, все еще улыбаясь.
— Соблазнительный и возбужденный, — я наклоняю голову немного вниз, чтобы пробежать глазами по его мускулистому потному телу. Он серьезно может довести меня до инфаркта, если будет выглядеть так.
Я
— Ради бога, детка, только не сдерживайся, — он улыбается мне, и я уже чувствую его возбуждение. И уже никто не сдерживается — ни на этой скамейке, ни в душе, в котором мы также оказывается вместе.
— Я так чертовски благодарен за твою кофеинотерапию и безрассудный энтузиазм, — говорит Дэниел, целуя меня в губы, когда мы лежим в постели, так тесно друг к другу.
— Ничего себе, спасибо, в любом случае... — отвечаю я с сомнением в голосе.
— Без этих твоих великих заскоков мы бы никогда не встретились...
— Я тоже люблю тебя, — я целую его, хихикая.
— Хейлз, — он гладит меня по щеке и легонько трется о мои губы своими. — Я рискну показаться импульсивным и иррациональным, но...
Как будто, можно подумать, раньше ты был другим.
— Что, Дэниел? — спрашиваю я, улыбаясь ему в слабом свете комнаты, мои глаза на одном уровне его.
— Я думаю, что тебе следует жить со мной.
Я думаю, мисс Тейлор является истинной ясновидящей.
Я позволила себе взять паузу, чтобы насладиться его словами. Настоящее удовольствие для моих ушей. Он серьезно? Это, должно быть, значит «Хейли, мы так круто отдыхаем вместе, поэтому давай сделаем наш отдых вечным». Он не может быть серьезным, говоря это. Такой псих и импульсивный парень, как он, просто и в мыслях не вообразит подобное.
— Хейлз, посмотри на меня. Я здесь, — шепчет он. Я подняла свой беспокойный взор, чтобы посмотреть на него, и сразу же опешила от серьезности в глубине его ореховых глаз.
— Ты шутишь? — спрашиваю я неуверенно. — Это та часть, где ты решил проверить меня, не так ли? — сомневаюсь я, тяжело сглотнув, чувствуя, как мой рот постепенно становится ватным.
— Нет, Хейлз. Я серьезно, — объявляет он, твердо подчеркивая каждое слово низким голосом. — Я пытаюсь донести до тебя, что я ненавижу каждую минуту, проведенную без тебя.
Я чувствую то же самое, но это так быстро, так неправильно. Все это говорит о приближающейся буре и ни к чему хорошему не приведет.
— Дэниел, — начинаю я и делаю паузу, чтобы обдумать то, что собираюсь сказать. — Я чувствую то же самое. На самом деле, я никогда не чувствовала ничего подобного к кому-нибудь. Но ты... Это первый раз в моей жизни, когда я на самом деле влюбилась в кого-то. Я никогда не чувствовала даже отдаленно что-нибудь похожее на то, что чувствую к тебе, — я снова делаю паузу, чтобы вдохнуть больше воздуха.
— Это звучит как начало панихиды по мне, — бормочет он.
— Дэниел, — я прикасаюсь к его лицу, задевая его рот большим пальцем. — Пожалуйста, выслушай меня.