Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
carryforward перенос на будущие периоды
carrying
carrying charges 1{bnk} стоимость кредита 2.{trans} стоимость хранения
carrying dangerous chemicals in bulk перевозка опасных химических веществ наливом
carrying-out выполнение
in the cource of carrying-out the remedial action plan в ходе выполнения плана восстановительных мероприятий
cart гоночный автомобиль, карт
cartel
cartel law антимонопольное законодательство
– violators of the cartel law нарушители антимонопольного законодательства
carting
cartons картонные коробки
сartridges, power device детонаторы для боеприпасов
carve-back “исключение из исключённого” {оговорка, восстанавливающая покрытие какого-л. риска,
который был удалён общим исключением}
CAS {e/i} Перечень химических соединений, КАС
CAS number номер КАС {идентификатор в Перечне}химических соединений
cascade {ri} каскад {система лейеров, построенная таким образом, что все лейеры могут упасть до нижнего лейера, обеспечивая таким образом дополнительную восстановительную защиту с низкого уровня}
casco каско, страхование каско {страхование трансп. средства без страхования груза}
case 1. случай 2. {юр.} дело 3. ящик 4. {мед.} случай болезни 5. витрина {= showcase}
advanced case запущенный случай, заболевание в запущенной стадии
as the case may be в зависимости от обстоятельств: < Where the shipper hands over dangerous goods to the carrier or an actual carrier, as the case may be, the shipper must inform him of the dangerous character of the goods and, if necessary, of the precautions to be taken.
– Когда грузоотправитель передает опасный груз перевозчику или фактическому перевозчику, в зависимости от обстоятельств, грузоотправитель должен проинформировать его об опасном характере груза и, если необходимо, о мерах предосторожности, которые следует принять. >
Cash and Cash Equivalents денежные средства и эквиваленты денежных средств
case report {мед.} история болезни
cases of theft by employees случаи воровства работниками
case off {oil} крепить [ствол скважины] обсадными трубами
case study практический пример
criminal case уголовное дело
– bring up a criminal case возбудить уголовное дело
damage cases случаи повреждения
dead-end case {фраз.} бесперспективное дело, глухарь
deal with the case охватывают случай
diagnose a case диагностировать болезнь
dismiss a case прекратить дело
early case заболевание в начальной стадии
emergency case аварийный случай
fireproof case несгораемый ящик
hear the case вести производство по делу
if the case so requires – если того требуют обстоятельства; в случае необходимости
injury case дело о причинении вреда
in a particular case в конкретном случае
in any of the following cases
in any other case в любом другом случае
in case of в случае + С2 {см. также in case}
in case of emergency в экстренных случаях
in cases where в случае когда
in exceptional cases в исключительных случаях
in either case в любом случае {из указанных двух}
in no case в любом случае … не: In no case shall the insurer be liable under this clause for more than 5% (per cent) of the proportionate actual value of the damaged property insured removed under this section. – В любом случае страховщик не несёт ответственности более чем на 5% (процентов) соответствующей фактической стоимости уборки застрахованного повреждённого имущества в соответствии с настоящим разделом.
in these exceptional cases в таких исключительных обстоятельствах
in which case и в этом случае: … in which case the scope of cover and premium shall, if necessary, be adjusted to reflect the material change in risk.
– … и в этом случае объём покрытия и размер премии, если это необходимо, корректируются с целью приведения в соответсивие с существенным изменением риска.
is not the case не соблюдается: < If the above is not the case … - Если вышеуказанное не соблюдается … >
missed case распознанное заболевание
packing case тара, ящик для упаковки
present one’s case {lg} изложить свою позицию: < Where the defendant was not given reasonable notice and a fair opportunity to present his or her case - когда ответчик не был уведомлен в разумные сроки и не имел достаточной возможности для изложения своей позиции >
refer the case to sb направить дело на рассмотрение кого-л.
test cases прецедентные дела
whole case целое место груза
worst case наихудший случай, наиболее неблагоприятный вариант
casework патронирование
social casework социальное патронирование
caseworker 1. социальный работник 2. патронажная сестра
cash п. денежная наличность, касса; денежные средства; v. получать деньги
cash at bank средства на банковских счетах
cash equivalent денежный эквивалент
cash flow движение денежных средств; денежный поток
– cash flow forecasting прогнозирование движения денежных потоков
– cash flow repor/statementt отчёт о движении денежных средств
– cash flow risk риск, связанный с движением денежных потоков
– discounted cash flow лисконтированный денежный поток
cash in advance (C.I.A.) предоплата
cash in hand средства в кассе организации; наличные деньги
Cash in Transit страхование денежной наличности во время пеервозки
cash insurance = money insurance страхование наличных сумм
cash-in-transit insuarance страхование денежной наличности на время перевозки