Чтение онлайн

на главную

Жанры

Современный русский язык. Графика и орфография
Шрифт:

Некоторые названия букв типа "эс" при произношении буквенных аббревиатур иногда подравниваются говорящими под более многочисленные названия букв типа "бэ" (в русском алфавите 13 названий с последующим гласным и только 6 с предыдущим гласным).

Особенно подвержено такому подравниванию название буквы "эф", например, в слове фэзэушник, а также в аббревиатурах ФЗУ, ФБР, ФРГ.

Кроме процесса выравнивания названий букв, в замене "эф" на "фэ" можно усмотреть также стремление к произношению открытых слогов. Ср.: просторечное произношение "рэ-сэ-фэ-сэ-рэ" ( РСФСР), а также невольное деление на открытые слоги в произношении: "э-рэ-сэ-фэ-сэр" (строго буквенное произношение "эр-эс-эф-эс-эр" затруднительно).

Стремление

к открытости слога и к унификации названий букв обнаруживается и в частом искажении названий букв. Так, например, аббревиатуры МНРП, ВМС даже дикторы радио и телевидения произносят иногда с "мэ" и "нэ", хотя такое произношение, конечно, не нормативно 2.

Названия букв, не обозначающих звуков

6. Сюда относятся названия "ер" и "ерь" для букв ъ и ь. В научной литературе употребляются именно эти названия. В записи "йэр" и "йэрь" они приведены в таблице, составленной Т. М. Николаевой (см. выше, с. 20). Эти наименования вместе со старым названием буквы ы "еры" прежде образовывали особую группу "старых кириллических названий" в группе гласных букв, ибо "ер" и "ерь" прежде обозначали гласные (редуцированные) звуки.

Во всех этих названиях - "ер", "ерь", "еры" - есть буквенный комплекс ер– (звуковой /йэр/). Название "еры" сейчас уже себя не оправдывает и заменено на "ы". В кириллической же азбуке оно было закономерным, так как буква "еры" была действительно сочетанием графического знака

(а позднее
) с графическим знаком
(
, ), обозначавшим /и/. После твердого согласного /р/ буква читалась как /ы/: /йэр/ + /и/ = /йэры/ - "еры".

Сняты в школьном учебнике и названия "ер" и "ерь", они заменены названиями "твердый знак" и "мягкий знак".

Название "мягкий знак" для буквы ь оказалось мотивированным, поскольку исчезли редуцированные гласные /ъ/ и /ь/. Одной из функций буквы ь является использование ее для обозначения на письме мягкости согласного звука: конь, нянька, поэтому название "мягкий знак" для нее оправданно (другая функция буквы ь– служить разделительным знаком, ср.: вьюга).

В противоположность названию буквы ь, буква ъ названа "твердый знак", хотя она не является непременным показателем "твердости" произношения предшествующих согласных.

Ср., например, встречающееся мягкое произношение звуков /с'/, /д'/ на месте букв с и д, после которых стоит ъ: съел /с'йэл/, адъютант /ад'йутант/. Буква ъ используется только в функции разделительного знака, указывая, что последующую йотированную букву надо читать с предшествующим гласному йотом: въявь /в'йаф'/.

Название "твердый знак" у буквы ъ полностью оправдывало себя до реформы 1917 - 1918 гг., когда эта буква (не обозначая никакого звука) употреблялась на конце слов после твердых согласных: столъ, стулъ. После реформы 1917 - 1918 гг. название "твердый знак" для буквы ъ стало чисто условным.

7. Особого внимания заслуживает буква й.

Буква й была богата названиями, но в действующих изданиях школьного учебника она никак не названа. Среди названий букв, приводимых под каждой буквой, под буквой й повторно в качестве ее названия указано то же "й". Как это произнести? Легко произносить один звук, если он гласный (ср. названия букв а, и, о, у, ы, э), согласный же без "помощи" гласного произнести трудно. Наименование "и", очевидно, рассчитано на разговорно-школьное произношение /ий/ 1.

В школьном Орфографическом словаре для буквы й указывается принятое на протяжении многих лет название "и краткое".

Изменение названий буквы й связано с изменением отношения к звуку, обозначаемому этой буквой.

Звук, обозначаемый буквой й, в школьной практике долго считался полугласным. Соответственно долго называлась "полугласной" и буква й. Это было ее комплексное название (по отношению к классу букв согласных и гласных). Индивидуальное же название буквы "и краткое" находилось в соответствии с обозначаемым ею неслоговым гласным (поэтому как бы полугласным) звуком /и/ (в научной фонетической транскрипции этот звук обозначают знаком /

/).

В действующем школьном учебнике буква й отнесена к числу согласных букв, поскольку звук, обозначаемый этой буквой, отнесен теперь к числу согласных звуков (фактически - фонем). Это представляется нам верным, так как и звук, обозначаемый в русском письме буквой й, и звук, обозначаемый (вместе с соответствующими гласными звуками) буквами я, ю, е, ё (а иногда и буквой и), являются "представителями" согласной фонемы йот (в научной фонемной транскрипции эту фонему обозначают знаком /j/).

Но в то же время квалификация звука, обозначаемого буквой й, как согласного может показаться в школе сомнительной, ибо акустически и артикуляторно звук, непосредственно обозначаемый самой буквой й, - это все-таки неслоговой гласный /и/; в виде согласного звука фонема /j/ (/й/) реализуется тогда, когда вместе с гласными звуками обозначается буквами я, ю, е, ё ( яр, юг, ел, ёж). Поэтому объяснять школьникам, каким образом хотя и неслоговой, но все-таки гласный звук (ср.: сарай и сараи) в конечном счете оказывается согласным, если не вводить понятия фонемы, - трудно, однако возможно 2.

Букву й называли еще (а иногда называют так и сейчас) "и с краткой" (по значку "кратка" над буквой), но со времен Я. К. Грота за ней закрепилось предложенное им название: "... й... несправедливо называется по внешнему признаку своего начертания "с краткой", и вернее было бы называть эту букву, по ее натуре, просто "и краткое"..." 3.

Предложенное Я. К. Гротом название хорошо "работало", пока звук, непосредственно обозначаемый буквой й, определялся как неслоговой гласный (или полугласный) на основании артикуляторных и акустических впечатлений. Теперь, когда действующий школьный учебник приблизился к фонематическому решению вопроса о неслоговом гласном /и/, отнеся его к согласным звукам (фактически - фонемам), название "и краткое" для буквы й становится фонологически (не фонетически) менее подходящим. Поэтому можно признать резонным рассуждение И. С. Ильинской, считающей более подходящим для буквы й название "и с краткой", а не "и краткое": "Само название "и краткое", - пишет И. С. Ильинская, - ставит йот в один ряд с гласными звуками, дает основание считать его какой-то разновидностью гласной фонемы /и/ и тем самым мешает его пониманию как самостоятельной согласной фонемы" 1.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV