Современный русский язык. Графика и орфография
Шрифт:
Селезнева Л. Б. Современное русское письмо (Системный анализ). Томск, 1981.
Скобликова Е. С. Русская графика. Куйбышев, 1974.
Шубов Я. И. Употребление букв э, е после согласных в заимствованных словах // О современной русской орфографии.
Щерба Л. В. Теория русского письма. Л., 1983.
1 Щерба
1 Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. М., 1951. С. 32.
2 Там же.
1 Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык: Фонетика и морфология. М., 1961. Ч. 1. С. 87.
2 Осипов Б. И. Графико-орфографический анализ текста. Барнаул, 1970. С. 4.
1 Осипов Б. И. Графико-орфографический анализ текста. С. 4.
2 Маслов Ю. С. Заметки по теории графики // Филология: Исследования по языку и литературе. Л., 1973. С. 221.
3 Ломоносов М. В. Российская грамматика // Полн. собр. соч. Т. 7. С. 426-427.
1 Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского письма к русскому языку. С. 69.
2 См.: Ушаков Д. Н. Русское правописание: Очерк его происхождения, отношения его к языку и вопроса о его реформе. М., 1911. С. 44.
3 Там же. С. 53.
1 См.: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. М., 1951. С. 34; то же в кн.: Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 33.
2 Этот путь был намечен еще Бодуэном де Куртенэ, давшим схему вариантно возможной графической передачи звуков одного четверостишия с чисто произносительно-слуховой точки зрения. См.: Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского письма к русскому языку. С. 79-81.
3 Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 33.
4 См.: Моисеев А. И. Буквы и звуки: О современном русском письме. М., 1969. С. 78.
1 Ветвицкий В. Г., Иванова В. Ф., Моисеев А. И. Современное русское письмо: Пособие для учителей. М., 1974. С. 72.
1 См.: Мейеров В. Ф. Значение и функции русских букв. Иркутск, 1985. С. 11. То же в его кн.: Типология буквенных орфограмм. Иркутск, 1988. С. 6.
1 См.: Мейеров В. Ф. Типология буквенных орфограмм. С. 6.
1 Таблицу звуковых значений букв на фонемном уровне см. в кн.: Иванова В. Ф. Современный русский язык: Графика и орфография. М., 1976. С. 125-130. Таблицу звуковых значений букв на фонетическом уровне см. в кн.: Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1984. С. 277-328.
ОРФОГРАФИЯ КАК ОБЩЕПРИНЯТОЕ
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО
§ 12. ПОНЯТИЕ ОБ ОРФОГРАФИИ И ЕЕ ВАЖНЕЙШИХ РАЗДЕЛАХ
Орфография - слово греческое по происхождению ( ortos– прямой, правильный, grapho– пишу) и означает "правописание", иначе говоря, правильное, соответствующее нормам письмо 1.
Характерной чертой литературного языка, в отличие от диалектов, является наличие в нем кодифицированных норм. Норма - это вырабатываемые в языке при участии образцовой литературы единые и обязательные для всех "правила" произношения слов, образования их форм и построения предложений. Соблюдение определенных норм ведет к точности и ясности, способствует лучшему восприятию содержания речи. Различают произносительные, лексические, грамматические, а также орфографические нормы. Орфографические нормы составляют специфику письменной формы речи.
Для полного овладения литературным языком необходимо знать и соблюдать языковые нормы. Соблюдение орфографических норм не менее важно, чем произносительных, лексических и грамматических. Малограмотное письмо неудобочитаемо, а это представляет собой прямой социальный вред. Вот почему книги, которые мы читаем, выверены с орфографической точки зрения.
Русская орфография как система правил распадается на пять разделов:
1) правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем;
2) правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов;
3) правила употребления прописных (больших) и строчных (малых) букв;
4) правила переноса слов с одной строки на другую; правила графического сокращения слов.
В истории и теории орфографии части (разделы) ее выделялись, разумеется, не всегда однозначно. Так, Я. К. Грот раздел об употреблении строчных и прописных букв не выделял особо из правил "об употреблении той или другой буквы"; в одном разделе значились также у него правила "о соединении двух слов в одно и о переносе частей слова из строки в строку" 1.
Каждый из разделов представляет собой систему правил, покоящуюся на определенных принципах.
Центральным разделом орфографии является первый: в зависимости от того, на какой основе строится обозначение звукового состава слов в той или иной национальной орфографии, говорят о принципе той или иной орфографической системы.
Особую область орфографии составляет передача средствами русской графики заимствованных слов, особенно географических названий (топонимика) и собственных имен (ономастика).